Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
maria.j.nie

Administrator
Nowicjusz
Posty: 2733
Rejestracja: pn 19 mar 2007, 23:36
Lokalizacja: Lubuskie

Zagadki łacińskie-konsultacja łacińskich zapisów

Post autor: maria.j.nie »

Witam,
proszę :D o pomoc w rozszyfrowaniu zapisu podanych niżej imion.
Przy indeksacji do GENETEKI - Księgi zgonów /wyznanie greko-katolickie/
za okres 1872-1945, mam zagadkowe imiona.
Pierwszy przykład : Nicetas lub Nicetus
W księdze widnieje wpis - syn / filius / a płeć zaznaczono – żeńską ,
rok zgonu 1891.
Drugi przykład imienia: Euthimius
W księdze widnieje wpis - syn / filius / rok zgonu 1874.
Proszę o podpowiedź, jakie jest brzmienie - odpowiednik ww. imion .

Pozdrawiam serdecznie Maria
Dejna_Jan

Sympatyk
Posty: 70
Rejestracja: śr 03 sty 2007, 21:18

Zagadki łacińskie-konsultacja łacińskich zapisów

Post autor: Dejna_Jan »

witam
Nicetas to Nikita

pozdrawiam
JD
Awatar użytkownika
maria.j.nie

Administrator
Nowicjusz
Posty: 2733
Rejestracja: pn 19 mar 2007, 23:36
Lokalizacja: Lubuskie

Zagadki łacińskie-konsultacja łacińskich zapisów

Post autor: maria.j.nie »

Witam,
dziękuję za pomoc :D , faktycznie Nikita.

Pozdrawiam serdecznie Maria
Awatar użytkownika
lubczyńska-iwona

Sympatyk
Ekspert
Posty: 109
Rejestracja: sob 17 lut 2007, 21:49

Post autor: lubczyńska-iwona »

Witam po przerwie .Oto kolejne pytania
1.podano imiędziecka a co znaczy laboriosi advene?
Obrazek

2 co to za imię Kieliani(Kielianum)
Obrazek

3 Kalwiniści?
Obrazek

4czy to wpis dziecka ohrzczonego przed laty?(akt jest z 1778),czy dziecko było chrzczone po takim czasie?
Obrazek

5 o co chodzi?
Obrazek

Obrazek

Obrazek
Obrazek
Awatar użytkownika
lubczyńska-iwona

Sympatyk
Ekspert
Posty: 109
Rejestracja: sob 17 lut 2007, 21:49

Post autor: lubczyńska-iwona »

cd
6.czy owo dziecko urodziło się bądź zostało ochrzczone na Litwie?
Obrazek

7 jakie bliźniaki?
Obrazek

8 czy to chrzczona 19latka? ,brak danych rodziców
Obrazek
9chrzest 15latki?
Obrazek

10 ?
Obrazek

na razie tyle
Iwona L
Awatar użytkownika
Lipnik.F.Turas

Sympatyk
Posty: 872
Rejestracja: śr 16 sie 2006, 22:07
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: Lipnik.F.Turas »

Polecam trochę zaglądać do słownika łacińsko polskiego na naszej stronie w sprawach imion .
Starałem się tam zamieścić wiele dziwnych dziś imion a jedna istniejących kiedyś w świadomości ludzi .
Słownik jest po lewej stronie w menu głównym na dole strony genealodzy.pl
.....................................
Co ja tam widzę ?
NP pod K
............................
http://www.genealodzy.pl/Latin-index-letter-K.phtml
..................................
Może to jedno z tych imion?
......................................
Przed chwilą namierzyłem też w bibliotece cyfrowej Archiwum Diecezji Tarnowskiej , w dziale Encyklopedie i Słowniki
Słownik kościelny łacińsko -polski.
Może będzie ci pomocny ?
.......................
Niestety musisz się tam zalogować aby go oglądać .
A potwierdzenie loginu trochę trwa bo jest wykonywane ręcznie w godzinach do- południowych / praca archiwum/
Ale może warto bo jest tam już wiele innych publikacji
Może np znajdziesz jakieś historie o proboszczach z twoich parafii?
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3340
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

1. dziecko pracowitego przybysza
2. św. Kilian biskup i męczennik, wspomnienie liturgiczne 8 czerwca
3. tak
4. Jeżeli w treście nie podano explicite daty urodzenia, to jest to zapewne późniejsze uzupełnienie rocznika 1772, dołączane w postaci karteluszków lub dopisków na wolnych kartach lat późniejszych.
5.
a) chrzest warunkowy znalezionego dziecięcia nieznanej tożsamości
b) chrzest z asystą
c) Marianna (bvit - skrót od baptisavit)
d) Teresa, nawrócona z judaizmu
6. in silva - znalezione w lesie, ojca nieznanego, matki zaś Reginy Grzesikówny z Woli
7. bliźniak, z rodziców jak wyżej
8. nawrócona z judaizmu, lat około 19, otrzymała nazwisko Przeczowska (może od: przechrzta?)
9. Anna lat 15, katechumena, a więc również konwertytka
10. Joannes ante portam Latinam - dawne drugie święto Jana Ewangelisty, 6 maja. W Polsce zwało się popularnie świętego Jana w Oleju (od tortur, którym zwycięsko był uszedł)
Ostatnio zmieniony ndz 06 kwie 2008, 17:13 przez Bartek_M, łącznie zmieniany 1 raz.
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3340
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

Janku, możesz podać autora tego słownika w ADT i rok wydania?
Bartek
Awatar użytkownika
Lipnik.F.Turas

Sympatyk
Posty: 872
Rejestracja: śr 16 sie 2006, 22:07
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: Lipnik.F.Turas »

Oczywiście To
..............................
Autor: Ks. DR. Alojzy Jougan
Tytuł: Słownik kościelny łacińsko- polski
Wyd.III
Wydawca Księgarnia Św. Wojciecha
Poznań -Warszawa -Lublin
z roku 1958
............................
Jan
Fturas

...............................
A przy okazji zapraszam do współtworzenia słownika łacińsko polskiego na genealodzy.pl
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3340
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

Dziękuję, korzystam z tego słownika i mogę z czystym sumieniem polecić.

A na genealodzy.pl już troszkę pomogłem.

Bartek
Awatar użytkownika
Lipnik.F.Turas

Sympatyk
Posty: 872
Rejestracja: śr 16 sie 2006, 22:07
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: Lipnik.F.Turas »

No to bardzo dziękuję że ktoś jeszcze chce rozbudować wolny słownik
Genealogów polskich.
Janek
Fturas
Awatar użytkownika
kdgs

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 175
Rejestracja: czw 20 lip 2006, 21:31
Kontakt:

Post autor: kdgs »

Witam i prosze o podpowiedz:
W akcie chrztu z 1775 roku ojciec dziecka jest zapisany jako Mathia Choynacki. Pozniej dopisano drobnym pismem nad nazwiskiem: scu Wolowiec.
Co znaczy SCU? Spotkalam sie juz z VEL, ale nigdy jeszcze nie spotkalam SCU.
Prosze o pomoc.
Pozdrawiam, Kasia
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3340
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

Kasiu,

seu = albo.
Bartek
Awatar użytkownika
kdgs

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 175
Rejestracja: czw 20 lip 2006, 21:31
Kontakt:

Post autor: kdgs »

Dziekuje bardzo.
K.
Awatar użytkownika
lubczyńska-iwona

Sympatyk
Ekspert
Posty: 109
Rejestracja: sob 17 lut 2007, 21:49

Post autor: lubczyńska-iwona »

Dziękuję za pomoc,mam jeszcze dwie karteluszki które były dołączone do księgi bez nr str z zapisami chrztu(część jest w księdze część nie)nie bardzo wiem co z tym zrobić jak to zindeksować zwłaszcza że części wogóle nie moę rozczytać

Obrazek
Obrazek
Obrazek
Obrazek

Proszę o pomoc i poradę

Iwona
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”