Kierejewscy (łacina)
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- Bartek_M

- Posty: 3384
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 22 times
- Kontakt:
Akt ślubu, 1801, Sieradz
Sieradz, 6 X.
Ja Józef Mazurowski, wikariusz kolegiaty sieradzkiej, pobłog. małż. między Łukaszem Kamaszewiczem i Franciszką Konwerską, obojgiem stanu wolnego, po wygłoszeniu zapowiedzi w trzy kolejne niedziele, nie wykrywszy przeszkód kanonicznych ni cywilnych, mając zgodę magistratu miasta królewskiego Sieradza, w przytomności świadków: sław. Stefana Niedzgarskiego, Marcina Machleńskiego i wielu innych wiarygodnych.
Ja Józef Mazurowski, wikariusz kolegiaty sieradzkiej, pobłog. małż. między Łukaszem Kamaszewiczem i Franciszką Konwerską, obojgiem stanu wolnego, po wygłoszeniu zapowiedzi w trzy kolejne niedziele, nie wykrywszy przeszkód kanonicznych ni cywilnych, mając zgodę magistratu miasta królewskiego Sieradza, w przytomności świadków: sław. Stefana Niedzgarskiego, Marcina Machleńskiego i wielu innych wiarygodnych.
Bartek
1867, Powidz, adnotacja; ok
Bardzo proszę o przetłumaczenie adnotacji do wpisu nr 22 (rodzi się syn Antoniego Stranza i Michalskiej?/Wolickiej? Józefy):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1045555
Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1045555
Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich
Ostatnio zmieniony wt 02 sty 2018, 18:46 przez kierejka, łącznie zmieniany 1 raz.
Justyna Wiśniewska, c. Adama, ur. ok. 1814;
Walenty Kierejewski, s. Jana, ur. ok. 1750
Ślub: Karol Fischer i Joanna/Krystyna Weiglin, przed 1818.
Walenty Kierejewski, s. Jana, ur. ok. 1750
Ślub: Karol Fischer i Joanna/Krystyna Weiglin, przed 1818.
- Bartek_M

- Posty: 3384
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 22 times
- Kontakt:
1867, Powidz, adnotacja
8 maja 1892 r. ksiądz poprawił nazwisko matki na podstawie jej relacji.
Bartek
1831, par. Niewieścin; ok
Dzień dobry.
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Tomasza Świerczyńskiego.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... &cat=32262
Niewieścin, 1831 rok, skan 236, wpis nr 40.
A tutaj na fotosiku: https://www.fotosik.pl/zdjecie/55dbd7abf7ab1270
Matka to Marianna Szutkowska, ojciec Paweł.
Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Tomasza Świerczyńskiego.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... &cat=32262
Niewieścin, 1831 rok, skan 236, wpis nr 40.
A tutaj na fotosiku: https://www.fotosik.pl/zdjecie/55dbd7abf7ab1270
Matka to Marianna Szutkowska, ojciec Paweł.
Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich
Ostatnio zmieniony ndz 13 maja 2018, 17:27 przez kierejka, łącznie zmieniany 1 raz.
Justyna Wiśniewska, c. Adama, ur. ok. 1814;
Walenty Kierejewski, s. Jana, ur. ok. 1750
Ślub: Karol Fischer i Joanna/Krystyna Weiglin, przed 1818.
Walenty Kierejewski, s. Jana, ur. ok. 1750
Ślub: Karol Fischer i Joanna/Krystyna Weiglin, przed 1818.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Nr 40; ur. 14 XII 1831 o godz. 1 w nocy; Soponin; chrzest: 18 XII 1831; Tomasz (nieślubny); chrzcił: J. Cichocki, proboszcz w Topolnie; religia rodziców: katolicka; rodzice: Marianna Szatkowska, służąca (Dienstmagd); uwaga: później zawsze publicznie nazywany "Świerczyński", przybrany ojciec (Pflegevater) Paweł Świerczyński — podpisany: (—) A. Schwanitz, administrator; chrzestni: Walenty Czarnecki, Marianna Rudkowska.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Sokołowo, 1774, akt ślubu; ok
Dzień dobry.
Mogę prosić o zerknięcie na metrykę ślubu i ew. tłumaczenie? Pojawia się tam nazwisko Wolicki; wydaje mi się, że to jego ślub, ale pewna nie jestem. Jeśli nie, to proszę nie tłumaczyć.
1774, parafia Ostrowite Prymasowskie, skan nr 805, pierwszy wpis na drugiej stronie, Sokołowo:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=767739
Pozdrawiam serdecznie.
Kasia z Kierejewskich
Mogę prosić o zerknięcie na metrykę ślubu i ew. tłumaczenie? Pojawia się tam nazwisko Wolicki; wydaje mi się, że to jego ślub, ale pewna nie jestem. Jeśli nie, to proszę nie tłumaczyć.
1774, parafia Ostrowite Prymasowskie, skan nr 805, pierwszy wpis na drugiej stronie, Sokołowo:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=767739
Pozdrawiam serdecznie.
Kasia z Kierejewskich
Ostatnio zmieniony czw 14 cze 2018, 20:07 przez kierejka, łącznie zmieniany 1 raz.
Justyna Wiśniewska, c. Adama, ur. ok. 1814;
Walenty Kierejewski, s. Jana, ur. ok. 1750
Ślub: Karol Fischer i Joanna/Krystyna Weiglin, przed 1818.
Walenty Kierejewski, s. Jana, ur. ok. 1750
Ślub: Karol Fischer i Joanna/Krystyna Weiglin, przed 1818.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Sokołowo, 1774, akt ślubu
Sokołowo
Niedziela, 15 V 1774
Zaślubieni: pracowity Wojciech Wolicki, służący u Wojciecha Kobieli, rolnika* w Sokołowie; wstydliwa Helena, córka tegoż Walentego, rolnika.
Świadkowie: uczciwy Walenty Krzewiński, karczmarz; pracowity Tomasz Kobiela z Sokołowa i wielu innych.
* "colonus" może też znaczyć 'zagrodnik', ale to chyba mniej prawdopodobne
Niedziela, 15 V 1774
Zaślubieni: pracowity Wojciech Wolicki, służący u Wojciecha Kobieli, rolnika* w Sokołowie; wstydliwa Helena, córka tegoż Walentego, rolnika.
Świadkowie: uczciwy Walenty Krzewiński, karczmarz; pracowity Tomasz Kobiela z Sokołowa i wielu innych.
* "colonus" może też znaczyć 'zagrodnik', ale to chyba mniej prawdopodobne
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Bardzo proszę o odczytanie słowa z metryki urodzenia:
Ostrowo Kościelne
1847 rok, chrzty, skan nr 859, trzeci wpis na prawej stronie - chrzest Anny Mazurkiewicz, a chodzi mi o słowo określające chrzestną, Wiktorię Kierejewską (caupo...? handlarka/karczmarka?)
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=769784
Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich
Ostrowo Kościelne
1847 rok, chrzty, skan nr 859, trzeci wpis na prawej stronie - chrzest Anny Mazurkiewicz, a chodzi mi o słowo określające chrzestną, Wiktorię Kierejewską (caupo...? handlarka/karczmarka?)
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=769784
Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich
Justyna Wiśniewska, c. Adama, ur. ok. 1814;
Walenty Kierejewski, s. Jana, ur. ok. 1750
Ślub: Karol Fischer i Joanna/Krystyna Weiglin, przed 1818.
Walenty Kierejewski, s. Jana, ur. ok. 1750
Ślub: Karol Fischer i Joanna/Krystyna Weiglin, przed 1818.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
cauponissa — karczmarka, szynkarkakierejka pisze:słowo określające chrzestną, Wiktorię Kierejewską (caupo...? handlarka/karczmarka?)
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043