U Łososina Górna 1842 Apolonia Józefa

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

alcesalces
Posty: 2
Rejestracja: pn 02 mar 2026, 17:09
Podziękował: 1 time

U Łososina Górna 1842 Apolonia Józefa

Post autor: alcesalces »

Dzień dobry,

proszę o przetłumaczenie/odczytanie informacji o rodzicach:

Apolonia Józefa, ur. 26.01.1842, Młynne, parafia Łososina Górna. Szczególnie chodzi mi o rodziców ojca


https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... &zoom=2.16

Z góry dziękuję
Malrom

Sympatyk
Posty: 8082
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 45 times

Re: U Łososina Górna 1842 Apolonia Józefa

Post autor: Malrom »

Antonius Skrzydlniewski ,
[może powinno być Skrzydlewski],
baptisatus Judaeus ex patre
Herschla /Herschel/ Stachkorn
et Justinae /nazwisko rodowe nie podane/,
Inquilinus /komornik/

ochrzcił /Baptisavit/ Ignatius Balon, Cooperator loci /miejscowy wikariusz, pomocnik proboszcza/

Semi Cmeto /pól kmieć/,
Cmeto -kmieć,

akuszerka /Obsterix/ Sophia Grab

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”