Strona 2 z 2
AM - Julian Jesse; Marianna Czerwińska - 1880 - Ozorków
: pt 21 kwie 2023, 07:02
autor: Łukaszek_Mlonek
Ozorków 3 lutego o 5 po południu
Świadkowie: Stanisław Pijanowski 40 lat, Konstanty Dębski 46l.
gospodarze mieszkający w Bugaju
Młody: Urodzony w Turku, 27 lat urlopowany żołnierz robotnik, mieszkający w mieście Ozorków, syn rodziców jak wyżej
Młoda: panna robotnica urodzona i mieszkająca w Bugaju 21 lat
Córka rodziców jak wyżej
Stosowne zapowiedzi, umowy przedślubnej nie było.
(OK)AM-Józef Kędzierski, Franciszka Chłopkowska/Ozorków-1879
: śr 26 kwie 2023, 11:17
autor: Gnash
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa zawartego w Ozorkowie w roku 1879 między
Józefem Kędzierskim synem Wincentego i Antoniny zd. Kwiecińska, a
Franciszką Chłopkowską córką Piotra i Marianny zd. Idczak.
Najbardziej zależy mi na miejscach urodzenia obojga i gdzie mieszkają oraz czym się zajmują oni i ich rodzice w momencie ślubu.
akt nr. 25
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 287&zoom=1
za pomoc z góry dziękuję

AM-Józef Kędzierski, Franciszka Chłopkowska - Ozorków - 1879
: śr 26 kwie 2023, 19:50
autor: Marek70
Ozorków 09/10/1879 o 8:00,
Świadkowie: Antoni Butczak 38 gospodarz z Sarnowa, Antoni Jańczak 24 robotnik z miasta Ozorków,
Młody: Józef Kędzierski, kawaler, robotnik, syn zmarłego Wincentego i żyjącej Antoniny zd. Kwiecińska małż. Kędzierskich, ur. w Leszczu, zam. w mieście Ozorków, lat 24,
Młoda: Franciszka Chłopkoska, panna, służąca, córka nieżyjącego Piotra i żyjącej Marianny zd. Idczak(?) małz. Chłopkoskich, ur. w Sarnowie, zam. w mieście Ozorków, lat 18.
OK AM-Stanisław Busiakiewicz; Marianna Janczak - 1889 - Łódź
: śr 03 maja 2023, 11:12
autor: Gnash
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu
Stanisława Busiakiewicza s. Andrzeja i Julianny zd. Ludowig z
Marianną Janczak c. Walentego i Małgorzaty zd. Dąbrowskiej. Ślub odbył się 09.10.1889 w parafii św. Krzyża w Łodzi. Za pomoc z góry serdecznie dziękuję.
link do aktu: #447
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.75
AM - Stanisław Busiakiewicz; Marianna Janczak - 1889 - Łódź
: śr 03 maja 2023, 11:40
autor: Sroczyński_Włodzimierz
św. Wilhelm Dawid tkacz, Józef Janczak piekarz
on: kawaler l.23, szewc zam. Łódź, ur. tutejsza parafia
ona: panna l. 24 przy rodzicach, zam. Łódź 1089a, ur. Kowale Pańskie pow. turecki, matka już nie żyje
OK - AZ - Franciszka H/Chełmińska - 1873 - Tuszyn
: ndz 28 maja 2023, 23:31
autor: Gnash
Proszę o przetłumaczenia aktu zgonu
Franciszki H/Chełmińskiej
zd. Busiakiewicz zm. 17 . 02. 1873, córki Kazimierza i Marianny Kunickiej.
Proszę o informacje o osobach zgłaszających zgon oraz ewentualnie (jeśli są) informacje o wdowcu (jego imię) i dzieciach. Za pomoc z góry dziękuję.
link do aktu: (nr. 70)
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 3&zoom=1.5
Andrzej
AZ - Franciszka H/Chełmińska - 1873 - Tuszyn
: pn 29 maja 2023, 07:28
autor: michal72
Działo się Tuszynku Duchownym, 18.02.1873 r. o 11:00
Zgłaszający: Franciszek Kalinowski 45 l, Andrzej Busiakiewicz 45 l gospodarze z Tuszyna
Zmarała: 17.02 o 18:00 w Tuszynie, Franciszka Chełmińska 70 l, urodzona w Tuszynie, najemnica, córka Kazimierz i Marianna domo Kuniowa/Kunowa małżonków Busiakiewicz
Pozdrawiam
Michał
OK AM-Franciszek Busiakiewicz,Zofia Meresińska 1901 Warszawa
: pn 29 maja 2023, 09:36
autor: Gnash
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa zawartego w 1901 roku, w Warszawie, parafia Wszystkich Świętych między:
Franciszkiem Busiakiewiczem synem Andrzeja i Marianny Ludwik, a
Zofią Walerią Meresińską córką Józefa i Marianny Pieniążek.
link do aktu:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 4055727554
za pomoc z góry serdecznie dziękuję
Andrzej[/b]
AM-Franciszek Busiakiewicz,Zofia Meresińska 1901 Warszawa
: pn 29 maja 2023, 11:19
autor: Sroczyński_Włodzimierz
sprawdź aneksy
4/17 II
św. Antoni Ornański urzędnik kolei wiedeńskiej, Ignacy Lisicki służący
on: kawaler, krawiec l. 27, ut. Tuszyn pow. łódzki, zam. Śliska 1455 rodzice żyją
ona: panna l.27, ur. Chęciny pow. kielecki, rodzice zmarli, zam. Pańska 1203
zapowiedzi, brak umowy przedślubnej
: wt 30 maja 2023, 15:58
autor: elgra
Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.
Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).
Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml
Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml
Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz.com/
imiona, zawody ...
http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83
Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator
OK-AM - Tomasz Przybylak; Agnieszka Kalinowska - 1895 - Łódź
: czw 01 cze 2023, 13:03
autor: Gnash
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa zawartego w Łodzi/par. św. Krzyża w 1895, między
Tomaszem Przybylakiem s. Piotra i Katarzyny zd. Kaczorowskiej z
Agnieszką Kalinowską c. Andrzeja i Walerii zd. Maślankiewicz.
link do aktu: nr (47)
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 6&zoom=1.5
Głównie chodzi mi o Pana młodego, w jakiej parafii się urodził i ile ma lat.
za pomoc z góry dziękuję.
AM - Tomasz Przybylak; Agnieszka Kalinowska - 1895 - Łódź
: czw 01 cze 2023, 13:10
autor: Łukaszek_Mlonek
Lat 23 syn zmarłego Piotra
urodzony w Kawęczynie Tureckiego powiatu
AM - Tomasz Przybylak; Agnieszka Kalinowska - 1895 - Łódź
: pt 02 cze 2023, 11:13
autor: Łukaszek_Mlonek
AM 47
Łódź 20 I 1895 o 5 po południu
Jan Bartuzel i Andrzej Olyszewski pełnoletni robotnicy z Łodzi
Mlody: TP kawaler robotnik zamieszkały w Łodzi lat 23 urodzony w Kawęczynie Tureckiego powiatu syn zmarłego Piotra i zyjacej Katarzyny z d. Kaczorowska małżonków Przybylakow
Mloda AK panna robotnicy lat 22 urodzony w Łodzi mieszkająca w Tuszynie łódzkiego powiatu córka Andrzeja i Walerii z d. Maślankiewicz małżonków Kalinowskich
Stosowne zapowiedzi
Umowy przedślubnej nie było.
AU - Wacław Jesse - 1893 - Łódź/par. NMP
: ndz 22 paź 2023, 15:43
autor: Gnash
Bardzo proszę o przetłumaczenie Aktu urodzenia Franciszki Rogalskiej wraz z tekstem na marginesie oraz aktu jej małżeństwa a Anastazym Stefanem Chądzyńskim zawartego w parafii w Ozorkowie w roku 1813.
akt urodzenia: (źródło własne)
https://drive.google.com/file/d/1PLyf-U ... share_link
akt małżeństwa nr. 16
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.75
za pomoc z góry serdecznie dziękuję.
AU - Wacław Jesse - 1893 - Łódź/par. NMP
: ndz 22 paź 2023, 19:16
autor: Łukaszek_Mlonek
Andrzeju,
Nadal obowiązuje
Ogłoszenie: *** moderator o ... Geneteka a prośba o tłumaczenie
oraz pozostałe zasady działu tłumaczeń z rosyjskiego.