Jaka to miejscowość? - prośba o odczytanie - j.polski cz.1

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Grazyna_Gabi

Sympatyk
Posty: 4120
Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
Lokalizacja: Hamburg

Post autor: Grazyna_Gabi »

Grzegorzu,
Jest jeszcze jedna miejscowosc Bamberg, obecnie w granicach Czech.
Raczej chodzi o wies, Bamberg to teraz Babín (Babí), gmina Jenín/Kodetschlag, pow. Krummau, poludniowa Bohemia.
Wykazana w ponizszych linkach:
http://www.sudeten.at/wDeutsch/wersindw ... wald.shtml
http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_deut ... scher_Orte
http://www.zanikleobce.cz/index.php?menu=11&okr=3302

http://cs.wikipedia.org/wiki/Jen%C3%ADn
powiat
http://pl.wikipedia.org/wiki/%C4%8Cesk%C3%BD_Krumlov

Pozdrawiam
Grazyna
Worwąg_Sławomir

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 999
Rejestracja: pn 15 lis 2010, 20:10

Post autor: Worwąg_Sławomir »

Można jeszcze zamówić mikrofilmy od mormonów, np:
https://familysearch.org/search/catalog ... m%2F211094
Pozdrawiam
Sławek Worwąg
Awatar użytkownika
algaa

Sympatyk
Posty: 970
Rejestracja: sob 13 lis 2010, 21:31

Pomoc w oczytaniu słów z aktu ślubu

Post autor: algaa »

Witam

Niestety nie znalazłam na mapie miejscowocci Żanomoża guberni płockiej

Zwracam sie jeszcze raz o pomoc w odczytaniu miejscowosci z aktu ślubu.

Pozdr Agnieszka.
Mokosza

Sympatyk
Posty: 112
Rejestracja: pn 21 lut 2011, 17:17

Trudna do odczytania nazwa miejscowości

Post autor: Mokosza »

Witam wszystkich i bardzo proszę o pomoc w odczytaniu nazwy miejscowości podkreślonej na czerwono.

http://www.abload.de/img/aktmaleznstwanazwans80.jpg

Mnie się ona niestety z niczym nie kojarzy

Pozdrawiam
Mokosza
marysia13

Sympatyk
Posty: 122
Rejestracja: ndz 06 kwie 2008, 19:40

Trudna do odczytania nazwa miejscowości

Post autor: marysia13 »

Witam
Zapis wygląda jakby brzmiał tak :
... w Gonsavie Mieście w Województwie Poznańskim...
Nie mam pewności co do tej nazwy, ale może to coś z tym związane .

http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... V_cz.1/490

Pozdrawiam Marianna.
ewa_os

Sympatyk
Posty: 570
Rejestracja: pt 05 wrz 2008, 12:10

Trudna do odczytania nazwa miejscowości

Post autor: ewa_os »

także w Słowniku tom II str 508

Ewa
Mokosza

Sympatyk
Posty: 112
Rejestracja: pn 21 lut 2011, 17:17

Trudna do odczytania nazwa miejscowości

Post autor: Mokosza »

Bardzo dziękuję za szybką pomoc. To na pewno się zgadza

Pozdrawiam
Mokosza
Pozdrawiam Wioletta
Bett

Sympatyk
Posty: 170
Rejestracja: pn 06 cze 2011, 23:23
Lokalizacja: Szklarska Poręba

Trudna do odczytania nazwa miejscowości

Post autor: Bett »

Witam.
Mam prośbę o pomoc w odczytaniu nazwy miejscowości, język polski, to musi być gdzieś blisko Izbicy Kujawskiej, plus dwa wyrazy po rosyjsku z drugiego skanu.
Pozdrawiam, Bett
Ostatnio zmieniony śr 21 gru 2011, 21:22 przez Bett, łącznie zmieniany 1 raz.
Sawicki_Julian

Sympatyk
Posty: 3423
Rejestracja: czw 05 lis 2009, 19:32
Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski

Trudna do odczytania nazwa miejscowości

Post autor: Sawicki_Julian »

Witam ,według mnie pierwsze to ; w Cząstkowie zrodzona ,drugie się nie otwiera . Pozdrawiam - Julian
marysia13

Sympatyk
Posty: 122
Rejestracja: ndz 06 kwie 2008, 19:40

Trudna do odczytania nazwa miejscowości

Post autor: marysia13 »

Witam
Ja odczytuję jako : ...w Częstkowie...
Pozdrawiam Marianna.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Trudna do odczytania nazwa miejscowości

Post autor: beatabistram »

Moze tez byc Czystkowie, postaraj sie wstawic wiecej tekstu
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Bett

Sympatyk
Posty: 170
Rejestracja: pn 06 cze 2011, 23:23
Lokalizacja: Szklarska Poręba

Trudna do odczytania nazwa miejscowości

Post autor: Bett »

Cząstkowa, Czystkowa ani Częstkowa niestety nie ma w okolichach Izbicy, w tym cały problem.
Pozdrawiam, Bett
Ostatnio zmieniony śr 21 gru 2011, 21:21 przez Bett, łącznie zmieniany 1 raz.
maziarek

Sympatyk
Posty: 474
Rejestracja: śr 16 kwie 2008, 13:27

Trudna do odczytania nazwa miejscowości

Post autor: maziarek »

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/93e ... 789c8.html
...., lat trzydzieści pięć, urodzona w parafii Szczegocin pod Łęczycą, mieszkająca przy mężu...


Pozdrawiam
Bogusław
Bett

Sympatyk
Posty: 170
Rejestracja: pn 06 cze 2011, 23:23
Lokalizacja: Szklarska Poręba

Trudna do odczytania nazwa miejscowości

Post autor: Bett »

Dziękuję.
Lucyna
marysia13

Sympatyk
Posty: 122
Rejestracja: ndz 06 kwie 2008, 19:40

Trudna do odczytania nazwa miejscowości

Post autor: marysia13 »

Witam
Myślę, że jednak może to być miejscowość Częstków. W akcie wymieniona jest też miejscowość Wietrzychowice. Obie te miejscowości były kiedyś [ nie wiem jak teraz] w powiecie Kolskim.
Podaję linki do opisu miejscowośći.
Częstków: http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_I/852
Wietrzychowice: http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... m_XIII/430
Wietrzychowice to była parafia Izbica.
Pozdrawiam Marianna.
Zablokowany

Wróć do „Potrzebuję pomocy”