Akt urodzenia 1881r.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Tommy_Lee

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: ndz 09 lis 2025, 22:59
Lokalizacja: Lubuskie
Podziękował: 6 times

Akt urodzenia 1881r.

Post autor: Tommy_Lee »

Do przetłumaczenia akt urodzenia Franciszki Napierała.
Rodzice Melchior i Aniela

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 6b52eb7925

Pozdrawiam
Królik POLSKI / Besko i Lwów
Malrom

Sympatyk
Posty: 8042
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 32 times

Re: Akt urodzenia 1881r.

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 197,
USC Neustadt bei Pinne, 19.08.1881,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby znany,

właściciel /der Eigenthümer/ Melchior Napierała,
zam. Zgierzynka,
katolik,
i zgłosił, że jego żona Aniela Napierała ur. Świnka,
katoliczka,
zam. z nim,
w Zgierzynka w jego mieszkaniu 19.08.1881 przed południem o 6 godzinie
urodziła dziewczynkę, która otrzymała imię Francisca.

Odczytano, przyjęto i podpisano: Melchior Napierała
Urzędnik: podpis nieczytelny

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”