Strona 8 z 51

zawod ojca w akcie urodznia

: pn 13 cze 2011, 13:06
autor: Gabriela_Ch
Czy moglabym prosic o przetlumaczenie zawodu ojca (Jana Kop) w ponizszym akcie urodzenia?

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/797 ... 399d9.html

Z gory bardzo dziekuje
Pozdrawiam
Gabi

: pn 13 cze 2011, 14:43
autor: czj
Według słownika zamieszczonego przez Jerzego Cieślę na forgenie :
поденщик – robotnik dniówkowy, wyrobnik
Pozdrawiam!
Jola :)

: wt 14 cze 2011, 00:10
autor: Gabriela_Ch
Bardzo dziekuje! :)
Pozdrawiam

Zawód(?) - jęz.ros.

: pn 12 wrz 2011, 22:39
autor: Jastrzebski_Miroslaw
Szanowni Państwo.
Czy ktoś jest w stanie odczytać i przetłumaczyć słowo z załączonego skanu?
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/82c ... 3973c.html
Słowo pochodzi z aktu małżeństwa, po nazwisku świadka, przed jego wiekiem, a więc zapewne jest to nazwa zawodu. Pozostałe osoby wymienione w akcie to rolnicy i robotnicy dniówkowi. Akt z parafii wiejskiej.
Mirek

PS To mój pierwszy post - witam i pozdrawiam wszystkich Forumowiczów

Zawód(?) - jęz.ros.

: wt 13 wrz 2011, 13:07
autor: Aftanas_Jerzy
Mirku!
Ten zawód to 'organistra', czyli muzyk grający na organistrum (lira korbowa) - http://pl.wikipedia.org/wiki/Lira_korbowa

Zawód(?) - jęz.ros.

: wt 13 wrz 2011, 19:42
autor: Jastrzebski_Miroslaw
Dziękuję bardzo za dokładną odpowiedź.
Pozdrawiam
Mirek

: wt 13 wrz 2011, 19:50
autor: jackun
W aktach pisanych starą cyrylicą rosyjską często występuje zawód: подѣнщикъ. Chodzi o kogoś, kto utrzymuje się z pracy dorywczej, zazwyczaj w miastach. Być może o to zajęcie chodzi? (Pewność mógłbym uzyskać po obejrzeniu skanu).

: wt 13 wrz 2011, 20:45
autor: Aftanas_Jerzy
jackun pisze:W aktach pisanych starą cyrylicą rosyjską często występuje zawód: подѣнщикъ. Chodzi o kogoś, kto utrzymuje się z pracy dorywczej, zazwyczaj w miastach. Być może o to zajęcie chodzi? (Pewność mógłbym uzyskać po obejrzeniu skanu).
Witaj!
O jaki skan chodzi i od kogo? Czytelniejsze są posty adresowane, np z wykorzystaniem opcji "cytuj".

: wt 13 wrz 2011, 21:01
autor: Sroczyński_Włodzimierz
gdyby nie kopia podlinkowana
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/797 ... 399d9.html
to pewnie myślałbym, że "kilka postów wyżej"

Re: zawod ojca w akcie urodznia

: wt 13 wrz 2011, 21:13
autor: jackun
Gabriela_Ch pisze:Czy moglabym prosic o przetlumaczenie zawodu ojca (Jana Kop) w ponizszym akcie urodzenia?

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/797 ... 399d9.html

Z gory bardzo dziekuje
Pozdrawiam
Gabi
Zawód Jana Kopa to z pewnością подѣнщикъ, czyli jak to już w tym wątku wyjaśniano -- robotnik wykonujący różne prace, pracujący dorywczo na dniówki czy godziny. (Słowniki współczesne tłumaczą to słowo jako wyrobnik).

Pozdrawiam - jackun

: czw 17 lis 2011, 03:53
autor: doroslawski
Witam
Mam problem z dwoma wyrazami przed i po słowie крестьянин tutaj: http://strony.toya.net.pl/doroslawski/Akt1.jpg
oraz przedostatnie słowo (chyba zawód) tutaj: http://strony.toya.net.pl/doroslawski/Akt2.jpg
Z góry dziękuje za zainteresowanie.

: czw 17 lis 2011, 05:32
autor: Zieliński_Piotr
Odpowiedz dla "doroslawski".
Słowa te nie mają nic wspólnego z zawodem.
... 33 lata mającego, chłopów zamieszkujących we wsi Czermno ..
... 34 lata od urodzenia mająca ...
Pozdrawiam
Piotr

: czw 17 lis 2011, 12:30
autor: doroslawski
ziel_peter - czyli to słowa: имеющиxь i проживающиxь.
Dzięki serdeczne.

Rosyjski - jaki to zawód ?

: ndz 20 lis 2011, 18:59
autor: Kaczmarek_Aneta
Witam,

czym zajmował się Jan Rużycki z niniejszego aktu ?
Myślałam o garncarzu lub zdunie, ale słownik podaje inne tłumaczenie (gonczar i piecznik)
Obrazek

Pozdrawiam serdecznie

Aneta

Rosyjski - jaki to zawód ?

: ndz 20 lis 2011, 19:45
autor: andrzej_debno
Mam opinię długoletniej nauczycielki j. rosyjskiego. Odczytała wyraz jako "garszecznik" i podała, że jest to jednak garncarz. Może ktoś zechciałby to zweryfikować? Pozdrawiam