Strona 88 z 100
: pt 27 paź 2023, 16:42
autor: Andrzej75
Nazwisk matek tutaj nie podawano.
Trzeba się po prostu przypatrzyć tej konkretnej księdze, dlaczego ojcowie noszą podwójne nazwiska. Może to jest przydomek i nazwisko albo nazwisko i przydomek. To jest jakaś lokalna specyfika, nie da się o niej nic powiedzieć, mając do dyspozycji tylko 1 stronę księgi.
: pt 27 paź 2023, 20:08
autor: mmigacz
Dziękuje bardzo za odpowiedź.
Miałem wątpliwości z powodu występowania podwójnych nazwisk,
sprawdziłem dalsze strony i tam takowe nie występowały.
Pozdrawiam,
Mateusz
: pn 30 paź 2023, 16:06
autor: Grzegorz.Janoszka
Dzień dobry,
Natrafiłem na ciekawy wpis chrztu:
To oryginalna wielkość zdjęcia, nie mam większego.
Proszę o pomoc w zrozumienie, o co tu chodzi. Chrzestni są rozpisani, ale tego wcześniej nie za bardzo rozumiem. Z góry dziękuję.
: pn 30 paź 2023, 16:11
autor: Andrzej75
znaleziona, więc uznana za nieślubną
: pn 30 paź 2023, 16:17
autor: Grzegorz.Janoszka
W sensie dziecko podrzucone gdzieś? Ciężko to sobie wyobrazić w niewielkiej wsi, która ma niewiele ponad 100 mieszkańców.
Tam jest jakieś nazwisko lub cokolwiek wskazujące na rodziców, czy tylko, że dziecko niewiadomego pochodzenia znalezione zostało ochrzczone jako Maria Philippa?
Pierwszy raz widzę wpis o znalezionym dziecku. Które konkretnie słowo na to wskazuje? Pomoże mi to w następnych podobnych przypadkach. Dziękuję.
: pn 30 paź 2023, 21:24
autor: Andrzej75
Grzegorz.Janoszka pisze:Tam jest jakieś nazwisko lub cokolwiek wskazujące na rodziców, czy tylko, że dziecko niewiadomego pochodzenia znalezione zostało ochrzczone jako Maria Philippa?
Są imiona dziecka; potem to, co podałem; a potem chrzestni.
inventicius/inventitius (scil.
infans) = znaleziony (podrzutek, znajda)
: wt 31 paź 2023, 17:05
autor: merdigon
W księdze ślubów trafiłem na taki zapis - czy to jest zwykły akt ślubu?
Część z danymi małżonków odczytuję:
"Szlachetny Tomasz Rausel, syn Klaudiusza, urodzony w Versailles Gallia (?) i ochrzczony w tejże parafii, i między Szlachetną Carlottą z Roy, córką Jakuba, wdową po Janie Baptyście Dion, zmarłym (...) miesiącu wrześniu roku 1720". Czy coś pomyliłem?
https://images91.fotosik.pl/692/13b16d9dcce544e7.jpg
Z góry dziękuję za pomoc.
: wt 31 paź 2023, 17:49
autor: Andrzej75
Jak Wersal, to Francja.
Imię panny młodej można albo spolszczyć (Karolina), albo zapisać po francusku (Charlotte).
Jej nazwisko to Le Roy.
Parisiis = w Paryżu
I mąż Karoliny umarł w 1728 r.
: śr 01 lis 2023, 13:10
autor: Grzegorz.Janoszka
Dzień dobry,
Mam nowy problem z rozczytaniem łaciny, choć bardziej chyba chodzi o literki tym razem.
Niemniej każda pomoc przydatna.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/a1923313087a1632
To nieślubny syn, podkreślony tekst zawiera imię i nazwisko matki. Tekst powyżej (Marianna Paczulin) to chrzestna z poprzedniego wpisu.
Czy dopisek po prawej dotyczy tego dziecka, czy też jest o czymś całkowicie odmiennym?
Z góry dziękuję za wszelką pomoc.
: śr 01 lis 2023, 15:08
autor: Andrzej75
Grzegorz.Janoszka pisze:Mam nowy problem z rozczytaniem łaciny

Ja tutaj nie widzę żadnej łaciny.
Grzegorz.Janoszka pisze:Czy dopisek po prawej dotyczy tego dziecka, czy też jest o czymś całkowicie odmiennym?
revidirt bey der iährlichen Visitation den 18 Nov. 1779
: śr 01 lis 2023, 15:47
autor: Grzegorz.Janoszka
Ah, nie zauważyłem, jak w księgach zmieniła się łacina na niemiecki, przepraszam za zawracanie głowy

: pt 03 lis 2023, 18:02
autor: Grzegorz.Janoszka
Teraz już na pewno łacina

Rozumiem cały wpis, poza jednym słowem.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/2e22489920c3dedc
Rozumiem to tak: 24 listopada ochrzczono imieniem Catharina córkę nieznanego ojca, matki Heleny XXXXXXXX ze Staniszczy Wielkich, chrzestni...
Zgaduję, że to nie jej nazwisko, tylko jakieś słowo.
Z góry dziękuję za pomoc.
: pt 03 lis 2023, 18:24
autor: Andrzej75
Praevaricator to ‘grzesznik’, czyli praevaricatrix to ‘grzesznica’.
: pt 03 lis 2023, 18:44
autor: Sidor
Czy macie jakiś pomysł na tłumaczenie męskiego imienia ojca zapisanego jako Veronici?
Na pewno chodzi o mężczyznę, występuje w 2 osobnych aktach, podano też imię i panieńskie nazwisko jego żony.
Akt nr 17
https://fotolubgens.lubgens.eu/picture. ... egory/1009
: pt 03 lis 2023, 19:07
autor: Andrzej75
Weronik.