Sztuczna Inteligencja (AI)
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- A.Michałowski

- Posty: 956
- Rejestracja: sob 19 kwie 2008, 07:23
- Lokalizacja: województwo śląskie
Re: Sztuczna Inteligencja (AI)
Czy przy odczycie większych dokumentów Transkribus zdaje egzamin,czy lepiej podzielić jest je na kilka
części ?
Aleks.
części ?
Aleks.
Re: Sztuczna Inteligencja (AI)
Transkribus czyta linijka po linijce,więc jeśli nie ma tabel i dopisków z boku to ograniczeniem na długość będzie to co strona przyjmie. Warto poczytać instrukcję bo są możliwości poprawiania tego co odczytał i wybrania odpowiedniego modelu w zależności od typu dokumentu.
Wojciech
Wojciech
Re: Sztuczna Inteligencja (AI)
Z moich doświadczeń wynika, że Gemini 3/3.1 PRO znacznie lepiej odczytuje pismo odręczne niż Transkribus. Dodatkową zaletą modelu od googla jest możliwość opisania, co dokładnie ma odczytać. Dzięki temu zawężamy mu pole do domysłów, przez co popełnia mniej błędów. Ponadto model ten nie stara się mechanicznie rozszyfrować kolejnych liter, ale próbuje złożyć z nich logiczną całość. Oczywiście AI nie jest rozwiązaniem bezbłędnym i wynik jego działania zawsze trzeba sprawdzić. Mimo wszystko AI staje się całkiem przydatnym wsparciem.
Kamil
- A.Michałowski

- Posty: 956
- Rejestracja: sob 19 kwie 2008, 07:23
- Lokalizacja: województwo śląskie
Re: Sztuczna Inteligencja (AI)
Dziękuje Wam za podpowiedzi.Wersje Free tych programów,na pewno mają mniejsze możliwości niż PRO ?
Pozdrawiam,
Aleks.
Pozdrawiam,
Aleks.
Re: Sztuczna Inteligencja (AI)
Podstawowy model Gemini Flash/Szybki radzi sobie znacznie gorzej niż wersja PRO. W ramach darmowego konta google na stronie gemini.google.com mamy dostęp do modelu PRO, ale obowiązuje tam dość niski dzienny limit zapytań. Rozwiązaniem jest zalogowanie się tym samym kontem na platformę Google AI Studio (aistudio.google.com), która oferuje osobną, większą pulę zapytań. Jeśli i to nie wystarczy, zawsze można użyć innego konta google, co pozwala od nowa wykorzystać darmowe dzienne limity w obu serwisach.
Kamil
-
Czupryna01

- Posty: 281
- Rejestracja: śr 03 lip 2019, 00:23
- Podziękował: 5 times
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Re: Sztuczna Inteligencja (AI)
Czy Pana zdaniem Gemini 3/3.1 PRO daje lepszy wynik od Transkribusa także w transkrypcji pisma ręcznego w cyrylicy w metrykach z 19 wieku?
Pozdrowienia, Romuald
Pozdrowienia, Romuald
Re: Sztuczna Inteligencja (AI)
Przetestowałem oba programy w odczytaniu pisma odręcznego Rosyjskiego obydwa nie dają rady.
np.
https://zapodaj.net/plik-xuwH9cD9Up
................ i wynik
odczytu
...............
Ke H Kælle på bil 13.03.1906
Coemosruoce bo nocagro sopau gbagiramo boco maro Þebpaną (mpunagis amaro Masma)
muesra gebesmo como meemaro roga bz gba raca no nouygnu abuiesnurno Socugor Hobaser co-
poka uibms oms pogy zemnegyknyt ugo depebnu Jaspogu bonpucymombin ebugromessen czap
muselles Hanskobekaw erpoka mpexruksmsu Rua Cuonika mesmu gecursku ukinom-
pogy odondh zenen egkušu ebo uzr Depebnu Iarpogli u kpegrábuur Hamo umogenięa mysneskaw
nia odrabuši rino ons pogunes bo gepebnu Zarpogoi bupamuťvo guis bo gecamo rasob berepa
oms zakonnou ero sicensi Buxinopiu yposiegennou Cbuch in pugyamu bocsuiu ussins
oms pogy uuagény y smony npu chamans kpenseniu cobepuiennouis cen ruena Hanni
gano ums. Jo enpo a boenpiennukarum ero domi Isapmanien Hans Kobekin u Agbura Hobensz
Ákmsčin odząbuswużemy u chugromenauś npórumans ano uxo uerparuomnocmu Hanu
nouiko nognucani Aguunuomjamopi Sopariekaronysmoga. Nr. Akdea fuhl
....... to ten transkribus?
Ciekawy odczyt miesiąca Marzec=марта
Czyli 13 marca
prościej poprosić staruszków z PRL o odczyt i tłumaczenie
...........................
tekst rosyjski, Состоялось въ =Coemosruoce? tłumaczenie odczyt
np.
https://zapodaj.net/plik-xuwH9cD9Up
................ i wynik
odczytu
...............
Ke H Kælle på bil 13.03.1906
Coemosruoce bo nocagro sopau gbagiramo boco maro Þebpaną (mpunagis amaro Masma)
muesra gebesmo como meemaro roga bz gba raca no nouygnu abuiesnurno Socugor Hobaser co-
poka uibms oms pogy zemnegyknyt ugo depebnu Jaspogu bonpucymombin ebugromessen czap
muselles Hanskobekaw erpoka mpexruksmsu Rua Cuonika mesmu gecursku ukinom-
pogy odondh zenen egkušu ebo uzr Depebnu Iarpogli u kpegrábuur Hamo umogenięa mysneskaw
nia odrabuši rino ons pogunes bo gepebnu Zarpogoi bupamuťvo guis bo gecamo rasob berepa
oms zakonnou ero sicensi Buxinopiu yposiegennou Cbuch in pugyamu bocsuiu ussins
oms pogy uuagény y smony npu chamans kpenseniu cobepuiennouis cen ruena Hanni
gano ums. Jo enpo a boenpiennukarum ero domi Isapmanien Hans Kobekin u Agbura Hobensz
Ákmsčin odząbuswużemy u chugromenauś npórumans ano uxo uerparuomnocmu Hanu
nouiko nognucani Aguunuomjamopi Sopariekaronysmoga. Nr. Akdea fuhl
....... to ten transkribus?
Ciekawy odczyt miesiąca Marzec=марта
Czyli 13 marca
prościej poprosić staruszków z PRL o odczyt i tłumaczenie
...........................
tekst rosyjski, Состоялось въ =Coemosruoce? tłumaczenie odczyt
......................
Pozdrawiam.
Jan
Pozdrawiam.
Jan
- Bartek_M

- Posty: 3384
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 22 times
- Kontakt:
Re: Sztuczna Inteligencja (AI)
jan2024 pisze: sob 28 lut 2026, 10:41 Przetestowałem oba programy w odczytaniu pisma odręcznego Rosyjskiego obydwa nie dają rady.
np.
https://zapodaj.net/plik-xuwH9cD9Up
Gemini Pro odczytał ten dokument tak:
Czyli "pomylił się" tylko w nazwisku świadka i chrzestnego (pomijam inny błąd bez wpływu na dane genealogiczne).> Состоялось въ посадѣ **Горай** двадцать восьмаго Февраля / **тринадцатаго Марта** / тысяча девятьсотъ шестаго года въ два часа пополудни явился лично **Іосифъ Новакъ** сорока лѣтъ отъ роду земледѣлецъ изъ деревни Загроды въ присутствіи свидѣтелей Бартломея Ханьковскаго сорока трехъ лѣтъ и Яна Сломки шестидесяти лѣтъ отъ роду обоихъ земледѣльцевъ изъ деревни Загроды и предъявилъ Намъ младенца мужескаго пола объявляя что онъ родился въ деревни Загроды вчерашняго дня въ десять часовъ вечера отъ законной его жены **Викторіи урожденной Свисъ** тридцати восьми лѣтъ отъ роду младенцу этому при святомъ крещеніи совершенномъ сего числа Нами дано имя **Іосифъ** а воспріемниками его были Бартломей Ханьковскій и Ядвига Новакъ. Актъ сей объявляющему и свидѣтелямъ прочитанъ а по ихъ неграмотности Нами только подписанъ.
> Администраторъ Горайскаго прихода - *[nieczytelny podpis księdza]*
W tej najnowszej wersji Gemini (3.1) widać pewną poprawę przy aktach rosyjskich w stosunku do wersji 3.0. Nadal nie potrafi wygenerować bezbłędnego odczytu, ale błędów jest mniej. Zdarzają się głównie w nazwiskach i nazwach miejscowości, bo to najtrudniejsze.
Bartek
-
Jan.Pacek

- Posty: 298
- Rejestracja: pn 13 sty 2025, 15:00
- Podziękował: 2 times
- Otrzymał podziękowania: 37 times
Re: Sztuczna Inteligencja (AI)
Najtrudniejsze, ale przecież to są dane najważniejsze w badaniach genealogicznych.Bartek_M pisze: sob 28 lut 2026, 11:53 W tej najnowszej wersji Gemini (3.1) widać pewną poprawę przy aktach rosyjskich w stosunku do wersji 3.0. Nadal nie potrafi wygenerować bezbłędnego odczytu, ale błędów jest mniej. Zdarzają się głównie w nazwiskach i nazwach miejscowości, bo to najtrudniejsze.
- Bartek_M

- Posty: 3384
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 22 times
- Kontakt:
Re: Sztuczna Inteligencja (AI)
Dlatego moim zdaniem jeszcze długo będzie potrzebna ludzka korekta KAŻDEGO tłumaczenia AI z rękopisów i starodruków na potrzeby genealogiczne. No chyba, że w końcu wynajdą coś lepszego niż wielkie modele językowe (LLM).Jan.Pacek pisze: sob 28 lut 2026, 12:11 Najtrudniejsze, ale przecież to są dane najważniejsze w badaniach genealogicznych.
Bartek
-
Jan.Pacek

- Posty: 298
- Rejestracja: pn 13 sty 2025, 15:00
- Podziękował: 2 times
- Otrzymał podziękowania: 37 times
Re: Sztuczna Inteligencja (AI)
Dokładnie TAK!Bartek_M pisze: sob 28 lut 2026, 12:15 Dlatego moim zdaniem jeszcze długo będzie potrzebna ludzka korekta KAŻDEGO tłumaczenia AI z rękopisów i starodruków na potrzeby genealogiczne. No chyba, że w końcu wynajdą coś lepszego niż wielkie modele językowe (LLM).
Ja myślę, że za ileś tam te rosyjskie metryki będą odczytywane bezbłędnie po polsku.
60 lat nie myślałem, że we Francji będzie można oglądać polską telewizję, że samochód sam odczyta znaki drogowe i bez mapy dojadę do celu, że siedząc na działce zadzwonię do kuzynki w USA i to za darmo z włączonym obrazem na żywo.
Technologia idzie tak do przodu, że trudno sobie nawet wyobrazić co nas czeka za 20-30 lat, o 60 latach już nie wspomnę.
-
PawelKoss

- Posty: 435
- Rejestracja: ndz 21 mar 2021, 19:11
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Re: Sztuczna Inteligencja (AI)
Ale przecież nawet akty całkowicie analizowane przez ludzi często wymagają korekty.Bartek_M pisze: sob 28 lut 2026, 12:15Dlatego moim zdaniem jeszcze długo będzie potrzebna ludzka korekta KAŻDEGO tłumaczenia AI z rękopisów i starodruków na potrzeby genealogiczne. No chyba, że w końcu wynajdą coś lepszego niż wielkie modele językowe (LLM).Jan.Pacek pisze: sob 28 lut 2026, 12:11 Najtrudniejsze, ale przecież to są dane najważniejsze w badaniach genealogicznych.
Pytanie do czego chcemy wykorzystywać AI - do masowego biznesu, tak te darmowe wersje robią błędy, do odczytywania do własnych celów tego co się znalazło - jest genialnym ułatwieniem.
Pozdrawiam
Paweł
- Bartek_M

- Posty: 3384
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 22 times
- Kontakt:
Re: Sztuczna Inteligencja (AI)
To jasne, że w tłumaczeniu niektórych rodzajów dokumentów Gemini osiągnął już poziom ekspercki, tzn. współczynnik CER w jego odczytach jest na poziomie ludzkiego eksperta od paleografii. Jeśli osoba korzystająca z AI potrafi sama ocenić jakość tłumaczenia, albo nie potrafi, ale jednocześnie nie potrzebuje wszystkich danych genealogicznych z aktu albo po prostu robi sobie tłumaczenia "przesiewowe", to - o ile "wstrzeli" się w niezbyt trudny dla Gemini rodzaj akt - będzie usatysfakcjonowana.PawelKoss pisze: sob 28 lut 2026, 14:38 Ale przecież nawet akty całkowicie analizowane przez ludzi często wymagają korekty.
Pytanie do czego chcemy wykorzystywać AI - do masowego biznesu, tak te darmowe wersje robią błędy, do odczytywania do własnych celów tego co się znalazło - jest genialnym ułatwieniem.
Bartek
Re: Sztuczna Inteligencja (AI)
Bartku jak widzę tekst po rosyjsku nawet błędny. ale w formie tekstu to już sukces bo potem może uda się tłumaczyć go na język polski. Czyli w XIX wieku ksiądz pisał po rosyjsku fakty o Polakach dziś AI czyta i pisze po rosyjsku a potem znów fakty na polski.
......................
przyznam się, że pisanie tekstów z pisma odręcznego / rosyjskiego/na maszynowy wymaga wielu minut.
jakby AI zrobił to w cyrylicy to już sukces.
.......................
Archiwa Państwowe roją się od takich zapisów. cytat z zasobów AP Lublin.
inna sprawa dlaczego AI robi błędy w nazwach miesięcy? nie da się tego nauczyć jest ich tylko 12.
Moim zdaniem program został opracowany to tekstów np francuski niemiecki itd europejskich łacińskich.
Teksty Rosyjskie są teoretycznie mało używana zwłaszcza dziś.
....................
ja dostałem taki tekst:
...................
Coemosruoce bo nocagro sopau gbagiramo boco maro Þebpaną (mpunagis amaro Masma)
muesra gebesmo como meemaro roga bz gba raca no nouygnu abuiesnurno Socugor Hobaser co-
poka uibms oms pogy zemnegyknyt ugo depebnu Jaspogu bonpucymombin ebugromessen czap
muselles Hanskobekaw erpoka mpexruksmsu Rua Cuonika mesmu gecursku ukinom-
pogy odondh zenen egkušu ebo uzr Depebnu Iarpogli u kpegrábuur Hamo umogenięa mysneskaw
nia odrabuši rino ons pogunes bo gepebnu Zarpogoi bupamuťvo guis bo gecamo rasob berepa
oms zakonnou ero sicensi Buxinopiu yposiegennou Cbuch in pugyamu bocsuiu ussins
oms pogy uuagény y smony npu chamans kpenseniu cobepuiennouis cen ruena Hanni
gano ums. Jo enpo a boenpiennukarum ero domi Isapmanien Hans Kobekin u Agbura Hobensz
Ákmsčin odząbuswużemy u chugromenauś npórumans ano uxo uerparuomnocmu Hanu
nouiko nognucani Aguunuomjamopi Sopariekaronysmoga. Nr. Akdea fuhl
......................................
......................
przyznam się, że pisanie tekstów z pisma odręcznego / rosyjskiego/na maszynowy wymaga wielu minut.
jakby AI zrobił to w cyrylicy to już sukces.
.......................
Archiwa Państwowe roją się od takich zapisów. cytat z zasobów AP Lublin.
inna sprawa dlaczego AI robi błędy w nazwach miesięcy? nie da się tego nauczyć jest ich tylko 12.
Moim zdaniem program został opracowany to tekstów np francuski niemiecki itd europejskich łacińskich.
Teksty Rosyjskie są teoretycznie mało używana zwłaszcza dziś.
....................
ja dostałem taki tekst:
...................
Coemosruoce bo nocagro sopau gbagiramo boco maro Þebpaną (mpunagis amaro Masma)
muesra gebesmo como meemaro roga bz gba raca no nouygnu abuiesnurno Socugor Hobaser co-
poka uibms oms pogy zemnegyknyt ugo depebnu Jaspogu bonpucymombin ebugromessen czap
muselles Hanskobekaw erpoka mpexruksmsu Rua Cuonika mesmu gecursku ukinom-
pogy odondh zenen egkušu ebo uzr Depebnu Iarpogli u kpegrábuur Hamo umogenięa mysneskaw
nia odrabuši rino ons pogunes bo gepebnu Zarpogoi bupamuťvo guis bo gecamo rasob berepa
oms zakonnou ero sicensi Buxinopiu yposiegennou Cbuch in pugyamu bocsuiu ussins
oms pogy uuagény y smony npu chamans kpenseniu cobepuiennouis cen ruena Hanni
gano ums. Jo enpo a boenpiennukarum ero domi Isapmanien Hans Kobekin u Agbura Hobensz
Ákmsčin odząbuswużemy u chugromenauś npórumans ano uxo uerparuomnocmu Hanu
nouiko nognucani Aguunuomjamopi Sopariekaronysmoga. Nr. Akdea fuhl
......................................
Ostatnio zmieniony sob 28 lut 2026, 17:47 przez jan2024, łącznie zmieniany 1 raz.
......................
Pozdrawiam.
Jan
Pozdrawiam.
Jan
-
PawelKoss

- Posty: 435
- Rejestracja: ndz 21 mar 2021, 19:11
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Re: Sztuczna Inteligencja (AI)
Ja wrzucam prompt z prośbą o tłumaczenie, nie muszę bawić się w przepisywanie ręcznego na drukowany i później tłumaczyć. Później czytam, weryfikuję fakty (nazwiska, płeć, daty, miejsca) i mam kompletne tłumaczenie i fakty.jan2024 pisze: sob 28 lut 2026, 17:42 Bartku jak widzę tekst po rosyjsku nawet błędny. ale w formie tekstu to już sukces bo potem może uda się tłumaczyć go na język polski. Czyli w XIX wieku ksiądz pisał po rosyjsku fakty o Polakach dziś AI czyta i pisze po rosyjsku a potem znów fakty na polski.
......................
przyznam się, że pisanie tekstów z pisma odręcznego / rosyjskiego/na maszynowy wymaga wielu minut.
jakby AI zrobił to w cyrylicy to już sukces.
.......................
Archiwa Państwowe roją się od takich zapisów.
inna sprawa dlaczego AI robi błędy w nazwach miesięcy? nie da się tego nauczyć jest ich tylko 12.
Moim zdaniem program został opracowany to tekstów np francuski niemiecki itd europejskich łacińskich.
Teksty Rosyjskie są teoretycznie mało używana zwłaszcza dziś.
Pozdrawiam
Paweł