Strona 9 z 30

Akt ślubu Jan Byra-Anna Behnke 1891

: wt 15 mar 2016, 20:40
autor: linowski
Gdyby ktoś mógł rozsupłać ten akt ślubu byłbym wdzięczny
Pozdrawiam serdecznie
Zbigniew

Akt ślubu Jan Byra-Anna Behnke 1891

: śr 16 mar 2016, 09:28
autor: beatabistram
Witaj Zbyszek
9. 10. 1891
stawili sie:
robotnik Johannes Byra , tozs, zn, kat.
ur. 16.11.1861 Przedzel (Austria to ma byc??? literami wychodzi Oestreich – a to w Dolnej Saks. Okolice Osnabrück? moze wiesz )
zam. Browina
syn rolnika Casmir i Antonina dd Kufel mal. Byra
i niezamezna Anna Elisabeth Behnke tozs, zn, kat.
ur. 18.6. 1866 Glauchau? Pow. Chelm.
Zam. Browina
corka zmarlego robotnika Johann Behnke i jego malzonki Catharina dd Beringer zam Zengwirth
swiadkowie
kowal Franz Winarski 44 lata
Bartholomeus Zelinski 29 lat
Winarski podpisal, reszta podkrzyzowala

pozdrawiam Beata

Akt ślubu Jan Byra-Anna Behnke 1891

: śr 16 mar 2016, 09:49
autor: linowski
Hej
Dzięki wielkie. To rodzice mojej prababci, a ta miejscowość Przędzel koło Rudnik nad Sanem (podkarpackie)podkarpackie . Dzwoniłem tam do USC o akt małżeństwa mojego pradziadka i prababci. Dałem do tłumaczenia z Łaciny a może byś coś ugryzala w tym akcie. Dlatego Austria bo to ziemie pod zaborem austriackim.
Dzięki wielkie
Pozdrawiam
Zbigniew

Akt ślubu Jan Byra-Anna Behnke 1891

: śr 16 mar 2016, 10:29
autor: beatabistram
tak no moje oko , ten lacinski:
14 styczen
Franciscus Zawislak lat 27
syn Joannis ( Jana) i Catharine corki Thoma (Tomasza ) Wolowiec i Rozy z Zassow dystr. Pilzno
Catharina Byra corka Joannis i Anny (corki ) Jana Behrike z Zeugwitz zam. Rudnik

pozdr. bb

Akt ślubu Jan Byra-Anna Behnke 1891

: śr 16 mar 2016, 10:32
autor: Carolina
Oestreich - tak sie kiedys pisalo "Österreich" ze slyszenia po niemiecku. No i "Österreich" znaczy "Austria" :-)

Akt zgonu Bernard Lewandowski 20.09.1908 Biskupice

: ndz 20 mar 2016, 21:59
autor: linowski
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Bernard Lewandowski 20.09.1908 Biskupice
http://pro.zapodaj.net/uploads/Zybi34/4 ... 9.1908.jpg
Z góry bardzo dziękuję

Pozdrawiam
Zbigniew

Akt zgonu Bernard Lewandowski 20.09.1908 Biskupice

: pn 21 mar 2016, 08:46
autor: beatabistram
Witaj Zbyszek
5 gr. 1908
stawil sie robotnik Anton Lewandowski zam. wies Biskupitz
i zglosil, ze Bernhard Lewandowski 2 miesiace i 12 dni , katolik zam i ur wies Biskupitz dnia 20.9.1908
syn zglaszajacego i jego malzonki Anastasie dd Brzozowski
w wies Biskupitz dnia 4.12.1908 po poludniu o 8 zmarl.
Podpisano A.L

pozdrawiam Beata

Akt zgonu Bernard Lewandowski 20.09.1908 Biskupice

: pn 21 mar 2016, 09:25
autor: jart
Zbigniewie, o które Biskupice chodzi? Te w gm. Drobin, pow. płocki?

Akt zgonu Bernard Lewandowski 20.09.1908 Biskupice

: pn 21 mar 2016, 09:33
autor: linowski
nie nie to Biskupice gmina Łubianka koło Torunia Kujawsko-pomorskie.
Pozdrawiam

Zbigniew

Akt zgonu Bernard Lewandowski 20.09.1908 Biskupice

: pn 21 mar 2016, 11:03
autor: jart
Ok, myslałem że będę miał prezent, cóż, może innym razem :)

Akt urodzenia Tomasz Buczkowski 22.12.1879 Miarkowo

: sob 26 mar 2016, 13:17
autor: linowski
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Tomasz Buczkowski 22.12.1879 Miarkowo.
http://pro.zapodaj.net/uploads/Zybi34/4 ... arkowo.jpg
Z góry bardzo dziękuję.
Zdrowych i Wesołych Świąt
Alleluja

----------
Zbigniew L.

Akt zgonu - Kiełbasin 1899

: sob 26 mar 2016, 14:21
autor: linowski
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu. Kiełbasin 1899
http://pro.zapodaj.net/uploads/Zybi34/4 ... j_1899.jpg
Z góry bardzo dziękuję.
Pozdrawiam
Zdrowych i wesołych Świąt
Alleluja

--------------------------
Zbigniew L.

: sob 26 mar 2016, 14:27
autor: woj
Nr 126
Moraczyny, dnia 26 grudnia 1879
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, na podstawie pisma zarządu majątku w Mirakowie uznany co do osoby, parobek do koni Albrecht Buczkowski zamieszkały w Mirakowie, wyznania katolickiego i zgłosił, że Julianna z domu Linowska, jego żona wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Mirakowie, w jego mieszkaniu, dnia 22 grudnia 1879 roku o szóstej wieczorem urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Tomasz.
Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności opatrzył swoimi odręcznymi znakami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

na marginesie:
Zakończono ze 126. wpisami
Moraczyny, dnia 31 grudnia 1879
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny


Wesołego Alleluja! :wink:

: sob 26 mar 2016, 17:24
autor: Drzymała_Jerzy
Nr 10
Kiełbasin, dnia 21 lutego 1899 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby parobek Bartłomiej Linowski, zamieszkały w Kiełbasinie i zgłosił, ze z Marianny z domu Zarskiej jego żony wyznania katolickiego, zamieszkałej przy nim w Kiełbasinie w jego mieszkaniu dnia 20 lutego 1899 roku przed południem o godzinie jedenastej urodziło się dziecko płci żeńskiej, które w czasie porodu zmarło.
Widniejących obok 13 wersów skreślono.
Kiełbasin, dnia 21 lutego 1899 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Bartlumaus Linowski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Akt urodzenia Anastazja Linowska 1900 Kiełbasin

: sob 26 mar 2016, 20:30
autor: linowski
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia.
http://pro.zapodaj.net/uploads/Zybi34/4 ... lbasin.jpg
Z góry bardzo dziękuję.
Pozdrawiam Świątecznie

---------------------------------
Zbigniew