par. Altendorf, Jonsdorff, Mittelbrunn, Römerstadt ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1164
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

AU Johan Adam Simgen, Otterberg 1742 - Dzięki! OK

Post autor: diabolito »

Witam,
proszę o tłumaczenie aktu urodzenia
1742
parafia Otterberg
Johan Adam Simgen
s. Georga z Mohrlautern i Anny Elżbiety (chyba)

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/f6bc259334a01dd3

Pozdrawiam serdecznie,
Robert
Ostatnio zmieniony czw 07 maja 2020, 11:57 przez diabolito, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

AU Johan Adam Simgen, Otterberg 1742

Post autor: beatabistram »

Johann Adam Simger (ew. Sienger???) Johanna Georga Simger z Mohr Lautern i jego malzonki Anny Elisabethy syn urodzony w poniedzialek 24 wrzesnia i w niedziele 30.9 ochrzczony zostal. Chrz. byli Johann Adam Brugel Johann Theodor Kniering? i Maria Elisabetha Paula Kniering malzonka.
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1164
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

AU Joes Becker, Glan-Münchweiler 1695 OK Dzięki!

Post autor: diabolito »

Witam,
proszę o pomoc w tłumaczeniu
parafia Glan-Münchweiler
7 sierpnia 1695
rodzi się Joes ?
syn Wilhelma Becker i Marii Cathariny z Münchweiler

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/c327d6424b08b768

Pozdrawiam,
Robert
Ostatnio zmieniony sob 09 maja 2020, 16:34 przez diabolito, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7909
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

AU Joes Becker, Glan-Münchweiler 1695

Post autor: Malrom »

ups, łacina i nie ten akt

Pozdrawiam
Roman M.
Ostatnio zmieniony sob 09 maja 2020, 00:02 przez Malrom, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1164
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

AU Joes Becker, Glan-Münchweiler 1695

Post autor: diabolito »

Romku, nie ten akt :-)

Pozdrawiam,
Robert
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1164
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

AU Maria Catharina Strasser, Münchweiler 1668 - Dzięki! OK

Post autor: diabolito »

Witam,
serdecznie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia
parafia Münchweiler
1668
rodzice Conrad Strasser i Margaretha

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/e1659e5ac629c774

Pozdrawiam serdecznie,
Robert
Ostatnio zmieniony pn 18 maja 2020, 09:22 przez diabolito, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1164
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

AM Conrad Strasser i Margaretha, Münchweiler 1664 Dzięki OK

Post autor: diabolito »

Witam,
i ponownie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu
parafia Münchweiler
22 listopada 1664
Conrad Strasser syn Hansa i Magdaleny
oraz Margaretha Braun? córka Hansa Georga i Anny

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/15ae84aa21256854

Pozdrawiam serdecznie,
Robert
Ostatnio zmieniony sob 16 maja 2020, 22:12 przez diabolito, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7909
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

22.11.16XX zostali zaslubieni Conrad Strasser, Hansa Strasser i Magdaleny Strasser z Crembs=Münster/ Krembsmünster, teraz Kremsmünster/
im Ländrei Ob trens?? /w Kraju Górna Austria/, ślubny pozostały syn
Hansa Georg Brauner?/Braunen? i Anna Genwieds?? Leuten z Münchweiler ślubna córka.
Gott gebe seinen Segen !

Pozdrawiam
Roman M.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7909
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

odpis in extenso:
Den 16.Februar 1668, Münchweiler,
haben Conrad Strasser und Margretha zu Münchweiler eine junge Dochter [Tochter]
tauffen laßen, waren Gevattern /byli chrzestnymi/ mein Pfarhe: Hausfrau [chyba pani domu, żona duchownego] Maria Elisabetha undt Catharina, Hans Michel Kleinen Hausfrau,
wie auch /jak również/ Catharina, Engelbarth Beckers Dochter.
Patten waren /wyżej stoi także Gothen waren/ [chyba trzymający do chrztu]:
Theis [zdaje się zdrobniałe od Matthias /Maciej/] Braun und Georg Braunen Sohn Hupertus allesumpt [teraz allesamt wszyscy razem z] zu Münchweiler, ward genennet =Maria Catharina =

Gott geb seinen Segen. Amen

Pozdrawiam
Roman M.
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1164
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

AU Conrad Strasser, Kremsmünster 1640 - Dzięki! OK

Post autor: diabolito »

Witam,
trochę nietypowo.

Według kilku drzew na Myheritage poszukiwany przeze mnie Conrad Strasser, syn Hansa i Magdaleny, urodził się 1 stycznia 1640 w Kremsmünster.
Bardzo proszę o pomoc bo od dłuższego czasu wglapiam się w tę stronę i nic nie widzę.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/15777a67a4047901

Z góry dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam serdecznie,
Robert
Ostatnio zmieniony wt 26 maja 2020, 18:47 przez diabolito, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7909
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

Jest tu tylko:
den 6 Januar 1640 dauffmann den Gotthardten Prandstattern
ein Khindt Namen Margaretha; die Gefaderin Margaretha Strasserin

Pozdrawiam
Roman M.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Post autor: beatabistram »

tak, na tej stronie nie ma dziecka o imieniu Conrad, jest tylko jako chrzestna ta Margaretha Strasserin
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1164
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

Post autor: diabolito »

Dzięki ogromne!

Szukam zatem dalej.

Pozdrawiam serdecznie,
Robert
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1164
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

AU - Maria Dorothea Viecentz, Rückers 1744 - Dzięki! OK

Post autor: diabolito »

Witam,
czy mogę prosić o tłumaczenie aktu urodzenia
parafia Rückers (obecnie Szczytna)
luty 1744
Maria Dorothea córka Kaspera Viecentz ?

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/bcb217853892b39b

Pozdrawiam serdecznie,
Robert
Ostatnio zmieniony ndz 31 maja 2020, 21:45 przez diabolito, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7909
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

2. Februarius 1744, getaufft Maria Dorothea, Kasper Vicentz Häusler undt Zimmermann
von Oberhartau, Elisabeth gebohrene Schneider/in seine Ehewürtin /żona -gospodyni, pani domu/.

Levans: trzymający dziecko nad chrzecielnicą, Dorothea deß Kasper Strauch allda /tutejszego/ Schanckens
/szynkarza/ seine Ehewürtin.
Zeugen /świadkowie/ Frantz Kasper Junggesell /kawaler/ von hier /stąd/
undt Anna Maria deß Sebastian Lincken? Bauern und Gerichtsgeschwornen /chłopa i przysięgłego sądu\
allda seine Eheliebste /żona/.
Bapizans /ochrzcił/ Franciscus Wentzel p.t. [pleno titulo] Parochus /proboszcz/

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”