: pn 08 lut 2016, 07:34
Nazwisko Ibron
za Stankiewiczami:
Ibram
Ibramin
Ibramow
Ibran
Ibrań
Ibrom
Ibron
Ibroń - od imienia Ibram, to od Enneramus, z germańskiego heima ‘dom’ + hraban ‘kruk;.
Inne źródło informacji – tu niepoprawnej - w polskojęzycznej sieci chyba nie istnieje. Tymczasem poprawna jest następująca. Był sobie święty żyjący w 7 wieku naszej ery. Był biskupem misyjnym Awarów, pochodził o ile dobrze tłumaczę z Poitiers na terenie dzisiejszej Francji, a męczennikiem stał się w dzisiejszej Bawarii w m. Kleinhelfendorf. Z rąk Awarów to on za bardzo nie ucierpiał, a został żywcem rozszatkowany na tzw „karze drabiny” na drobne kawałeczki za to, że wziął na siebie winę zbesczeszczenia Oty, córki księcia Theodo z Regensburga. Córkę, jak się później okazało już po męczeństwie, ‘zabrzuchacił’ niejaki Sigibald – sługa książęcy.
Imię świętego można przetłumaczyć jednoznacznie z ahd. na dwa sposoby albo jako domownik, albo jako kruk. Nie łącznie, jak to podaje sporo źródeł.
Łacińska wersja zapisu: Emmeram, albo Emmeran powstała z ahd.: 'Heimerean' = ‘domownik, ‘taki co lubi przebywać w domu’. Z tym krukiem to trochę niejasna etymologia jest. Podają ją co prawda wszystkie odostępne mi źródła, ale sensownych odnośników w słownikach ahd. i jakichkolwiek innych nie widzę.
Imię Emmeramus trafiło do Polski jako nazwisko wcale nie z Niemiec, a z Czech w czeskiej jego wersji: Jimram – bardzo popularnego ponoć na tamtym obszarze w wiekach średnich, które stamtąd - jak się wydaje - wypączkowało na Śląsk. Tam też podmiance powstała jedna literka i powstał Ibram. W "Polsce" średniowiecza było bardzo popularne o czym świadczy liczba zachowanych zapisków różnych jego wersji.
„Słownik....” Taszyckiego podaje następujące wersje nazwiska Ibram/Imram:
Imram,Himram, Imran, Inran, Jimbran, Himbran, Imbran, Ibran, Hemram, Imramek, Ingram, Imramko, Himramek, itd. Najstarszy, jaki mi mignął, bo nie sprawdziłem całości dokładnie pojawił się w zapisie w 1205 roku.(Patronatus Ecclesie Stregom[ensis]... nobilis vir Hemramus.) Cytowania zajmują bite 4 szpalty. Jeśli potrzeba będzie podkleję oddzielnie całość, oczywiście bez korekty błędów ocr.
[/i]
za Stankiewiczami:
Ibram
Ibramin
Ibramow
Ibran
Ibrań
Ibrom
Ibron
Ibroń - od imienia Ibram, to od Enneramus, z germańskiego heima ‘dom’ + hraban ‘kruk;.
Inne źródło informacji – tu niepoprawnej - w polskojęzycznej sieci chyba nie istnieje. Tymczasem poprawna jest następująca. Był sobie święty żyjący w 7 wieku naszej ery. Był biskupem misyjnym Awarów, pochodził o ile dobrze tłumaczę z Poitiers na terenie dzisiejszej Francji, a męczennikiem stał się w dzisiejszej Bawarii w m. Kleinhelfendorf. Z rąk Awarów to on za bardzo nie ucierpiał, a został żywcem rozszatkowany na tzw „karze drabiny” na drobne kawałeczki za to, że wziął na siebie winę zbesczeszczenia Oty, córki księcia Theodo z Regensburga. Córkę, jak się później okazało już po męczeństwie, ‘zabrzuchacił’ niejaki Sigibald – sługa książęcy.
Imię świętego można przetłumaczyć jednoznacznie z ahd. na dwa sposoby albo jako domownik, albo jako kruk. Nie łącznie, jak to podaje sporo źródeł.
Łacińska wersja zapisu: Emmeram, albo Emmeran powstała z ahd.: 'Heimerean' = ‘domownik, ‘taki co lubi przebywać w domu’. Z tym krukiem to trochę niejasna etymologia jest. Podają ją co prawda wszystkie odostępne mi źródła, ale sensownych odnośników w słownikach ahd. i jakichkolwiek innych nie widzę.
Imię Emmeramus trafiło do Polski jako nazwisko wcale nie z Niemiec, a z Czech w czeskiej jego wersji: Jimram – bardzo popularnego ponoć na tamtym obszarze w wiekach średnich, które stamtąd - jak się wydaje - wypączkowało na Śląsk. Tam też podmiance powstała jedna literka i powstał Ibram. W "Polsce" średniowiecza było bardzo popularne o czym świadczy liczba zachowanych zapisków różnych jego wersji.
„Słownik....” Taszyckiego podaje następujące wersje nazwiska Ibram/Imram:
Imram,Himram, Imran, Inran, Jimbran, Himbran, Imbran, Ibran, Hemram, Imramek, Ingram, Imramko, Himramek, itd. Najstarszy, jaki mi mignął, bo nie sprawdziłem całości dokładnie pojawił się w zapisie w 1205 roku.(Patronatus Ecclesie Stregom[ensis]... nobilis vir Hemramus.) Cytowania zajmują bite 4 szpalty. Jeśli potrzeba będzie podkleję oddzielnie całość, oczywiście bez korekty błędów ocr.
[/i]