Strona 2 z 3
Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
: czw 16 cze 2011, 19:49
autor: Welka_Bogdan
Witam!
Zwracam się ponowni o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia:
Akt dotyczy Stanisława Melchinkiewicza urodzonego w Aleksandrowie Łódzkim.
http://welka.pl/zd/1900_24.jpg
Pozdrawiam Bogdan Welka z Łodzi
Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
: czw 16 cze 2011, 22:57
autor: maziarek
24 Aleksandrów
Działo się w osadzie Aleksandrów dwudziestego siódmego lutego/ jedenastego marca tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego roku w dziesiątej godzinie dnia. Zgłosił się Michał Melchinkiewicz robotnik dniówkowy lat czterdzieści sześć w Aleksandrowie mieszkający, w towarzystwie świadków Józefa Rudeckiego lat pięćdziesiąt i Tomasza Melchinkiewicza lat trzydzieści siedem, obu robotników dniówkowych w Aleksandrowie mieszkających i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Aleksandrowie dwudziestego czwartego lutego/ ósmego marca bieżącego roku w drugiej godzinie nocy z ślubnej jego żony Albiny z domu Sikorska lat czterdzieści dwa. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym udzielonym dziś przez Księdza Pawła Nowackiego nadano imię STANISŁAW a chrzestnymi jego byli Tomasz Melchinkiewicz i Eleonora Melchinkiewicz. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytan Nami tylko podpisan.
Ksiądz Paweł Nowacki
Pozdrawiam
Bogusław
Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
: ndz 26 cze 2011, 09:12
autor: Welka_Bogdan
Witam!
Serdecznie dziękuję serdecznie za pomoc.
Pozdrawiam Bogdan Welka z Łodzi.
Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
: pn 15 sie 2011, 17:48
autor: Welka_Bogdan
Witam!
Zwracam się ponownie o pomoc w przetłumaczeniu aktów z j. rosyjskiego.
Akty dotyczą nazwiska Marczyński z Dąbrówki par. Dalików.
http://cbradio.sos.pl/zd/marczynski_ignacy_zgon.jpg
http://cbradio.sos.pl/zd/franciszek_mar ... browka.jpg
Pozdrawiam Bogdan Welka z Łodzi
Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
: wt 16 sie 2011, 23:07
autor: maziarek
Zgłoszenie w Parafii w Dalikowie 6/ 18 sierpnia 1894 r. o godzinie 9.
Zgłaszający: Ignacy Kaczmarek lat 33 i Tomasz Fagasiewicz lat 34, obaj rolnicy mieszkający w Dąbrówce Górnej.
Ignacy MARCZYŃSKI zmarł w Dąbrówce Górnej 3/15 sierpnia 1894 r. w trzeciej godzinie dnia w wieku sześciu tygodni (niedziel). Syn Jana i Marianny z domu Stobiecka małżonków Marczyńskich rolników, urodzony i do śmierci mieszkający przy rodzicach w Dąbrówce Górnej. Po naocznym stwierdzeniu zgonu Ignacego Marczyńskiego akt ten zgłaszającym, niepiśmiennym, przeczytano i nami tylko podpisano.
Ks. Kosiński
Zgłoszenie w Parafii w Dalikowie13/ 25 września 1895 r. o godzinie 8.
Zgłaszający: Stanisław Kazimierczak lat 60 i Tomasz Fagasiewicz lat 40, obaj rolnicy mieszkający w Dąbrówce Górnej.
Franciszek MARCZYŃSKI zmarł w Dąbrówce Górnej 11/ 23 września 1895 r. w siódmej godzinie nocy w wieku siedmiu dni od urodzenia. Syn Jana i Marianny z domu Stobiecka małżonków Marczyńskich rolników, urodzony i do śmierci mieszkający przy rodzicach w Dąbrówce Górnej. Po naocznym stwierdzeniu zgonu Franciszka Marczyńskiego akt ten zgłaszającym, niepiśmiennym, przeczytano i nami tylko podpisano.
Ks. Kosiński Administrator Parafii
Pozdrawiam
Bogusław
Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
: śr 17 sie 2011, 08:25
autor: naso
Witam, po długich poszukiwaniach odnalazłem kliku swoich praprapra...

, bardzo proszę o przetłumaczenie kilku akt
https://picasaweb.google.com/xnasox/Akt ... directlink
Pozdrawiam
Paweł
Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
: śr 17 sie 2011, 09:55
autor: adelajda2x
skan 1/ Wydarzyło się w Warszawie w parafii Św. Andrzeja 24.03/05.04.1897r. o godz. 5 po południu. Stawił się Edward Halter, kamasznik i Łukasz Raszewski, woźnica, pełnoletni, mieszkający w Warszawie i oświadczyli, że wczorajszego dnia o godz. 6 rano w Warszawie przy ul. Elektoralnej 30 zmarł Edward Halter mający 7 m-cy (?), urodzony w Warszawie, syn Edwarda i Michaliny urodzonej Bubinkiewicz, małżonków Halterów. Po przekonaniu się o śmierci Edwarda Haltera akt ten sporządziliśmy, odczytaliśmy i nami podpisaliśmy (podpis księdza)
Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
: śr 17 sie 2011, 10:35
autor: adelajda2x
akt nr 425/ Wydarzyło się w mieście Warszawa w kancelarii parafii Wszystkich Św. 8/20.09.1869r. o godz. 11. Stawił się Jan Halter, wyrobnik (ojciec zmarłego) i Michał Halter, posługacz cerkiewny, obaj mieszkający w Warszawie przy ul. Łódzkiej 1156C. Oświadczyli, że wczorajszego dnia o godz. 4 rano zmarł Franciszek Józef Halter 1 rok, ur. w Warszawie, syn wspomnianego Józefa (tutaj chyba nastapiło przekłamanie, bo jako ojciec zmarłego na wstępie wykazano Jana) i Marianny urodzonej Sadowskiej, małżonków Halterów. Po przekonaniu się o śmierci Franciszka Józefa akt sporządziliśmy, odczytaliśmy niepismiennym i nami podpisaliśmy (nazwiska księdza nie odczytałam).
Pozdrawiam
Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
: śr 17 sie 2011, 10:41
autor: adelajda2x
akt 187/ Wydarzyło się w Warszawie w parafii Przemienienia Pańskiego 19.11/01.12.1882r. o godz. 11. Stawił się Mikołaj Halter, maszynista i Józef Kwiatkowski, dozorca, obaj pełnoletni, mieszkający w Warszawie i oświadczyli: 17.11/29.11 tego roku o godz. 10 rano zmarł Jan Halter l. 2 majacy, mieszkający przy rodzicach przy ul. Długiej 555, syn Mikołaja i Teofili urodzonej Hermanik.
Po przekonaniu się o zejściu Jana Halera akt ten sporządziliśmy, odczytaliśmy, nami i ojcem podpisaliśmy ks. Karol Gatowski (?)
Pozdrawiam
Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
: śr 17 sie 2011, 11:00
autor: adelajda2x
akt 68/ Wydarzyło się w Warszawie w parafii Św. Andrzeja 20.01/01.02.1869r. o godz. 11. Stawili się Edward Halter i Franciszek Halter, kamsznicy, pełnoletni, zamieszkali w Warszawie i oswiadczyli, że tutaj w Warszawie przy ul. Chłodnej 768 wczorajszego dnia o godz. 3.30 po południu zmarła Kazimiera Halter, jeden rok i jedenaście miesięcy mająca, urodzona w Warszawie, córka Edwarda i Michaliny urodzonej Bubinkiewicz, małżonków Halterów. Po przekonaniu się o zejściu Kazimiery Halter akt ten sporządziliśmy, odczytaliśmy niepiśmiennym i sami podpisaliśmy - nazwiska księdza nie odszyfrowałam

Pozdrawiam
Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
: śr 17 sie 2011, 12:02
autor: Karolina_Kaniowska
Witam,
czy mogłabym prosić o przetłumaczenia aktu małżeństwa. Akt pochodzi najprawdopodnobniej z 1904 roku zostal sporządzony w Łopienniku ( obecne woj. lubelskie) zawarty pomiędzy Pauliną ze Szkałubów Zajączkowską a Romualdem Rajmundem Zajączkowskim.
https://picasaweb.google.com/1046225048 ... 4271410210
Z góry dziękuję za wszelką pomoc.
Pozdrawiam
Karolina
Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
: śr 17 sie 2011, 12:28
autor: adelajda2x
Jeszcze akt dla pana Pawła:)
akt nr 132/ Wydarzyło się w Warszawie w parafii Św. Andrzeja 17/29.07.1888r. o godz. 18.00.
Ogłaszam: że w obecności świadków Grzegorza Bogdanowicza l. 69 i Łukasza Kwiecińskiego l. 33, w Warszawie zamieszkałych, pierwszy przy ul. Chłodnej 565 (?), drugi przy ul. Ogrodowej 41 (?), zawarte zostało religijne małżeństwo pomiędzy ALEKSANDREM BĘTKOWSKIM, kawalerem, kamasznikiem, l. 27, urodzonym w Warszawie, synem Wojciecha i Katarzyny urodzonej Grzegorzewskiej, małżonków Bętkowskich, zamieszkałym w Warszawie przy ul. Grzybowej 1308U a JADWIGĄ ROZALIĄ HALTER, panną, przy rodzicach. lat 20, urodzoną w Warszawie, córką Krystiana i Marianny Miąsek, małżonków Halterów, mieszkającą w Warszawie przy ul. Grzybowskiej 1113A (lub L). Zawarcie małżeństwa poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w warszawskich parafiach: tutejszej, Wszystkich Św. i Narodzenia NMP w dniach: 26.06/08.07; 03.07/15.07 i 10.07/22.07 tego roku. Ojciec panny obecny przy sporządzaniu aktu dał swoje ustne zezwolenie na zawarcie małżeństwa. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli między sobą umowy przedślubnej. Ceremoni zaślubin dokonał ks. Stanisław Lipiński, wikary tutejszej parafii. Akt sporządziłem, odczytałem nowożeńcom, świadkom i ojcu panny młodej, nami i nimi podpisany. ks. Stanisław Lipiński - oraz podpisy nowożeńców, świadków i ojca panny młodej
Pozdrawiam
Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
: śr 17 sie 2011, 18:46
autor: adelajda2x
pozwolę sobie wypisać najważniejsze informacje z dwóch następnych aktów małżeństw:
akt 22/ Warszawa dnia 20.01/01.02.1885r. godz. 18.00
świadkowie: Tomasz Kwieciński - mieszczanin i Feliks Kwieciński utrzymujący się ze środków własnych, obaj pełnoletni, zamieszkali w Warszawie.
Pan młody: Łukasz Piotr Kwieciński, kawaler, lat 22, urodzony w Warszawie, syn Tomasza i Marianny urodzonej Strzałkowskiej, małżonków Kwiecińskich, zamieszkały w Warszawie przy ul. Ogrodowej 836
Panna młoda: Marianna Ludwika Halter, panna, przy rodzicach, ur. w Warszawie, córka Krystiana i Marianny urodzonej Miąsek, zamieszkała w Warszawie przy ul. Chłodnej 909.
akt 114/ 11.08/23.08.1879r. godz. 10.00
świadkowie: Michał Drużeński, emeryt i Jan Kamiński, mieszczanin, obaj pełnoletni , mieszkajacy w Warszawie
pan młody: Antoni Tejchen, lat 49,wdowiec, majster ślusarski, urodzony w Wiedniu, syn Bernarda i Magdaleny urodzonej Zwierszczyn (?), zamieszkały w Warszawie przy ul. Ogrodowej 883
Panna młoda: Emilia Marianna Halter, panna, przy rodzicach, lat 28, urodzona w Warszawie, córka Krystiana i Marianny Miąsk (Miensk?), małżonków Halterów, zamieszkała w Warszawie przy ul. Chłodnej 909.
Zapowiedzi (3) ogłoszono w tutejszej parafii i w kosciele Ewangelicko-Augsburskim w Warszawie.
Pozdrawiam
Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j. rosyjskiego aktów.
: śr 17 sie 2011, 19:16
autor: adelajda2x
akt 222/ Warszawa, parafia Św. Andrzeja dnia 04.05/16.05.1895r. godz. 10.00
Stawili się: Jan Halter i Edward Halter, kamasznicy mieszkajacy w Warszawie, pełnoletni i oświadczyli, że tutaj w Warszawie przy ul. Chłodnej 909 wczorajszego dnia o godz. 20.00 zmarł Józef Halter, wdowiec, stolarz, lat 77, urodzony w Wirtembergii w Prusach, syn Józefa i Marianny, małzonków Halterów.
akt 299/ Warszawa - kancelaria parafii Wszystkich Świętych, dnia 25.06/07.07.1869r. godz. 9.00.
Stawili się: Franciszek Józef Halter, stolarz, ojciec zmarłego, lat 52 i Józef Fronczek (?), krawiec,lat 36, zamieszkali w Warszawie i oświadczyli, że tutaj w Warszawie na ul. Łódzkiej 1156 dnia wczorajszego o godz. 22 zmarł Adam Halter, lat 14 i 6 miesięcy, urodzony w Warszawie , syn wspomnianego Franciszka Józefa i Marianny urodzonej Satkowskiej, małżonków Halterów.
Akt zgonu podpisał ks. Aleksander Dubrowski
Pozdrawiam
: śr 17 sie 2011, 22:10
autor: Welka_Bogdan
Witam!
Serdeczne podziękowania za przetłumaczenie dla Bogusława.
Pozdrawiam Bogdan Welka z Łodzi