[prośba łacina] - tłumaczenie i analiza

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

[prośba łacina] - tłumaczenie i analiza

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Witam!
Mam zgryza, czy coś poza podstawowymi informacjami da się wyciągnąć z aktów?
Bardziej kontekstowo, analiza 4 dokumentów
W poniedziałek będę grzebał dalej, gdyby ktoś do tego czasu poradził co oprócz sprawdzenia chrztów 1788-1791 i małżeństw 1791-1795 można jeszcze z sensem...

jedną z tych linii mam w miarę opracowaną, ale...nie wiem którą

krótki opis, kopie etc w linku poniżej:
http://members.upcpoczta.pl/w.sroczynski/forumowe/

z góry dziękuję, szczególnie za 10 z 1792 - bo tu największa szansa

pozdrawiam
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Sawicki_Julian

Sympatyk
Posty: 3423
Rejestracja: czw 05 lis 2009, 19:32
Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski

[prośba łacina] - tłumaczenie i analiza

Post autor: Sawicki_Julian »

Witaj Włodku . czytam łacinę jako tako i wyszło mi tak ; jeśli Marcin Sroczyński ur. w 1792 r syn Józefa i Marianny , a chrzestni to - Tomasz Sławirski ? i Kunegunda Strągiewiczowa , to ten Marcin lat 24 bierze ślub w 1818 r. z Marianną Florecką ; świadki to - Jan Cichoński i Dionizy Sroczyński . Drugi Marcin Sroczyński ur. w 1795 r. syn Józefa i Marianny ,a chrzestni to - Felix Jarosławski i Marianna Łukasiewiczowa ,z kolei ten Marcin ( profesor ) lat 25 nie 28 bo tam jest ogonek jako piątka , bierze ślub w 1821 r. z Marianną Łukasiewiczówną ( może córka tamtej chrzestnej ) ,a świadkami są - Wawrzyniec Ganowicz ( profesor) i Kazimierz Sroczyński .
Wydaje mi się że zagadka rozwiązana ; pozdrawiam - Julian
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

[prośba łacina] - tłumaczenie i analiza

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

tak się zdaje (ale czy to "zdaje się" to wystarczające), tj jako rzekłeś:)
25..nie 28 to wyjaśnia więcej

rozważałem jeszcze kwestie Marianny Łukasiewiczówny, wydaje się (znów:) że zbieżność wynika ze ściślejszych związków co mogło zaowocować małżeństwem z (córka? to nieślubną? no w każdym razie z inną MŁ)
ale...
chrzestna-chrześniak wg prawa kanonicznego (nie podeprę się cytatem) - "pokrewieństwo dusz" małżeństwo wykluczone bez specjalnej zgody
a bliska krewna (córka? bratanica?) chrzestnej i chrześniak? były jakieś obostrzenia? "dziedziczone pokrewieństwo dusz"?

bo może należałoby odwrotnie czytać tę zbieżność
nie jako wskazanie na a jako argument przeciw?

niestety (na szczęście? bo będzie zabawa) to część zagadki...teraz zacznie się polka z małżeństwami
Józefa Sroczyńskiego z Marianną rodziców Marcina b1795 vs
Józefa Sroczyńskiego z Marianną rodziców Marcina b1792

chyba, że jeszczce jakiegoś Marcina np z 1790 znajdę
ale inne źródła potwierdzają że Marcina syn Józefa, musiałby być trzeci Marcina syn trzeciego Józefa
niestety nie wykluczają żadnego

dziękuję!

P.S.
Józef jako ojciec Marcina nie jest dla mnie niespodzianką
http://picasaweb.google.com/lh/photo/7p ... directlink
Marianna...obstawiałem Wiktorię
http://picasaweb.google.com/lh/photo/mi ... directlink
http://picasaweb.google.com/lh/photo/TD ... directlink
Liczyłem tez trochę na ustalenie, zapis w metrykaliach ad wiceburmistrzostwa Józefa z
http://www.wbc.poznan.pl/Content/124311/index.djvu
i innych z zespołu "akta miasta Pleszew"

jedyna szansa, że Marcin 1795 był urodzony bardzo niedługo po ślubie wtedy będzie jednoznaczne który jest który
niestety miał któryś z Marcinów starszego brata Wojciecha..mam nadzieję, że dokładnie jeden Marcin syn Józefa i Marianny miał starszego brata Wojciecha, jeden i tylko jeden!:)

to tak ot na marginesie:0)
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Sawicki_Julian

Sympatyk
Posty: 3423
Rejestracja: czw 05 lis 2009, 19:32
Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski

[prośba łacina] - tłumaczenie i analiza

Post autor: Sawicki_Julian »

Witam ponownie i według mnie Włodku to jest tak ; Starosta Józef Sroczyński którego żona jest Wiktoryna z Generowiczów córka Antoniego i Anny która miała może drugie imię Marianna , albo Marianna to jest pierwsza żoną i matka synów Wojciecha starszego i Marcina młodszego , a Wiktoryna to druga żona Józefa Sroczyńskiego ,choć rok 1790 nie wskazuje na to . Następnie wyjaśniło się ze chrzestny z roku 1792 to nie Sławirski tylko Tomasz Słoninski także starosta i zapewne kolegą po fachu Józefa Sroczyńskiego , czyli Marcin który się żeni w 1818 r. z Marianną Florecka , ma brata starszego Wojciecha i są synami Józefa i Marianny Wiktoryny ? z Generowiczów - Sroczyńskich ,tak by wychodziło . I jeszcze jedno ; za chrzestną w roku 1795 jest Marianna Łukasiewiczowa ,czyli zamężna i ma nazwisko po mężu takie , jeśli by była panna to by pisało M. Łukasiewiczówna lub Virga , z kolei ta Marianna żona innego Marcina Sroczyńskiego to wskazuje ze jak najbardziej ślubne dziecko , ale czy córka tamtej chrzestnej to tylko domysły , bo ludzi nie było wiele w tych czasach i żenili się wśród swoich . Książki tej na końcu jeszcze nie czytałem , może tam są wyjaśnienia także ; pozdrawiam - Julian
Sawicki_Julian

Sympatyk
Posty: 3423
Rejestracja: czw 05 lis 2009, 19:32
Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski

[prośba łacina] - tłumaczenie i analiza

Post autor: Sawicki_Julian »

Włodku, książkę czyli rękopis z Sądu z miasta Pleszewa przejrzałem , są tam ciekawe opisy o spadkach i pobiciach . A co do Sroczyńskich można założyć że starosta Józef Sroczyński z żoną z domu Generowicz ma brata Piotra vice burmistrza i brata Dionizego ławnika w tym Sądzie , jako bracia trzymają się razem , a drugi Józef Sroczyński nauczyciel ma bata Kazimierza i Kaspra którego pobił Dionizy . Ten drugi Józef nauczyciel wraz z braćmi mógł być bratem np. stryjecznym jak nazwisko wskazuje , a pobicia były przeważnie o podział majątku np. po dziadkach ze strony babki i dlatego jeden Sroczyński miał taki powód . Można oprzeć się na przykładzie gdzie Piotr Sroczyński ma tez spadek po macosze Mareckiej która to jeszcze przejęła jakiś majątek po babce Generowicz , spadek tylko dla Piotra Sroczyńskiego i innych sukcesorów ale też z innym nazwiskiem niż Sroczyńscy , może szwagry. Trzeba szukać jeszcze do tyłu by to wyjaśnić , a widziałem Sroczyńskich herbu Nowina w latach chyba 1470 w jakimś herbarzu tu w necie ( może Paprocki ) ; pozdrawiam - Julian
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

[prośba łacina] - tłumaczenie i analiza

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

oj powody "mordobicia" różne -jak z lektury ww zespołu wynika (fascynującej lektury!) -bywały
założyłem (roboczo) już jakiś czas temu (przy czym Dionizy jako brat..z dużym znakiem zapytania)
teraz jestem na etapie weryfikacji ww i innych (głębiej sięgających) założeń, analizy porównawczej zespołu "akta miasta Pleszew" z metrykaliami, wizytacjami (gdzie Dionizy też jest) etc

pozdrawiam, dziękuję!
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”