Strona 74 z 89

: śr 17 maja 2023, 21:20
autor: Andrzej75
Odwrócone c oznacza com-, con-; p z ukośną kreską oznacza pro-.
http://www.litteravisigothica.com/uploa ... tions4.jpg
Razem: ex commissione proprii parochi = z poruczenia właściwego proboszcza

: czw 18 maja 2023, 09:12
autor: Dobry_Duszek91
Panie Andrzeju,

Bardzo dziękuję za pomoc :)

: sob 27 maja 2023, 15:26
autor: Emerald
Dzień dobry, proszę o pomoc w odczytaniu poniższego rekordu:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
6. wpis od góry, rubryka ojciec: Generosus Simon Kalicieński Scriba... Brasatonialis? Bragatonialis?

Z góry bardzo dziękuję za pomoc

: sob 27 maja 2023, 19:54
autor: Andrzej75
braxatorialis

: sob 27 maja 2023, 20:25
autor: Emerald
Dziękuję! I jak takie określenie powinno być przetłumaczone?

: sob 27 maja 2023, 22:10
autor: Andrzej75
scriba braxatorialis = pisarz browarny

: pn 05 cze 2023, 21:37
autor: mar_ela
Dzień dobry
Proszę o uzupełnienie
https://images91.fotosik.pl/666/b4b893c876ea21c1.jpg
Obyt in Dno lab Sophia (zmarła w ??? pracowita Zofia)
Munita ???
_________________________
z góry dziękuję_Marek

: pn 05 cze 2023, 21:40
autor: Andrzej75
mar_ela pisze:Obyt in Dno lab Sophia (zmarła w ??? pracowita Zofia)
Munita ???
Dno = Domino = Panu
omnibus = wszystkimi

: czw 15 cze 2023, 15:31
autor: Dobry_Duszek91
Dzień dobry,

Bardzo prosiłbym o pomoc w sprawdzeniu poprawności poniższego tłumaczenia i ewentualnego rozwiania wątpliwości:

Dnia 15 kwietnia, Ja, Wawrzyniec Nieborski, proboszcz ???, pod nieobecność miejscowego Najjaśniejszego Wielebnego Prepozyta ??? ochrzciłem dziecię imieniem Zuzanna, córkę szlachetnych Adama Czarnowskiego, właściciela dóbr Chruściele i Heleny Dębińskiej, prawowitych małżonków. Rodzicami chrzestnymi zostali Jaśnie Wielmożny Stanisław Lipiński, zastępca pisarza ??? i Jaśnie Wielmożna Jadwiga Zdzieborskiego z Głuchów.

Link do aktu:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/f6e220e540340062

: czw 15 cze 2023, 17:19
autor: Andrzej75
Chróściele
Dnia 15 kwietnia, Ja, Wawrzyniec Nieborski, pleban klembowski, pod nieobecność miejscowego prześwietnego i wielebnego proboszcza, ochrzciłem dziecię imieniem Zuzanna, [córkę] szlachetnego Adama Czarnowskiego, zarządcy dóbr Chróściele, i Heleny Dębińskiej, jego żony. Chrzestni: wielmożny pan Stanisław Lipiński, podpisek kamieniecki, i wielmożna Jadwiga Zdzieborska z Głuch.

: czw 15 cze 2023, 20:17
autor: Dobry_Duszek91
Panie Andrzeju,

Ogromnie dziękuję za pomoc. Mam problem jeszcze z jednym dokumentem, oczywiście jeśli nie nadwyrężam Pańskiej uprzejmości. Mianowicie nie bardzo umiem uporządkować początek aktu i nie do końca jestem pewien jego zakończenia. Poniżej zamieszczam próbę mojego tłumaczenia

Ja jak wyżej, ??? (tu mam największy problem i nie bardzo umiem ułożyć te słowa) i trzema zapowiedziami wykonanymi/ogłoszonymi w kolejne trzy dni niedzielne, pobłogosławiłem małżeństwo między szlachetnym Stanisławem Kaniewskim, kawalerem i Jadwigą Komorowską, panną z Mościsk, prawnie zawarte w obecności szlachetnego Wawrzyńca Mościckiego, Macieja Ciskowskiego oraz wobec wielu wiarygodnych świadków.

Link do zdjęcia:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/a4f5ea04c4276b5d

: czw 15 cze 2023, 20:25
autor: Andrzej75
Z Mościsk
Dnia 4 lutego
Ja, jak wyżej, po uprzednim dokonaniu zwyczajowych zaręczyn i 3 zapowiedzi w trzy kolejne niedziele, pobłogosławiłem małżeństwo prawowicie zawarte między szlachetnymi Stanisławem Kaniewskim, kawalerem, i Heleną Komorowską, panną z Mościsk, w obecności szlachetnego Wawrzyńca Mościckiego, Macieja Ciskowskiego oraz wielu innych wiarygodnych świadków.

: czw 15 cze 2023, 20:39
autor: Dobry_Duszek91
Ślicznie dziękuję i życzę miłego wieczoru :)

: pt 16 cze 2023, 18:18
autor: merdigon
Witam,

prosze o pomoc - co znaczy słowo "apud" w podkreślonym akcie?
"Nieślubne dziecko nieznanej matki ... Tomasz Filamus"
https://images92.fotosik.pl/670/4841f3f420221e4a.jpg

Z góry dziękuję

: pt 16 cze 2023, 20:53
autor: Andrzej75
U
https://elexicon.scriptores.pl/pl/lemma ... aslo_pelny
U Tomasza Filamusa (tj. w jego domu).