Proszę mi pomóc - metryka ślubu po łacinie

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
jakozak

Sympatyk
Adept
Posty: 1394
Rejestracja: wt 14 lip 2009, 11:15
Lokalizacja: gmina Mykanów

Proszę mi pomóc - metryka ślubu po łacinie

Post autor: jakozak »

Pomożcie mi, proszę. Próbowałam sama ze słownikiem i samouczkiem, ale nic mi z tego nie wyszło.
Ten akt po prawej:
https://picasaweb.google.com/jolanta.ko ... 1401145890
Pozdrowienia. Jola Kozak
Szukam aktów: - zgonu Macieja Podczaskiego ok. 1782 Sandomierz, - chrztu Marianna Opacka c.Stanisława ok.1670, - chrztu Jan Pakielewicz (Panfilowicz) łódzkie ok.1817, - ślubu Podczaskiego z Hadziewiczówną ok. 1720
Awatar użytkownika
Niepiekło

Sympatyk
Posty: 38
Rejestracja: czw 24 maja 2007, 09:06

Proszę mi pomóc - metryka ślubu po łacinie

Post autor: Niepiekło »

W luźnym tłumaczeniu:
6 sierpnia 1831. Wielebny Pan Feliks Mórawski , kanonik płocki, kapelan w 3 Legionie 3 Dywizji Piechoty Wojska Polskiego potwierdził fakt trzykrotnych zapowiedzi publicznych przez proboszcza koscioła Świętego Krzyża i zgodnie z objaśnieniem Czcigodnego Konsystorza Metropolitalnego Warszawskiego, odnośnie prawa kanonicznego w czasie wojennym, z racji udzielonego zezwolenia na udzielenie dyspensy z powodu pokrewieństwa trzeciego stopnia, z braku przykładów nr. 825 z dnia 24 miesiąca czerwca roku bieżącego w aneksie Akt Parafii Kościoła cywilnego, z braku innych przeszkód kanonicznych , potwierdził ślub udzielony przez Wielebnego Marcina Łaszcz, kapłana Kongregacji pomiedzy Teodorem Podczaskim, lat 36, podpułkownikiem czyli szefem sztabu 3 Dywizji Piechoty Wojska Polskiego stacjonujacej w mieście Warszawie i Kasyldą Eleonorą Podoską z Plichtów niegdyś poślubioną Antoniemu Stanisławowi Podoskiemu leczonemu w Karlzbadzie, z dnia 25 sierpnia 1829 roku, wdową, lat 38, zawarty w parafii Świętego Krzyża. Świadkowie: Wielmożny Urodzony Pan Franciszek Usniarski, radca w Magistracie Cywilnym i Seweryn Pągowski major Wojska Polskiego podpisy złozyli.
Lech
Awatar użytkownika
jakozak

Sympatyk
Adept
Posty: 1394
Rejestracja: wt 14 lip 2009, 11:15
Lokalizacja: gmina Mykanów

Proszę mi pomóc - metryka po łacinie

Post autor: jakozak »

Dziękuję najserdeczniej, Lech. :-)

Przepraszam, ale tam był September. Spójrz, proszę. Sierpień, czy wrzesień?
Pozdrowienia. Jola Kozak
Szukam aktów: - zgonu Macieja Podczaskiego ok. 1782 Sandomierz, - chrztu Marianna Opacka c.Stanisława ok.1670, - chrztu Jan Pakielewicz (Panfilowicz) łódzkie ok.1817, - ślubu Podczaskiego z Hadziewiczówną ok. 1720
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”