Witajcie
Właśnie dostałem XVII - wieczne akta metrykalne we fragmentach od dalekiego kuzyna z USA. Znana mi jest ich ogólna treść i znaczenie jednak prosiłbym Was jak zwykle o dokładniejsze tłumaczenie. Mile widziane opinie i inne spostrzeżenia.
W treściach skupiam się na wszelkich odmianach nazwiska Orbik. Dokumenty pochodzą z parafii Dolistowo z XVII wieku. Poniżej zamieszczam linki
http://mierzejewskirodzinaikrze.blogspo ... eszki.html
http://mierzejewskirodzinaikrze.blogspo ... ki-as.html
http://mierzejewskirodzinaikrze.blogspo ... orbik.html
http://mierzejewskirodzinaikrze.blogspo ... orbik.html
Z góry bardzo dziękuję
Prośba o tłumaczenie fragmentów aktów metrykalnych
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- Mierzejewski

- Posty: 179
- Rejestracja: pt 26 wrz 2008, 18:41
- Kontakt:
Prośba o tłumaczenie fragmentów aktów metrykalnych
Ostatnio zmieniony sob 14 maja 2011, 12:25 przez Mierzejewski, łącznie zmieniany 1 raz.
- Młochowski_Jacek

- Posty: 1725
- Rejestracja: wt 20 cze 2006, 19:41
- Lokalizacja: Radom
- Kontakt:
Tłumaczenie fragmentów aktów metrykalnych
Nie znaleziono strony
Niestety, strona szukana przez Ciebie w blogu W drodze do ... nie istnieje.
Pozdrawiam serdecznie
Jacek Młochowski
Jacek Młochowski
Tłumaczenie fragmentów aktów metrykalnych
Jacku istnieje - trzeba "kliknąć" na ten napis kolorowy "W drodze..."
Pozdrawiam
Żaneta
Żaneta
- Mierzejewski

- Posty: 179
- Rejestracja: pt 26 wrz 2008, 18:41
- Kontakt:
Tłumaczenie fragmentów aktów metrykalnych
Witajcie
Nie z mojej winy od wczoraj usługa Blogger ma problemy techniczne. Jak tylko usuną problemy postaram się jeszcze raz opublikować zdjęcia
Niestety wczorajsze wpisy z aktami metrykalnymi wszystkie zniknęły
Nie z mojej winy od wczoraj usługa Blogger ma problemy techniczne. Jak tylko usuną problemy postaram się jeszcze raz opublikować zdjęcia
Niestety wczorajsze wpisy z aktami metrykalnymi wszystkie zniknęły
- Mierzejewski

- Posty: 179
- Rejestracja: pt 26 wrz 2008, 18:41
- Kontakt:
Tłumaczenie fragmentów aktów metrykalnych
Wszystko wróciło do normy. Linki działają więc bardzo proszę o tłumaczenie, opinie i spostrzeżenia odnośnie prezentowanych fragmentów.
Mam nadzieję że teraz będzie wszystko działało.
Mam nadzieję że teraz będzie wszystko działało.