Czechy Belcice - język czeski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po czesku

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech

Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt ślubu chyba myślę że to Dorota córka Marcina Lacina 26 january rok 1681
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =433&h=162

Proszę wszystko przetłumaczyć akt chrztu Marianna córka Wita Zika chyba i Magdaleny 8 Dec
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1484020


Pozdrawiam
Łukasz łacina
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 741
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

Post autor: W_Marcin »

Dorota pozostała wdowa po Marcin Laczina

Drugi akt- imiona i nazwiska się zgadzają, reszta tekstu po łacinie
------------
Pozdrawiam
Marcin
Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt zgonu Zilkova czy Zibkova Alzbeta 31 July
https://digi.ceskearchivy.cz/2088/174/2368/679/63/0
Pozdrawiam
Łukasz Łacina
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 741
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

Post autor: W_Marcin »

To nie jest akt zgonu, tylko chrztu Heleny, córki Martina Hrabal? i Kateřiny. Świadkiem jest ALŽBĚTA Kuskova? a chrzestną Dorota ŽILKOVÁ
Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt chrztu 1712 rok 2 pozycja licząc od góry po prawej stronie nie wiem jaki to dzień miesiąc tam pisze chyba piotr Zelk czy jakoś tak chyba był chrzestnym , czyje imię dziecka i rodzicow jest tam napisane
https://digi.ceskearchivy.cz/2088/173/2412/703/63/0
Pozdrawiam
Łukasz Łacina
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 741
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

Post autor: W_Marcin »

Znów pudło.
To nie chrzest, tylko ślub. Zapis po łacinie. Nazwisko "Zelk czy jakoś tak" nie występuje, imienia Piotr też nie widzę.
------------
Pozdrawiam
Marcin
Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt zgonu Marianna Lacina rok 1709 january

https://digi.ceskearchivy.cz/2088/156/2289/1148/50/0



Proszę wszystko przetłumaczyć akt zgonu Wajlawa Zelka rok 1707 11 pozycja od góry licząc
https://digi.ceskearchivy.cz/2088/155/2175/486/43/0


Proszę wszystko przetłumaczyć Adam Moder rok 1704 januray 7
https://digi.ceskearchivy.cz/2088/153/1264/1911/50/0


Pozdrawiam
Łukasz Łacina
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 741
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

Post autor: W_Marcin »

1. Pochowano ciało Marianny Lacinki w wieku 70 lat / z Bělčic
2. Pochowano ciało Wazlawa Zika (Żika?) w wieku 56 lat / z Hvozdian
3. po łacinie
------------
Pozdrawiam
Marcin
Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Jak by brzmiało nazwisko faceta Lacina, Czy Lacinka



Proszę wszystko przetłumaczyć akt zgonu rok 1702 Joachim Modr/Moder licząc od dołu to 11 pozycja
https://digi.ceskearchivy.cz/2088/151/2346/1813/59/0
Pozdrawiam
Łukasz Łacina
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 741
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

Post autor: W_Marcin »

Wg zapisu była to Mariana Lacinka, ale różnie bywały urabianie żeńskie formy nazwisk, może i mąż (jeśli go miała, tego z zapisu nie wiemy) był zapisywany jak Lacina.

1702 , 11 grudnia - pochowano dziecko Joachima Modrá z Bělčic (mam problem z odczytem wieku: půl...... léta )
------------
Pozdrawiam
Marcin
Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć nie wiem co to za akt rok 1697 2 maj nie wiem co tam pisze i jakie to nazwisko jest syn kogoś 3 od góry po lewej stronie
https://digi.ceskearchivy.cz/2088/94/701/1191/59/0
Pozdrawiam
Łukasz Łacina
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 741
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

Post autor: W_Marcin »

A jakie jest oczekiwane nazwisko?
------------
Pozdrawiam
Marcin
Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Post autor: Lukaszlac1983 »

Żaly, Baly interesuje mnie nazwisko Zelka

Dzień dobry
nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt chrztu chyba Dorota Zelka czy jakos tak córka Martina 28 Magi po prawej stronie chyba rok 1689

https://digi.ceskearchivy.cz/2088/90/2440/1204/74/0

Pozdrawiam
Łukasz Łacina
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 741
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

Post autor: W_Marcin »

W obu przypadkach nie jest to Zelka
------------
Pozdrawiam
Marcin
Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Nazywam się Łukasz łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt zgonu Paul Zilka lat 25 rok 1719 feb
https://digi.ceskearchivy.cz/2089/149/2395/928/48/0

Proszę wszystko przetłumaczyć akt zgonu Mathiaj Zelka rok 1720 7 pozycja od góry
https://digi.ceskearchivy.cz/2089/151/1505/738/42/0

Proszę wszystko przetłumaczyć akt zgonu Jan Zidka / Zilka rok 1728 january
https://digi.ceskearchivy.cz/2089/166/1136/1742/61/0

Pozdrawiam
Łukasz Łacina
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - czeski”