Strona 10 z 22

: pt 07 lut 2014, 20:53
autor: MonikaMaru
Nie wiem, o jakie numery Ci chodzi. Tam nie ma żadnych numerów domów. Chyba nie masz na myśli podwójnie zapisywanej daty? Ta wytłuszczona jest wg kalendarza gregoriańskiego.

O podwójnym datowaniu tu znajdziesz.

http://pl.wikipedia.org/wiki/Daty_noweg ... z%C4%85dku

Bardzo możliwe, że ksiądz utrzmujący ASC nazywał się A.Albin, ale nie jestem pewna, bo to tylko podpis, a w treści nie napisano, kto ochrzcił dziecko.

Pozdrawiam,
Monika

: pt 07 lut 2014, 21:09
autor: viki2000
MonikaMaru pisze:Nie wiem, o jakie numery Ci chodzi. Tam nie ma żadnych numerów domów. Chyba nie masz na myśli podwójnie zapisywanej daty? Ta wytłuszczona jest wg kalendarza gregoriańskiego.
Wybacz laikowi.
Wychodzi na to, że żyja jeszcze trzydziestotrzyletnie egzemplarze, które nie wiedzą o takim datowaniu, a biorą się za szukanie swoich korzeni 100 lat wstecz. :oops:

: pt 07 lut 2014, 21:16
autor: MonikaMaru
Na naukę nigdy nie jest za późno, a kto pyta nie błądzi.

Życzę powodzenia w poszukiwaniach,
Monika

: sob 08 lut 2014, 14:38
autor: viki2000
Pani Moniko, prosze o przetlumaczenie aktu nr 39

http://szukajwarchiwach.pl/48/264/0/-/2 ... /#tabSkany

Czy chodzi o narodziny Marianny, nie moge sie rozczytac.

Z góry dziekuje.

: sob 08 lut 2014, 17:02
autor: MonikaMaru
To jest akt zgonu Katarzyny Ozgi.

Monika

Tomasz_Swierzb pisze:Żeby nie zaśmiecać forum teraz napisze tu:) Niestety znó mam problem z odczytaniem miejscowości urodzenia jednego z członków odległej familii... W Skierniewiach z roku na rok pismo jest coraz mniej czytelne...

Pytanie gdzie sie urodził i gdzie mieszka Feliks Balcer z aktu numer 4???

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 04-005.jpg


Dodaje jeszcze do rozczytania akt numer 56 z zapytaniem gdzie urodził się i mieszkał Józef Smoliński??

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 56-057.jpg

Pozdrawiam !

Witam,

Feliks Balcer urodził się we wsi Osuchów, a mieszkał we wsi Kamion

Józef Smoliński urodził się w Wólce Korabiewickiej, a mieszkał w Mrozach parafia Mszczonów.

Pozdrawiam,
Monika

: ndz 09 lut 2014, 18:19
autor: tom123
Witaj Moniko
Mam prośbę o przetłumaczenie metryki urodzenia Tomasz Kasprzykowskeigo nr 191.
bardzo dziękuję
http://i59.tinypic.com/erfyo7.jpg
pozdrawiam
Tomasz

Janina Melcer Łódź 1892r.

: ndz 09 lut 2014, 19:27
autor: dlszczepanski
Szanowni Państwo,
Jestem tutaj nowy, więc na wstępie witam serdecznie wszystkich użytkowników.
Proszę, o ile to możliwe, o odczytanie i przetłumaczenie aktu urodzenia mojej krewnej Janiny Melcer z języka rosyjskiego.
Ojciec Wilhelm Melcer, matka Kostancja (możliwe, że wpisano Michalina) Felicka.
Miejsce: Łódź, rok 1892, parafia Najświętszej Maryii Panny w Łodzi.
Oto link, a numer aktu, który mnie interesuje to 1280: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 9-1282.jpg

pozdrawiam
Damian

Janina Melcer Łódź 1892r.

: ndz 09 lut 2014, 20:16
autor: vicek1978
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu.

Akt 8 ur Józef Posmyk
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 07-010.jpg

Dziękuję Tomasz

: ndz 16 lut 2014, 17:27
autor: vicek1978
Proszę o przetłumaczenie

akt 16 ślub Wojciech Bęben z Anną Bęben
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 16-017.jpg

Akt 24 ślub Bartłomiej Bęben z Barbarą Białek
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 24-025.jpg

Akt 85 Zgon Ewa Bęben
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 82-087.jpg

Akt 8 ur Józef Posmyk
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 07-010.jpg

Pozdrawiam
Tomasz

: ndz 16 lut 2014, 18:51
autor: sallyix
Witam. Zwracam się z prosba o przetłumaczenie najistotniejszych danych z aktu mojej pra pra babci czyli : zawód Waletego, po ile on i Marianna mieli lat oraz miejscowść. Dziękuje i pozdrawiam.
http://zapodaj.net/b216932175a7a.jpg.html

: ndz 16 lut 2014, 20:08
autor: el_za
Witaj,

Walenty - rolnik, lat 40;
Marianna - lat 36:
zamieszkali we wsi Dzbonie.

Ela

: śr 19 lut 2014, 20:45
autor: monika350
Witam.
Pani Moniko bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa
http://zapodaj.net/2ad06afcfebe7.jpg.html
Oksiński Józef i Toborek Marianna pobrali się w 1884 r. we Włoszczowie. Tyle wiem.
Dziękuje z góry za pomoc i pozdrawiam Monika

: czw 20 lut 2014, 17:45
autor: MonikaMaru
Witam,

Włoszczowa
1. Włoszczowa 24.VIII./6.V.1884 o 10-ej rano
2. Józef Czech 33 lata i Jan Skupiński 32 lata, rolnicy mieszczanie zam. we Włoszczowej
3. JÓZEF OKSIŃSKI kawaler, s. Kacpra i Konstancji z Końckich, urodzony w parafii Kurzelów, mieszczanin, zam. we Włoszczowej, 23 lata mający
4. MARIANNA TOBOREK, panna, włościanka, c. Wojciwecha i Anny z Dąbrowskich, urodzona w parafii Węgleszyn, zam. we Włoszczowej, 16 lat mająca
5. trzy ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym 22.I./3.II.; 29.I./10.II.; 5/17.II.br
6. pozwolenie ustne asystujących przy akcie rodziców
7. umowy nie zawarto
Ślubu udzielił ks. Grzegorz Augustynik proboszcz parafii włoszczowskiej.

Pozdrawiam,
Monika

: czw 20 lut 2014, 20:32
autor: lojka35
witam
prosze o przetłumaczenie aktu slubu nr 11 Antoniego Kusmierka i Józefy Parzyjagły
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 10-011.jpg
z góry dziekuje Jola

: czw 20 lut 2014, 21:35
autor: Wojciechowska_Ewka
Witam,
Zdarzyło się we wsi Wierzchlas 5.11.1977 r. o 1 popołudniu oświadczamy, że w obecności świadków Franciszka Dura? 60 lat i Antoniego Sorzyńskiego? 56 l., obu ziemian z Wierzchlasu zawarto związek małżeński pomiędzy Antonim Kuzmierek wdowcem, po umarłej w Mierzycach 21.09.1877 r. Mariannie zd. Poługa? , 35 l. mającym urodzonym w Pustkowiu Wierzchlas synem już zmarłego Benedykta i Agnieszki z Mońkowskich? małżonków Kuzmierek, będący(zamieszkały) przy matce zamieszkałym w Mierzycach
a Józefą Parzyjagły panną 17 lat mającą (?) przy rodzinie w Wierzchlasie córką Marcina i już zmarłej Józefą Ambroziak małżonków Parzyjagły.
3 zapowiedzi w kościele w Wierzchlasie. Intercyzy przedśłubnej nie zawarli
pozdrawiam ewa
trochę nieczytelnie napisane
żeby tak KTOŚ moją łacinę przetłumaczył :cry: