Strona 9 z 20

: pn 02 mar 2020, 10:45
autor: Marek70
Tazbir_Marcin pisze:Dziękuję Panie Marku, obiecuję zwolnić, kończą mi się zasoby!

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojej x4 prababci Elżbiety Rogozińskiej 5.11.1831 w Pukawicy parafii Łobudzice z Tomasza oraz Konstancji Tosiek. Wdowa po Józefie Rogozińskim. Zmarła 21.11.1892?? w Łękińsku.

AKT 47 Łękińsko 1892r.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam serdecznie i dziękuję!!
Marcin Tazbir
Łękińsko 24/11/1892 o 11:00,
Zgłaszający: Jan Misiak lat 47, Józef Roczek lat 56, rolnicy zam. w wiosce Łękińsko,
Zmarły: Elżbieta Rogozińska, zm. 21/11/1892 o 23:00 w wiosce Łękińsko, lat 61, wdowa po zmarłym Józefie, rolniczka, ur. we wsi Pukawica parafia Łobudzice, zam. w wiosce Łękińsko, córka zmarłych Tomasza i Konstancji (z aktu ślubu Tomasza i Konstancji wychodzi na to, że była ona zd. Zagrodnik) małż. Tośków rolników ze wsi Pukawica.

: wt 03 mar 2020, 21:24
autor: Tazbir_Marcin
Dziękuję Panie Marku!

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojego x4 pradziadka Feliksa Rybaka ur 25.05.1830 w Podstole, Bęczkowice z Jakuba i Agnieszki Rybaków. Mąż niegdyś Katarzyny, następnie Joanny. (nie wiem czy wdowiec).

AKT 74 Bęczkowice 1883r. (nie jestem pewien czy odszukałem właściwą osobę)

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410


Pozdrawiam i dziękuję,
Marcin Tazbir

: śr 04 mar 2020, 10:57
autor: Marek70
Tazbir_Marcin pisze:Dziękuję Panie Marku!

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojego x4 pradziadka Feliksa Rybaka ur 25.05.1830 w Podstole, Bęczkowice z Jakuba i Agnieszki Rybaków. Mąż niegdyś Katarzyny, następnie Joanny. (nie wiem czy wdowiec).

AKT 74 Bęczkowice 1883r. (nie jestem pewien czy odszukałem właściwą osobę)

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410


Pozdrawiam i dziękuję,
Marcin Tazbir
Bęczkowice 11/11/1883 o 9:00,
Zgłaszający: Kazimierz Korzeniowski lat 41, Łukasz Ślusarczyk lat 48, chłopi rolnicy, zam. w wiosce Bęczkowice,
Zmarły: Feliks Rybak, zm. 07/11/1883 o 1:00, lat 53, chłop rolnik, zam. w wiosce Bęczkowice, syn zmarłych Jakuba i Agnieszki zd. Makowska małż. Rybaków chłopów, zostawił żonę Joannę zd. Tokarczyk.

: śr 04 mar 2020, 13:15
autor: Tazbir_Marcin
Dziękuję Panie Marku!

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojej x3 prababci Florentyny Blada urodzonej 1859r. w Łękińsku z Józefa oraz Elżbiety Rogozińskich. Żona/wdowa po Andrzeju Blada.

AKT 25 Łękińsko 1901r.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1976715

Pozdrawiam serdecznie i dziękuję,
Marcin Tazbir

: śr 04 mar 2020, 13:53
autor: Marek70
Tazbir_Marcin pisze:Dziękuję Panie Marku!

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojej x3 prababci Florentyny Blada urodzonej 1859r. w Łękińsku z Józefa oraz Elżbiety Rogozińskich. Żona/wdowa po Andrzeju Blada.

AKT 25 Łękińsko 1901r.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1976715

Pozdrawiam serdecznie i dziękuję,
Marcin Tazbir
Łękińsko 18/03/1901 o 10:00,
Zgłaszający: Antoni Bloda lat 43, Tomasz Maciejczyk lat 64, rolnicy zam. we wsi Czyżów,
Zmarły: Florentyna Bloda, zm. 15/03/1901 o 17:00 we wsi Czyżów, żona rolnika, lat 41, ur. w wiosce Łękińsko, zam. przy mężu we wsi Czyżów, córka Józefa i Elżbiety zd. Taszka małż. Rogozińskich, zostawiła męża Andrzeja Blodę.

: śr 04 mar 2020, 18:50
autor: Tazbir_Marcin
Dziękuję Panie Marku!

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie prawdopodobnie aktu zgonu mojego x3 pradziadka Andrzeja Blady ur. 1853r. w Czyżowie, Łękińsko z Tomasza i Karoliny Bladów. Wdowiec po Florentynie.

AKT 16 Czyżów, Łękińsko 1904
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1976715

Pozdrawiam serdecznie i dziękuję,
Marcin Tazbir

: śr 04 mar 2020, 18:54
autor: Marek70
Tazbir_Marcin pisze:Dziękuję Panie Marku!

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie prawdopodobnie aktu zgonu mojego x3 pradziadka Andrzeja Blady ur. 1853r. w Czyżowie, Łękińsko z Tomasza i Karoliny Bladów. Wdowiec po Florentynie.

AKT 16 Czyżów, Łękińsko 1904
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1976715

Pozdrawiam serdecznie i dziękuję,
Marcin Tazbir
Łękińsko 25/05/1904 o 9:00,
Zgłaszający: Antoni Bloda lat 46, Stanisław Bloda lat 50, rolnicy zam. we wsi Czyżów,
Zmarły: Andrzej Bloda, zm. 23/05/1904 o 21:00 we wsi Czyżów, rolnik, lat 50, ur. i zam. we wsi Czyżów, syn Tomasza i karoliny zd. Kotlewska małż. Bloda, zostawił żonę Ludwikę zd. Michalczyk.

: czw 05 mar 2020, 20:27
autor: Tazbir_Marcin
Dziękuję Panie Andrzeju!

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Teofili Rybak córki Andrzeja Rybaka i Marianny Sobczyk. Urodzona w 1885r parafii Bęczkowice.

AKT 122

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam,
Marcin Tazbir

: pn 09 mar 2020, 15:34
autor: KrystynaZadworna
Akt 122
Działo się w osadzie Bęczkowicach 19/31.1885 roku o godz. 1 po południu. Stawiła się Franciszka Tasak 55 lat, położna, zamieszkała w osadzie Bartodzieje w obecności Stefana Dembskiego 48 lat chłopa gospodarza zamieszkałego w Bęczkowicach, a także Macieja Beneckiego 67 lat chłopa gospodarza zamieszkałego w Bartodziejach i okazała nam dziecię płci żeńskiej i oświadczyła, że urodziło się ono w tutejszej osadzie Bartodziejach 18/30.12 tego roku o godz. 10 wieczorem od Maryanny urodzonej Sobczyk po mężu Rybak, wdowy, 30 lat, wyrobnicy, zamieszkałej w osadzie Bartodziejach i spłodzone przez jej męża Andrzeja Rybaka 32 lata mającego, zmarłego 17/29.11 tego roku. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dokonanym dzisiaj przez księdza Jana Czok dano imię Teofila, a chrzestnymi jego byli wyżej wspomniany Stefan Dembski i Katarzyna Orlik. Akt ten oświadczającej i świadkom przeczytany, przez nas tylko podpisany, dlatego że obecni niepiśmienni.

Pozdrawiam.
Krystyna

: pn 09 mar 2020, 17:14
autor: Tazbir_Marcin
Dziękuję Pani Krystyno, przykra sytuacja, ale informację przekażę babci.

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojego x4 pradziadka Stanisława Kowalczyka ur. i zm. w Dmeninie, parafii Dmenin. Syn zm. Mikołaja i Ludwiki Kowalczyków. Zostawił żonę Elżbietę.

1892r. Dmenin, AKT 15

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

: wt 10 mar 2020, 09:50
autor: Marek70
Tazbir_Marcin pisze:Dziękuję Pani Krystyno, przykra sytuacja, ale informację przekażę babci.

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojego x4 pradziadka Stanisława Kowalczyka ur. i zm. w Dmeninie, parafii Dmenin. Syn zm. Mikołaja i Ludwiki Kowalczyków. Zostawił żonę Elżbietę.

1892r. Dmenin, AKT 15

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir
Kolonia Dmenin 11/03/1882 o 8:00,
Zgłaszający: Jakub Kowalczyk lat 50, Józef Studniarczyk lat 62, koloniści z Dmenina
Zmarły: Stanisław Kowlaczyk, zm. 09/03/1882 o 20:00 w Dmeninie, kolonista, lat 62, syn Mikołaja i Ludwiki małż. Kowalczyk, zostawił żonę Elżbietę zd. Sztajnic.

: wt 10 mar 2020, 15:34
autor: Tazbir_Marcin
Dziękuję Panie Marku,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu prawdopodobnie mojego x3 pradziadka Andrzeja Niepsuja syna Walentego oraz Joanny Śmigowskiej/Szmigowskiej. Mąż Marianny z domu Jurczyk. Urodzonego w Lipowczycach, Parafii Kodrąb.

Parafia Kodrąb 1900r. - 48 AKT.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

: wt 10 mar 2020, 16:09
autor: Marek70
Tazbir_Marcin pisze:Dziękuję Panie Marku,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu prawdopodobnie mojego x3 pradziadka Andrzeja Niepsuja syna Walentego oraz Joanny Śmigowskiej/Szmigowskiej. Mąż Marianny z domu Jurczyk. Urodzonego w Lipowczycach, Parafii Kodrąb.

Parafia Kodrąb 1900r. - 48 AKT.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir
Kodrąb 04/11/1900 o 13:00,
Zgłaszający: Franciszek Lebel? lat 40, Jan Szpruch lat 30, obaj chłopi zam. we wsi Lipowczyce,
Zmarły: Andrzej Niepsuj, zm. 03/11/1900 o 8:00 we wsi Lipowczyce, chłop, lat 45, ur. i zam. we wsi Lipowczyce, syn zmarłych Walentego i Barbary zd. Smigielska małż. Niepsuj, zostawił żonę Mariannę zd. Jurczyk.

: wt 10 mar 2020, 18:34
autor: Tazbir_Marcin
Dziękuję Panie Marku,

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojej x4 prababci Marianny Stępień/Stępniewicz urodzonej w Holędrach Krosińskich, Bęczkowice. Wdowie po Janie (chyba, że wyszła drugi raz za mąż, ale wątpię). Córka niegdyś Andrzeja i Katarzyny Lichych.

Parafia Kodrąb 1881r. AKT 42
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam i dziękuję,
Marcin Tazbir

: wt 10 mar 2020, 19:04
autor: Marek70
Tazbir_Marcin pisze:Dziękuję Panie Marku,

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojej x4 prababci Marianny Stępień/Stępniewicz urodzonej w Holędrach Krosińskich, Bęczkowice. Wdowie po Janie (chyba, że wyszła drugi raz za mąż, ale wątpię). Córka niegdyś Andrzeja i Katarzyny Lichych.

Parafia Kodrąb 1881r. AKT 42
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam i dziękuję,
Marcin Tazbir
Kodrąb 18/07/1881 o 15:00,
Zgłaszający: Andrzej Stalka, Szymon Kawka, obaj gospodarze zam. we wsi Widawka, po lat 35,
Zmarły: Marianna Stępień, zm. 17/07/1881 o 9:00, wdowa po zmarłym Janie Stępniu, lat 58, córka niezapamiętanych rodziców, ur. we wsi Bęczkowice, zam. przy synu w Widawkach.