Strona 8 z 11
Prośba o tłumaczenie - akt małżeński
: pn 05 wrz 2016, 17:30
autor: tomes
Dziękuję za tłumaczenie. Ciekawe co to za miejscowość. To musi być coś w okolicach Białobrzegów i Jasionny.
pozdrawiam Tomasz
OK - Akt zgonu tłumaczenie
: sob 03 gru 2016, 19:31
autor: tomes
Witam, prośba o tłumaczenie aktu zgonu Władysława Perzyny 411 z roku 1914 (Grodzisk M.):
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 09-414.jpg
interesuje mnie data zgonu i infromacje o zmarłym. Powinna być wspomniana żona Marianna z Zagrajków.
pozdrawiam Tomasz
Akt zgonu tłumaczenie
: sob 03 gru 2016, 19:53
autor: el_za
Władysław Perzyna, lat 45, zmarł w Jaktorowie, 28.XI/ 11.XII.1914, o 6 rano, syn Antoniego i nieznanej matki, pozostawił żonę Mariannę z Zagrajków.
Zgłosili: Piotr Siedlecki, lat 40 i Józef Perzyna, lat 45, z Jaktorowa.
pozdrawiam Ela
Akt zgonu 10 / 1899 Jakub Okraszewski - ok
: czw 22 cze 2017, 17:32
autor: tomes
Witam, prośba o tłumaczenie aktu (jak w temacie). Czy zmarły był wdowcem?
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =188&y=186
pozdrawiam
Tomasz
Akt zgonu 6 1870 Marianna Narwuś - ok
: czw 22 cze 2017, 17:35
autor: tomes
Re: Akt zgonu 6 1870 Marianna Narwuś
: ndz 25 cze 2017, 08:30
autor: Jan.k_c
dd
Akt zgonu 10 / 1899 Jakub Okraszewski
: ndz 25 cze 2017, 08:34
autor: Jan.k_c
dd
Akt zgonu 10 / 1899 Jakub Okraszewski
: ndz 25 cze 2017, 19:58
autor: tomes
Witam, coś mi się linki i oznaczenia pomyliły. Jeżeli mogę prosić to tłumaczenie tego aktu małżeństwa również mnie interesuje.
Natomiast zgon Jakuba Okraszewskiego jest pod nr 40 w 1899 r pod poniższym linkiem (100%):
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,330669,8
Przepraszam za pomyłkę i pozdrawiam
Tomasz
Re: Akt zgonu 10 / 1899 Jakub Okraszewski
: ndz 25 cze 2017, 20:12
autor: Jan.k_c
dd
Re: Akt zgonu 10 / 1899 Jakub Okraszewski
: ndz 25 cze 2017, 20:16
autor: Jan.k_c
dd
akt urodzenia 9 z 1872 Wincenty Sybilski - OK
: pt 04 sie 2017, 11:58
autor: tomes
Witam, prośba o tłumaczenie aktu urodzenia Wincentego Sybilskiego nr 9 z 1872 (par. Skierniewice).
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1892&y=232
Oprócz podstawowych danych interesują mnie wszelkie info mogące mnie naprowadzić na dalszą rodzinę i pochodzenie matki.
pozdrawiam
Tomasz
-edit
Dziękuję za tłumaczenie
akt urodzenia 9 z 1872 Wincenty Sybilski
: sob 05 sie 2017, 09:37
autor: Kamiński_Janusz
Wincenty Sybilski ur. 8/20 stycznia 1872 r. w Skierniewicach.
Matka: Anna Szybilska, niezamężna , służąca, lat 18
Ojciec nieznany
Zgłaszała akuszerka
Chrzcił ksiądz Piotr Zbrowski
Innych danych brak
akt zgonu 1872 Jadwiga Zagrodniczak- prośba o tłumaczenie-OK
: śr 09 sie 2017, 21:04
autor: tomes
Witam, prośba o tłumaczenie aktu zgonu nr 26 Jadwigi Zagrodniczak.
link do bezpośredniego aktu:
https://zapodaj.net/5da1952c4aa7d.jpg.html
Czy jest tam może informacja, gdzie się urodziła?
pozdrawiam
Tomasz
Re: akt zgonu 1872 Jadwiga Zagrodniczak - prośba o tłumaczen
: czw 10 sie 2017, 01:32
autor: Kamiński_Janusz
tomes pisze:Witam, prośba o tłumaczenie aktu zgonu nr 26 Jadwigi Zagrodniczak.
link do bezpośredniego aktu:
https://zapodaj.net/5da1952c4aa7d.jpg.html
Czy jest tam może informacja, gdzie się urodziła?
pozdrawiam
Tomasz
Zdarzyło się w Dalikowie 22 listopada/4 grudnia 1872 roku o godzinie 4 po południu. Stawili się Marcin Kaczmarek rolnik w Dalikowie mieszkający lat 56 mający a także Maciej Zagrodniczak lat 30 mający także w Dalikowie mieszkający, i oświadczyli nam że 20 listopada/2 grudnia tego roku o godzinie 8 rano zmarła w Dalikowie Jadwiga Zagrodniczak wdowa lat 60 mającą, córka Grzegorza i Zofii małżonków Zagrodniczaków już nie żyjących. Po naocznym upewnieniu się o zgonie. Jadwigi Zagrodniczak, akt ten po przeczytaniu zgłaszającym świadkom przez nas tylko podpisany został, ponieważ oni pisać nie umieją.
akt urodzenia Jan Frenia
: pt 04 maja 2018, 21:11
autor: tomes
Witam, prośba o tłumaczenie aktu urodzenia: Jan Frenia
nr 548 rok: 1886
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 629&y=1073
pozdrawiam
Tomasz