Witam
Zwracam sie z prośba o przetłumaczenie tego oto dokumentu. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/11f ... bd9df.html Takie dokumenty znależliśmy jak wymienialiśmy dach . Były wsuniete pod dachówki. Byłabym wdzieczna jezeli ktokolwiek mógłby mi odpowiedzieć co to jest . Pozdrawiam Katarzyna
Prośba o przetłumaczenie dokumentu z języka niemieckiego
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Prośba o przetłumaczenie dokumentu z języka niemieckiego
Witaj Kasiu!
To karta pobytu na wczasach zdrowotnych
Pan Franz Ja** z Berlina , przebywal (tutaj) u W. Barcz?
Za okres od 15 .07 do.... 1940 za 5 osob (wtym 2 dzieci ponizej 16-stu lat) za 14-scie dni zaplacil oplate klimatyczna - 4 marki 50
(zwolnione od oplaty 2 dzieci ponizej 6 lat)
miejscowosc data
wplata do kasy gminnej
pozdrawiam Beata
To karta pobytu na wczasach zdrowotnych
Pan Franz Ja** z Berlina , przebywal (tutaj) u W. Barcz?
Za okres od 15 .07 do.... 1940 za 5 osob (wtym 2 dzieci ponizej 16-stu lat) za 14-scie dni zaplacil oplate klimatyczna - 4 marki 50
(zwolnione od oplaty 2 dzieci ponizej 6 lat)
miejscowosc data
wplata do kasy gminnej
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Prośba o przetłumaczenie dokumentu z języka niemieckiego
Dziekjue bardzo pani Beato
zastanawiam sie czy komukolwiek do czegokolwiek mogłoby sie to przydaC. Pozdrawiam
zastanawiam sie czy komukolwiek do czegokolwiek mogłoby sie to przydaC. Pozdrawiam
Katarzyna Kobalczyk
