Strona 8 z 13
: czw 20 lip 2017, 20:10
autor: Jan.k_c
dd
: czw 20 lip 2017, 23:26
autor: Mieszko95
Proszę o tłumaczenie aktu ślubu
Tomasza Stefaniaka z
Katarzyną Jarząbkowską.
https://drive.google.com/open?id=0B_pvT ... 3AyNVJYLTA
Z góry dziękuję,
: pt 21 lip 2017, 05:32
autor: Jan.k_c
dd
Re: U48/1911 Żerniki Józef Chojnowski
: sob 22 lip 2017, 18:08
autor: Jan.k_c
dd
U Marcin Kacprzak 1888 Podolszyce
: czw 27 lip 2017, 22:20
autor: Mieszko95
Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Marcina Kacprzaka syna Leona we wsi Podolszyce z roku 1888.
https://drive.google.com/open?id=0B_pvT ... WRWM1VkQUU
Z góry dziękuję,
Re: U Marcin Kacprzak 1888 Podolszyce
: sob 29 lip 2017, 05:50
autor: Jan.k_c
dd
: pt 04 sie 2017, 16:05
autor: Mieszko95
Proszę o tłumaczenie powyższych aktów.
Akt chrztu - 1915 - Regina Wójcik - Miłodróż, par. Proboszczewice
https://drive.google.com/open?id=0B_pvT ... VFncWtUcWs
Akt zgonu - 1891 - Jan Kapitan - parafia Łętowo - nr
24
http://szukajwarchiwach.pl/50/151/0/-/1 ... /#tabSkany
: sob 05 sie 2017, 17:08
autor: Jan.k_c
dd
: sob 05 sie 2017, 17:12
autor: Jan.k_c
dd
M-1906-Jakub Tober-Imielnica(Plock)
: pt 24 lis 2017, 20:25
autor: Mieszko95
Proszę o tłumaczenie aktu zawarcia związku małżeńskiego Jakuba Tobera z roku 1906 w parafii Imielnica w Płocku.
https://drive.google.com/open?id=1skkY5 ... Y_qCTlhCqh
Z góry serdecznie dziękuję.
Re: M-1906-Jakub Tober-Imielnica(Plock)
: ndz 26 lis 2017, 08:04
autor: Jan.k_c
dd
O raznoj perepiskě - 1913 - Akta Miasta Płocka - OK
: pn 06 sie 2018, 22:14
autor: Mieszko95
Drodzy forumowicze,
Za pomocą wyszukiwarki szukajwarchiwach.pl znalazłem informację, że w Aktach Miasta Płocka znajduje się jakaś korespondencja dotycząca mojego praprapradziadka Benedykta Mieszkowicza.
Nie znam rosyjskiego, ale mam nadzieję, że odnalazłem prawidłowy list.
Nie śmiem prosić o przetłumaczenie całego tektu, ale prosiłbym chociaż powiedzieć czego dotyczy ten list.
Link poniżej:
https://drive.google.com/open?id=1l0CC0 ... 4RNaOvL5Zq
https://drive.google.com/open?id=1mWjaK ... VIusMSzKVB
Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam
Patryk Mieszkowicz
O raznoj perepiskě - 1913 - Akta Miasta Płocka
: pn 13 sie 2018, 13:50
autor: Kamiński_Janusz
Działo się w Magistracie miasta Płocka
Płocki Policmajster (komendant policji) w piśmie z 12 listopada 1912 roku Nr 7831 skierował do tutejszego Magistratu korespondencję (pismo), w sprawie oficjalnej prośby mieszkańca Płocka, emeryta niższej rangi Benedykta Mieszkowicza vel Myszkowicza syna Teodora w sprawie otrzymania zapomogi państwowej, w celu sporządzenia protokółu o majątkowej i rodzinnej sytuacji proszącego w formie wskazanej w instrukcji Płockiej Izby Skarbowej z 28 września 1892 roku Nr 16418.
W wyniku tego Prezydent miasta na podstawie dostarczonych przez Płockiego Policmajstra świadectw, a także oświadczenia złozonego przez niżej podpisujących się, wiarygodnych właścicieli domów (kamieniczników) z Płocka, znających osobiście proszącego i jego sytuację majątkową i rodzinną, po przeprowadzeniu śledztwa przekonał się, że:
1). Proszący Benedykt Teodorowicz Mieszkowicz vel Myszkowicz ma lat 68,
2). Proszący przypisany jest do społeczności mieszkańców miasta Płocka,
3). Proszący nie posiadał żadnego majątku,
4). Proszący także obecnie żadnym majątkiem nie włada,
5). Proszący ma żonę Rozalię lat 62 i dzieci: 4 synów: Jana lat 33, Mikołaja lat 30, Aleksandra lat 27 i Teodora lat 25; pierwszy – kawaler, jest urzędnikiem w płockim urzędzie do spraw włościańskich, z wynagrodzeniem 25 rubli, następni trzej synowi żonaci, każdy mieszka oddzielnie i znajdują się w biednym położeniu; dwie córki zamężne też mieszkające, żadne oddzielnie, żadne z nich nie dostarcza proszącemu żadnych środków do życia (na jego utrzymanie).
6). Proszący ani handlem ani rzemiosłem nie zajmuje się,
7). Proszący nie wykonuje żadnej służby za pieniądze.
My niżej podpisujący się, pod osobistą i majątkową odpowiedzialnością, potwierdzamy że wszystko wyżej opisane w protokóle o majątkowej i rodzinnej sytuacji proszącego jest prawdą, co podpisami potwierdzamy.
Właściciele domów (kamienicznicy) B. Wadrowski?, A. Szulc /.../ /.../
: wt 14 sie 2018, 17:42
autor: Mieszko95
Bardzo Panu dziękuję i pozdrawiam.
M - 1914- Jan Matuszewski i Władysława Skrzynecka - par. Łęg
: sob 15 gru 2018, 18:02
autor: Mieszko95
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa z roku 1886 w parafii Łęg zawartego między Janem Matuszewskim a Władysławą Skrzynecką.
nr aktu 9
https://szukajwarchiwach.pl/50/149/0/-/ ... S2yf47DrdQ
Z góry serdecznie dziękuję i pozdrawiam
P. Mieszkowicz