prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia niemieckiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Rodak_Kubis

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: ndz 18 wrz 2011, 14:10

prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia niemieckiego

Post autor: Rodak_Kubis »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia .
Z góry dziękuję



http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/354 ... 4c368.html
Awatar użytkownika
Sylwia_Hanf

Sympatyk
Posty: 100
Rejestracja: pn 01 lut 2010, 22:57

prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia niemieckiego

Post autor: Sylwia_Hanf »

Witam,

Nr. 4
Reichthal, dnia 25 stycznia 1903 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby
chałupnik i robotnik Franz Kubis zamieszkaly w Dörnberg , wyznania katolickiego, zglasza, ze Maria Kubis z domu Napierala, jego zona, wyznania katolickiego, mieszkajaca u niego w Dörnberg w jego mieszkaniu, dnia 21 stycznia roku 1903, przedpoludniem o siodmej godzinie urodzila chlopca, ktoremu dano na imie Paul Anton.
Przeczytano, przyjęto i podpisano
Franz Kubis

Pozdrawiam Sylwia
Rodak_Kubis

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: ndz 18 wrz 2011, 14:10

prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia niemieckiego

Post autor: Rodak_Kubis »

Dziękuje bardzo za pomoc.
:D
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”