Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Quintus_

Sympatyk
Posty: 55
Rejestracja: czw 27 lis 2025, 10:37

Re: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)

Post autor: Quintus_ »

Bardzo dziękuję, Mariuszu, za Twoją pomoc i wszystkie odczyty akt.
Naprawdę bardzo to doceniam.

Pozdrawiam serdecznie
Clemens
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 954
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Re: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)

Post autor: pen60 »

Witam,
Proszę o odczytanie słów zaznaczonych na czerwono małż. 7 1834
https://zapodaj.net/plik-K7ucSoj6z3

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 0000000002

z góry dziękuję
Marek
Al_Mia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1388
Rejestracja: pt 08 lis 2013, 19:01
Otrzymał podziękowania: 6 times

Re: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)

Post autor: Al_Mia »

posesorem dzierżawczym w Czarnowie zamieszkałym
urodzonym w Grądkach
we wsi Polkowie (urodzona narzeczona wg aktu znania)
na komorczyżnie zamieszkałą (inaczej mówiąc u kogoś na komornym)

chodzi o wieś Polkowo (obecnie woj mazowieckie dawniej siedleckie)
Czarnowo i Grądki to parafia Leszno.
W aneksach do ślubu znajdziesz wiele dokumentów dot. nowożeńców.

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=2.78

pozdrawiam

Ala
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”