Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Korzystaj z istniejących watków
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-102442.phtml
A dlaczego w cywilnym akcie urodzenia mieliby być rodzice chrzestni?
stanu szlacheckiego - to jego "zawód" (stan)
lat 45 dziadka (?) urodzonego
Bartłomieja P .. [niestety nie zaryzykuję] kupca z Piotrkowa
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-102442.phtml
A dlaczego w cywilnym akcie urodzenia mieliby być rodzice chrzestni?
stanu szlacheckiego - to jego "zawód" (stan)
lat 45 dziadka (?) urodzonego
Bartłomieja P .. [niestety nie zaryzykuję] kupca z Piotrkowa
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
ozarek_anna

- Posty: 333
- Rejestracja: pt 19 lis 2010, 21:45
Dziękuję za pomoc. Już sobie zapisałam stronę z prośbami.
Nie rozróżniałam nigdy tych aktów
i dlatego nie potrafiłam się odnaleźć w temacie. Przepraszam.
A może tam być napisane Bartłomieja Papieskiego?
Ania
moderacja (elgra)
Połączyłam z istniejącym tematem.
Aby zadać pytanie w istniejącym już temacie należy to zrobić za pomocą ikonki "odpowiedz" a nie "nowy temat"
Nie rozróżniałam nigdy tych aktów
A może tam być napisane Bartłomieja Papieskiego?
Ania
moderacja (elgra)
Połączyłam z istniejącym tematem.
Aby zadać pytanie w istniejącym już temacie należy to zrobić za pomocą ikonki "odpowiedz" a nie "nowy temat"
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
może być
ASC 1819 po polsku - akt urodzenia cywilny
źle, że zespoły nie są rozdzielane
przynajmniej częściowo w APach bywa to (podział) poprzez serie realizowane
ASC 1819 po polsku - akt urodzenia cywilny
źle, że zespoły nie są rozdzielane
przynajmniej częściowo w APach bywa to (podział) poprzez serie realizowane
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Cześć.
Zwracam się z prośbą o rozczytanie uwagi przy Janie Rudnickim w spisie ludności Nowego Sącza. Patrzę na to już dłuższy czas i nie mogę wpaść na do to jest tam napisane. Jedynie "mieszka i ........"
Zamieszczam całą stronę, żeby można porównać charakter pisma.
https://ibb.co/wr8V4nSH
Pozdrawiam
Michał
Zwracam się z prośbą o rozczytanie uwagi przy Janie Rudnickim w spisie ludności Nowego Sącza. Patrzę na to już dłuższy czas i nie mogę wpaść na do to jest tam napisane. Jedynie "mieszka i ........"
Zamieszczam całą stronę, żeby można porównać charakter pisma.
https://ibb.co/wr8V4nSH
Pozdrawiam
Michał
-
Officinalis_Paeonia

- Posty: 1215
- Rejestracja: wt 26 mar 2019, 20:28
- Otrzymał podziękowania: 8 times
Może mieszka u Amalii Cammra?
Tutaj AZ Amalii Cammrowej (może powyższej) - skan 41:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/16302636
Pozdrawiam.
Tutaj AZ Amalii Cammrowej (może powyższej) - skan 41:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/16302636
Pozdrawiam.
Elża
Dzień dobry, poproszę o pomoc z odczytaniem miejscowości zamieszkania młodziana Michała Wende w akcie pierwszym https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... g=en&i=574
pierwsza miejscowość to: https://pl.wikipedia.org/wiki/Zalesie_(gmina_Karniewo)
a druga no własnie... wygląda jak "w Zblisze parafii Aonimuwy???"
pierwsza miejscowość to: https://pl.wikipedia.org/wiki/Zalesie_(gmina_Karniewo)
a druga no własnie... wygląda jak "w Zblisze parafii Aonimuwy???"
-
Pawłowska_Ledke_Elżbieta

- Posty: 340
- Rejestracja: ndz 11 kwie 2010, 09:53
- Podziękował: 1 time
Oskarze,
to "Zblicha parafia Płoniawy" (obecny powiat makowski - Maków Mazowiecki).
Obecnie
https://pl.wikipedia.org/wiki/Stara_Zblicha
Pozdrawiam
Elżbieta
to "Zblicha parafia Płoniawy" (obecny powiat makowski - Maków Mazowiecki).
Obecnie
https://pl.wikipedia.org/wiki/Stara_Zblicha
Pozdrawiam
Elżbieta
Poszukuję akt śl. z Mazowsza:
Jan Krajewski i Wiktoria Skalińska przed 1813, Roman Morawski/Murawski i Salomea p.1804, z Podkarpacia, Galicji: Paweł Pawłowski i Marianna p. 1813, rodzice Aleksandra ur. 1813 Sieniawa
Jan Krajewski i Wiktoria Skalińska przed 1813, Roman Morawski/Murawski i Salomea p.1804, z Podkarpacia, Galicji: Paweł Pawłowski i Marianna p. 1813, rodzice Aleksandra ur. 1813 Sieniawa
-
ozarek_anna

- Posty: 333
- Rejestracja: pt 19 lis 2010, 21:45
Akt ślubu 6/1828 Wawrzyniec Braumann i Marianna Mąkowska Wit
Bardzo proszę o pomoc w rozczytaniu:
- miejsca ur. "młodego"- Gabel (obecnie Jablonné v Podještědí) w Czechach w Cyrkule.... ?
- nazwiska panieńskiego matki "młodej" - córka Jana i Zofii z Pod... ?
- miejsca zam. rodziców "młodej" w Cyrkule Sandeckim(?) (Sądeckim?)
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25
Będę zobowiązana !
Ania
- miejsca ur. "młodego"- Gabel (obecnie Jablonné v Podještědí) w Czechach w Cyrkule.... ?
- nazwiska panieńskiego matki "młodej" - córka Jana i Zofii z Pod... ?
- miejsca zam. rodziców "młodej" w Cyrkule Sandeckim(?) (Sądeckim?)
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25
Będę zobowiązana !
Ania
-
Officinalis_Paeonia

- Posty: 1215
- Rejestracja: wt 26 mar 2019, 20:28
- Otrzymał podziękowania: 8 times
Re: Akt ślubu 6/1828 Wawrzyniec Braumann i Marianna Mąkowska
Co do cyrkułu mam wątpliwości, natomiast bez wątpienia jest metryka Wawrzyńca w wytypowanej przez Ciebie miejscowości:ozarek_anna pisze:- miejsca ur. "młodego"- Gabel (obecnie Jablonné v Podještědí) w Czechach w Cyrkule.... ?
https://vademecum.soalitomerice.cz/vade ... c1f1c97509
Pozdrawiam.
Elża
-
Officinalis_Paeonia

- Posty: 1215
- Rejestracja: wt 26 mar 2019, 20:28
- Otrzymał podziękowania: 8 times
Nazwisko Zofii odczytuję: Podrońska i jest AU Marianny:
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... =&to_date=
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... =&to_date=
Elża
Re: Akt ślubu 6/1828 Wawrzyniec Braumann i Marianna Mąkowska
Ta nazwa jest raczej przekręcona.ozarek_anna pisze:w Czechach w Cyrkule.... ?
Gabel to cyrkuł Böhmisch Leipa, a tutaj napisano coś w rodzaju Laypenbric.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
ozarek_anna

- Posty: 333
- Rejestracja: pt 19 lis 2010, 21:45
Re: Akt ślubu 6/1828 Wawrzyniec Braumann i Marianna Mąkowska
Bardzo dziękuję Ci Tadku, Andrzeju i Elżo (!) za pomoc w rozczytaniu całości, za dołączone linki i zaangażowanie. Jestem bardzo wdzięczna, nie potrafiłabym znaleźć tylu informacji bez pomocy.
Elżo (mam nadzieję, że poprawnie odmieniłam) popchnęłaś moje poszukiwania w zupełnie nieznane mi rejony, to niezwykłe!
Ania
Elżo (mam nadzieję, że poprawnie odmieniłam) popchnęłaś moje poszukiwania w zupełnie nieznane mi rejony, to niezwykłe!
Ania
Re: Akt ślubu 6/1828 Wawrzyniec Braumann i Marianna Mąkowska
Może ktoś rozczytać nazwe miejscowości urodzenia panny? https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 77&lang=en akt 21 "...prawnych małżonków zrodzoną w Piechołowie??? Kraju Pruskim..." akt z Sielunia więc prawdopodbnie chodzi o Mazurską miejscowość.
Ja bym powiedział, że chodzi o Puchałowo:
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... Tom_IX/265
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... Tom_IX/265
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml