Akt Ślubu - Tomasz Schef

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, maria.j.nie, elgra, elgra, kaphis, kaphis

Szmigiel_Mateusz

Sympatyk
Posty: 44
Rejestracja: czw 25 sty 2018, 13:59

Akt Ślubu - Tomasz Schef

Post autor: Szmigiel_Mateusz »

Zwracam się z prośbą o tłumaczenie aktu ślubu z 15.06.1802 - Tomasz Schef i Marianna Kustra
Chciałbym zaczerpnąć drugiej opinii, wstępnie akt jest dla mnie zrozumiały.
Zależy mi głównie na dopisku przy panu młodym oraz dopisku pod aktem.

Link do księgi:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.81
Kubieniec_Jakub

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: pn 20 lut 2023, 20:37
Otrzymał podziękowania: 1 time

Re: Akt Ślubu - Tomasz Schef

Post autor: Kubieniec_Jakub »

Dzień dobry,

Thomas Scheff, natione Gallus, qui erga exhibitionem Rotae Juramenti a Magistratu Tarnoviensi sub numero 628, die 12 currentis mensis et anni facti, ac Consensum Dominii Bobrowniki 15 ejusdem mensis emanatum ad ineunda vota matrimonialia admissus ut supra.

Tomasz Scheff, z narodowości Francuz, który na podstawie okazania roty przysięgi złożonej przed magistratem tarnowskim, nr 628, dnia 12 miesiąca i roku bieżącego, oraz [na podstawie] zgody Dominium Bobrowniki wydanej 15 tegoż miesiąca, do przystąpienia do ślubów małżeńskich został dopuszczony jak wyżej.

Pozdrawiam,
Jakub
Szmigiel_Mateusz

Sympatyk
Posty: 44
Rejestracja: czw 25 sty 2018, 13:59

Re: Akt Ślubu - Tomasz Schef

Post autor: Szmigiel_Mateusz »

Bardzo Pani dziękuję, potwierdziło się to co przypuszczałem.
Czy mógłbym jednak prosić o tłumaczenie jeszcze pozostałych informacji. Chodzi o świadków i dane osób pod nimi.
Kubieniec_Jakub

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: pn 20 lut 2023, 20:37
Otrzymał podziękowania: 1 time

Re: Akt Ślubu - Tomasz Schef

Post autor: Kubieniec_Jakub »

Tu będzie trudniej, może ktoś zobaczy więcej:
Ludwik Pikulski, rządca w Partyniu
Antoni Pierzchalski, rządca plebański
Jan Dragański, notariusz/pisarz dominium Partyń
Wojciech Michałowski, rządca (gdzie?)
Wojciech Stankiewicz, kucharz
Jan Kustrzeński, krawiec i ojciec panny młodej

pod spodem: Jacek Plebańczyk, proboszcz w Jurkowie własną ręką

Pozdrowienia,
Jakub
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”