Czechy Belcice - język czeski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po czesku

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech

Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę mi napisać czy dobrze czytam nazwiska z tej ksiązki z miejscowosci Belcice lata 1764-1839 to są wszystkie akta nie wiem co to jest za spis jakiego aktu dotyczy
wymieniam nazwiska:
zilka
https://digi.ceskearchivy.cz/2106/140/1465/614/54/0
modr
https://digi.ceskearchivy.cz/2106/80/1876/746/32/0
sebastian modr
https://digi.ceskearchivy.cz/2106/81/1779/575/29/0
majtovic waclaw
https://digi.ceskearchivy.cz/2106/74/1174/643/43/0

Pozdrawiam
Łukasz Łacina
Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt ślubu Jonasz Jenasz Tomasz Modr chyba syn Mateja i Doroty córka Jakuba Matejkovic czy jakoś tak Parafia Belcice rok 1689 19 nov nie wiem co tam innego jeszcze pisze przy jonaszu i przy dorocie
https://digi.ceskearchivy.cz/2088/80/2061/1611/60/0

Dzień dobry
Proszę wszystko przetłumaczyć akt ślubu Włodek syn Pawła Zilka i Marianna córka Jana Nowaka chyba rok 1685 25 november proszę wszystko przetłumaczyć
https://digi.ceskearchivy.cz/2088/78/1967/405/93/0

Pozdrawiam
Łukasz Łacina
Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Nazywam się łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt slubu Wacław Zachariasz z Dorotą córką chyba Mateja nazwiska nie umiem przeczytać i resztę nie umiem nie przeczytać rok 1686 feb 24 item
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =293&h=111
Pozdrawiam
Łukasz Łacina
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - czeski”