Pomoc w odczytaniu aktu chrztu

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

64 - Gwilhelmus (Wilhelm)
69 - Wiśniewska
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Awatar użytkownika
linowski

Sympatyk
Posty: 539
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 12:07
Lokalizacja: Toruń

Post autor: linowski »

Proszę o rozczytanie:
https://zapodaj.net/85aca734da2f8.jpg.html
akt nr 12 - imiona dziecka
https://zapodaj.net/70e3f15174d9d.jpg.html
akt nr 33 - imię dziecka


Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawim
Zbigniew
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

33 - Wawrzyniec (Laurentius)
a poprzedni tj 12: drugie imię to Joanna, ale pierwsze? - nie mam pojęcia: może: Antonina?
Zbigniew
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Gawroński_Zbigniew pisze:drugie imię to Joanna, ale pierwsze? - nie mam pojęcia: może: Antonina?
Na pewno Antonina; tam jest jeszcze jakiś dopisek pod spodem, ale to nie imię.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Awatar użytkownika
linowski

Sympatyk
Posty: 539
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 12:07
Lokalizacja: Toruń

Post autor: linowski »

Proszę o rozczytanie :
akt nr 17 - nazwisko ojca
https://zapodaj.net/23d14c5219fdb.jpg.html

Z góry brdzo dziękuję
Pozdrawiam
Zbigniew
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Moim zdaniem to Faryński zapisany jako Faryiński.
Zbigniew
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Ja tam raczej widzę "Swojeński".
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Awatar użytkownika
linowski

Sympatyk
Posty: 539
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 12:07
Lokalizacja: Toruń

Post autor: linowski »

dzięki wielkie :)
Prosze o roczytanie:
https://zapodaj.net/4ca956630d9a9.jpg.html
Akt nr 19 - imiona dziecka
Akt nr 26 - imona dziecka
Akt nr 36 - nazwisko matki
Akt nr 38 - nazwisko ojca i matki
https://zapodaj.net/d1a52f3078e95.jpg.html
Akt nr 51 - nazwisko ojca
Akt nr 55 - nazwisko matki
Akt nr 58 - nazwisko ojca

Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Zbigniew
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

19 - Amanda Olimpia
26 - Antoni i jeżeli Adalbertus to Wojciech, na Adamusa trochę za długie.
36 - Sobiechowska
38 - Albert Żuczkowski i Marianna ..ławoda?

51 - Jan Brzeziński
55 - Anna Dziak
58 - Jan Stockel? v. Bauer

Pozdrawiam,
Monika
Malrom

Sympatyk
Posty: 7887
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

nr. 38
Paliwoda

pozdrawiam
Roman M.
Awatar użytkownika
linowski

Sympatyk
Posty: 539
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 12:07
Lokalizacja: Toruń

Post autor: linowski »

Proszę o rozczytanie:
https://zapodaj.net/3b1744caf408e.jpg.html
Akt nr.27 - co oznacza 2 nazwisko czy to nazwisko po ślubie ?
Bagniewska Agnes ?
Akt nr.39 - nazwisko matki Szat..cz ?

Z góry bardzo dziekuję
Pozdrawiam
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3337
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź

Post autor: kwroblewska »

Akt nr 27
W kolumnie ojciec - brak nazwiska, w kolumnie matka - Agnieszka Bagniewska urodzona [z domu] Fiałkowska - może była wdową gdy urodziła Jana
Akt nr 39 Szatnowska

____
Krystyna
Awatar użytkownika
linowski

Sympatyk
Posty: 539
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 12:07
Lokalizacja: Toruń

Post autor: linowski »

OK
Dzięki wielkie

Proszę o rozczytanie:
https://zapodaj.net/03b99abbdef28.jpg.html
akt nr.52 - pierwsze imię dziecka
akt nr.54 - pierwsze imię dziecka

Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Zbigniew
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

52 - Judyta Anna
54 - Karol Jan
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Awatar użytkownika
linowski

Sympatyk
Posty: 539
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 12:07
Lokalizacja: Toruń

Post autor: linowski »

Proszę o rozczytanie oraz przetłumaczenie:
https://zapodaj.net/81e630acd3711.jpg.html
Akt nr 1 - nazwisko matki
Akt nr 4 - nazwisko ojca
Akt nr 9 - nazwisko ojca
Akt nr 10 - nazwisko ojca
Akt nr 12 - imię dziecka oraz nazwisko ojca
Akt nr 13 - nazwisko ojca
Akt nr 18 - nazwisko ojca
Akt nr 19 - drugie imię dziecka
Akt nr 20 - drugie imię dziecka oraz nazwisko ojca
tłumaczenie
Akt nr 17 - proszę o przetłumaczenie wpisu

Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Zbigniew
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”