Akt chrztu, 1811, Burzenin, Walińska-ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Jarocice
Dnia zaś 23 IV, ja, jw., ochrzciłem córkę urodzoną 21 bm. z Wiktorii Ochmanówny i Franciszka Waleńskiego, śl. małż., której nadano podwójne imię Katarzyna Julianna. Chrzestni: Julianna Grodzicka ze Złoczewa i Mateusz Waleński z Rębieszowa.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
kwysota

Sympatyk
Posty: 924
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów
Podziękował: 3 times

Akt chrztu, 1802, Majaczewice,świadek Franciszek Waliński-ok

Post autor: kwysota »

U, 1802, k.76, Majaczewice, par. Burzenin, świadek Franciszek Waliński:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=298381

Z góry dziękuje,
Krzysztof Wysota
Ostatnio zmieniony śr 03 sie 2022, 17:10 przez kwysota, łącznie zmieniany 2 razy.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Majaczewice
chrz. 9 XI 1802; ur. 9 XI
dziecko: Cecylia
rodzice: Marianna Urbanówna i Adam [—], śl. małż.
chrzestni: Franciszek Waleński z Majaczewic; Łucja [Nowakowska] [?] z Siemiechowa
chrzcił: jw. [tj. Marcin Groblewicz, wikariusz burz.]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
kwysota

Sympatyk
Posty: 924
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów
Podziękował: 3 times

Akt ślubu,1799,Sieradz,Franciszek Waliński i Wiktoria O-ok

Post autor: kwysota »

M, 28 stycznia 1799 Wiechucice, par. Sieradz, Franciszek Waliński i Wiktoria Ochman:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=299607

Z góry dziękuje,
Krzysztof Wysota
Ostatnio zmieniony czw 04 sie 2022, 01:36 przez kwysota, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Wiechucice
28 I
zaślubieni: uczciwy Franciszek Waliński ze wsi Rębieszów w parafii Strońsko, [kawaler], 30 l.; Wiktoria Offmanówna, panna ze wsi Wiechucice, 18 l.
świadkowie: urodzony Szymon Brzezowski; Wojciech Miedziński; Mateusz Waliński
błogosławił: Michał Muszyński, C.E.C.S.

/ślub za zgodą prześwietnego intendenta wsi Wiechucice/
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
kwysota

Sympatyk
Posty: 924
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów
Podziękował: 3 times

Akt zejścia,1803,Burzenin,? Waliński-ok

Post autor: kwysota »

Z, 1803, k.372, Majaczewice, par. Burzenin, ? Waliński dziecko Franciszka i Wiktorii:

https://app.box.com/file/992379283769?s ... lbh2iii0ni

Z góry dziękuje,
Krzysztof Wysota
Ostatnio zmieniony czw 11 sie 2022, 23:31 przez kwysota, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Majaczewice
Roku 1803, dnia zaś [—]* Mateusz, syn Wiktorii i Franciszka Waleńskich, 2 l., oddał Bogu duszę, jego ciało pochowano w krypcie […].

* poprzedni akt jest z 1 IX, a następny z 10 IX
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
kwysota

Sympatyk
Posty: 924
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów
Podziękował: 3 times

Akt ślubu nr 29 z 1800,par Sieradz,Kulczyński-Walińska-ok

Post autor: kwysota »

M, 29 maj 1800 Wiechucice, par. Sieradz, Tomasz Kulczyński i Urszula Walińska:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=299607

Z góry dziękuje,
Krzysztof Wysota
Ostatnio zmieniony czw 11 sie 2022, 23:31 przez kwysota, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Wiechucice
19 V
zaślubieni: uczciwy Tomasz Kulczyński, kawaler z parafii strońskiej, 27 l.; uczciwa Urszula Waleńska, wdowa ze wsi Wiechucice [powyżej 45 l.]
świadkowie: urodzony Szymon Brzezowski; Jan Hoffmam; Franciszek Lipowski; Jakub Librowski i wielu innych wiarygodnych z tejże wsi Wiechucice
błogosławił: Józef Mazurowski, w[ikariusz] k[olegiaty] s[ieradzkiej]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
kwysota

Sympatyk
Posty: 924
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów
Podziękował: 3 times

Akt cgrztu, 1806, Sieradz, Joanna Chlebowska-ok

Post autor: kwysota »

U, nr 44, 1806, par. Burzenin, Joanna Juliann Chlebowska c. Mikołaja i Tekli Olszewskiej:

https://app.box.com/s/fhbi3shjboh7ub7m9ri79r9sfc9ti0b7

Z góry dziękuje,
Krzysztof Wysota
Ostatnio zmieniony czw 11 sie 2022, 23:30 przez kwysota, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt cgrztu, 1806, Sieradz, Joanna Chlebowska

Post autor: Andrzej75 »

Sieradz
chrz. 6 V
dziecko: Joanna Julianna
rodzice: uczciwy Mikołaj Chlebowski i Tekla Olszewska, ślubni małżonkowie
chrzestni: Józef Bobrowski; Tekla Mazurowska
asystujący: Dawid Stain; Franciszka Marszowa; wszyscy z Sieradza
chrzcił: Narcyz Poradowski, prepozyt szpitalny i wikariusz k[olegiaty] s[ieradzkiej]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
kwysota

Sympatyk
Posty: 924
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów
Podziękował: 3 times

Akt chrztu, 1796, Poddębice, Marianna Kozłowska-ok

Post autor: kwysota »

U, nr 35, 1796, par. Poddębice, Marianna Kozłowska c. Wojciecha i Elżbiety:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=298600

Z góry dziękuje,
Krzysztof Wysota
Ostatnio zmieniony czw 11 sie 2022, 23:30 przez kwysota, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt chrztu, 1796, Poddębice, Marianna Kozłowska

Post autor: Andrzej75 »

Chropy Młyn
chrz. 11 VIII; ur. 11 VIII
dziecko: Marianna
rodzice: uczciwi Wojciech i Elżbieta Kozłowscy, ślubni małżonkowie
chrzestni: uczciwi Józef i Jadwiga Swejtkowscy, młynarze z Pudłowa
chrzcił: jw. [tj. Kazimierz Jarochowski, proboszcz poddębicki, dziekan łęczycki]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
kwysota

Sympatyk
Posty: 924
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów
Podziękował: 3 times

Akt chrztu, 1816, Burzenin, Stanisław Gawroński-ok

Post autor: kwysota »

U, akt nr 55 z 1816, Ligota, par. Burzenin, Stanisław Gawroński, s. Hieronima i Heleny Borek:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=298381

Z góry dziękuje,
Krzysztof Wysota
Ostatnio zmieniony czw 11 sie 2022, 23:30 przez kwysota, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt chrztu, 1816, Burzenin, Stanisław Gawroński

Post autor: Andrzej75 »

Z tych gryzmołów pisanych maczkiem trudno mi cokolwiek dobrze odczytać.
Jest jednak przecież cywilny akt spisany po polsku, wyraźnym pismem:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,31287,14

W akcie kościelnym: godz. urodzenia to chyba 20 (a nie 18, jak w cywilnym); ojciec dziecka określony jako „uczciwy” (a nie „sławetny”, jak w akcie cywilnym); chrzestny to I świadek z aktu cywilnego; chrzestna to Józefa Bakowicz z Burzenina; chrzcił Franciszek Poraj-Koźmiński, prob. burzen.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”