par.Jeleniewo,Wiżajny,Suwałki,Filipów,Przerośl

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Akt U-Anna ???-1789-Jeleniewo

Post autor: Andrzej75 »

Z Sumówka
chrz. 26 VII 1789
dziecko: Anna
rodzice: Maciej i Barbara, i Agata*, ślubni małżonkowie
chrzestni: Franciszek Zarzecki; Agata Brzezowska
chrzcił: jw. [tj. proboszcz]

* sic! omyłkowo wpisano tutaj imię chrzestnej
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
123ernest

Sympatyk
Posty: 264
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 02:02

Akt U-Adam ???-1787-Jeleniewo-OK

Post autor: 123ernest »

Witam serdecznie,
uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu 81- Adama z nazwiska niewiadomego . Parafia Jeleniewo rok 1789-Kleszczówek
Link poniżej:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/f89c763590425db9

Dziękuję i pozdrawiam
Ernest
Ostatnio zmieniony wt 26 wrz 2023, 23:03 przez 123ernest, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Z Kleszczówka
chrz. 17 VI 1787
dziecko: Adam
rodzice: Wojciech i Elżbieta, ślubni małżonkowie
chrzestni: Jan Olszewski; Anna [Toberowa] [?]
chrzcił: proboszcz
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
123ernest

Sympatyk
Posty: 264
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 02:02

Akt U-...,Mikołaj,Marianna ???-1785-Jeleniewo-OK

Post autor: 123ernest »

Witam serdecznie,
uprzejmie proszę o tłumaczenie aktów U - 180(dziecka z imienia i nazwiska niewiadomego),175 i 174 - Mikołaja i Marianny z nazwiska niewiadomych . Parafia Jeleniewo rok 1785- Bilwinowo, Kazimierówka, Turówka
Link poniżej:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/551ecac60ce8cf86

Dziękuję i pozdrawiam
Ernest
Ostatnio zmieniony śr 27 wrz 2023, 06:57 przez 123ernest, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

180. Albo ten akt jest niedokończony, albo ciąg dalszy jest na II stronie. Tutaj jest tylko data 15 XII i imię ojca (Józef).

175. Z Kazimierówki
chrz. 6 XII; ur. 5 XII
dziecko: Mikołaj
rodzice: Michał i Anna, ślubni małżonkowie
chrzestni: Antoni Bobrowski; Agata Różyńska
chrzcił: jw. [tj. proboszcz]

174. Z Turówki
chrz. 6 XII
dziecko: Marianna
rodzice: Kazimierz i Katarzyna, ślubni małżonkowie
chrzestni: Piotr Łabeński; Konstancja Walędziewiczowa
chrzcił: proboszcz
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
123ernest

Sympatyk
Posty: 264
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 02:02

Akt U-Katarzyna ???-1785-Jeleniewo-OK

Post autor: 123ernest »

Witam serdecznie,
uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu 158- Katarzyny z nazwiska niewiadomej . Parafia Jeleniewo rok 1785- Podwysokie
Link poniżej:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/8ff93e0d29a7e5a1

Dziękuję i pozdrawiam
Ernest
Ostatnio zmieniony czw 28 wrz 2023, 19:50 przez 123ernest, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Z Podwysokiego
chrz. 15 XI
dziecko: Katarzyna
rodzice: Krzysztof i Katarzyna, ślubni małżonkowie, luteranie
chrzestni: Jan Jadzgarzewski; Agnieszka Nowacka
chrzcił: proboszcz
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
123ernest

Sympatyk
Posty: 264
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 02:02

Akt U-Sylwester ???-1784-Jeleniewo-OK

Post autor: 123ernest »

Witam serdecznie,
uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu 121-Sylwestra z nazwiska niewiadomego . Parafia Jeleniewo rok 1784- Leszczewo
Link poniżej:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/a7b745b839c7ece8

Dziękuję i pozdrawiam
Ernest
Ostatnio zmieniony czw 28 wrz 2023, 21:05 przez 123ernest, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Leszczewo
chrz. 19 X
dziecko: Sylwester
rodzice: Adam Anc i Katarzyna, ślubni małżonkowie
chrzestni: Wawrzyniec Żukowski; Marianna Chudziukowa
chrzcił: Józef Ćwiklicz, k[apłan] o[brządku] g[reckiego]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
123ernest

Sympatyk
Posty: 264
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 02:02

Akt U-Andrzej ???-1784-Jelniewo

Post autor: 123ernest »

Witam serdecznie,
uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu 114-Andrzeja z nazwiska niewiadomego . Parafia Jeleniewo rok 1784- Białorogi
Link poniżej:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/e9f9a836583186

Dziękuję i pozdrawiam
Ernest
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Akt U-Andrzej ???-1784-Jelniewo

Post autor: Andrzej75 »

O-o… Nie ma zdjęcia (Strona nie znaleziona - Błąd 404).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
123ernest

Sympatyk
Posty: 264
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 02:02

Akt-U-Andrzej ??? - 1784-Jeleniewo

Post autor: 123ernest »

Witam serdecznie,
uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu 114-Andrzeja z nazwiska niewiadomego . Parafia Jeleniewo rok 1784- Białorogi
Link poniżej:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/74cc1989d0d522d7

Dziękuję i pozdrawiam
Ernest
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Białe Rogi
chrz. 3 X
dziecko: Andrzej
rodzice: jw. [tj. Jan Miszkiewicz? i Agata]
chrzestni: Wojciech Garniewski; Marianna Scześmielowa
chrzcił: jw. [tj. Józef Ćwiklicz, k[apłan] o[brządku] greckiego]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
123ernest

Sympatyk
Posty: 264
Rejestracja: pt 06 kwie 2018, 02:02

Aneks ślubny-Tomasz Fałtynowicz-1815-Suwałki-OK

Post autor: 123ernest »

Witam,
Bardzo proszę o tłumaczenie aneksu Tomasza z roku 1815. Ojciec Kazimierz, matka Teresa Lewkowicz? może Jaczkiewicz ?. Powiat Łoździejski.
link ponizej:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/6508792a8afb7e3a

Dziękuję i pozdrawiam
Ernest
Ostatnio zmieniony pt 29 wrz 2023, 18:32 przez 123ernest, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

/z ksiąg metrykalnych ochrzczonych łoździejskiego kościoła parafialnego/

chrz. 19 I 1796
dziecko: Tomasz
rodzice: Kazimierz Fałtynowicz i Teresa Lewkiewiczówna ze wsi Dziewieliszki
chrzestni: Mateusz Pituszko; Teresa Lewkiewiczowa
chrzcił: Jan Putwiński, kan[onik] sm[oleński] [?], prob. łoździejski
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”