Trudne do odczytania słowa

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Edmunda

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 565
Rejestracja: pn 03 mar 2008, 21:27
Lokalizacja: Czechy - Zaolzie

tekst z roku 1842

Post autor: Edmunda »

Do pierwszej głównej ekspedycji aktu tego rokowania ... stępel ... lany ...
więcej nieda rady ;)
Edmunda
marysia13

Sympatyk
Posty: 122
Rejestracja: ndz 06 kwie 2008, 19:40

tekst z roku 1842

Post autor: marysia13 »

Witam
Według mnie tam pisze:
Do pierwszej głównej Expedycji Aktu tego ustanawia się Stempel Szamul…? lany Rubli jedenaście Kupajek? Siedemdziesiąt ?
Pozdrawiam Marianna.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

tekst z roku 1842

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

a ja widzę:




"po pierwsze i główne

- nie obcinać skanów bo materiału porównawczego mało
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
elżbieta

Sympatyk
Ekspert
Posty: 232
Rejestracja: czw 10 maja 2007, 13:08
Lokalizacja: Szczecin

tekst z roku 1842

Post autor: elżbieta »

Ja odczytałam:

Po pierwszej głównej ekspedycji aktu tego
postanawia sie stempel szamub...?(samobrany?) lany
rubli jedenaście kopiejek siedemdziesiat
Pozdrawiam
Elżbieta
Mokosza

Sympatyk
Posty: 112
Rejestracja: pn 21 lut 2011, 17:17

Re: tekst z roku 1842

Post autor: Mokosza »

Sroczyński_Włodzimierz pisze:a ja widzę:




"po pierwsze i główne

- nie obcinać skanów bo materiału porównawczego mało
załączam całą stronę ale czy to w tym przypadku coś pomoże?
http://www.abload.de/img/515kkpux.jpg

pozdrawiam
Mokosza
Awatar użytkownika
jakozak

Sympatyk
Adept
Posty: 1394
Rejestracja: wt 14 lip 2009, 11:15
Lokalizacja: gmina Mykanów

tekst z roku 1842

Post autor: jakozak »

expozycji, a nie expedycji

stempel szacunkowy lany?
Bzdura, ale tak odczytałam. :-)
Pozdrowienia. Jola Kozak
Szukam aktów: - zgonu Macieja Podczaskiego ok. 1782 Sandomierz, - chrztu Marianna Opacka c.Stanisława ok.1670, - chrztu Jan Pakielewicz (Panfilowicz) łódzkie ok.1817, - ślubu Podczaskiego z Hadziewiczówną ok. 1720
Awatar użytkownika
Irena_Kaczmarek

Sympatyk
Ekspert
Posty: 354
Rejestracja: pt 30 lis 2007, 16:23

tekst z roku 1842

Post autor: Irena_Kaczmarek »

Witam
A ja odczytuję:
Do pierwszej głównej Expedycji aktu tego ustanawia się stempel Szamulowy ? ceny rubli jedenaście kopiejek siedemdziesiąt.

Pozdrawiam
Irena
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3352
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 5 times
Kontakt:

tekst z roku 1842

Post autor: Bartek_M »

Jedyna poprawka do propozycji Ireny: "szacunkowy", jak podała Jola, brzmi prawidłowo.
Bartek
Awatar użytkownika
jakozak

Sympatyk
Adept
Posty: 1394
Rejestracja: wt 14 lip 2009, 11:15
Lokalizacja: gmina Mykanów

tekst z roku 1842

Post autor: jakozak »

A ja się czepiam tej ekspozycji jeszcze, a nie ekspedycji.
Pozdrowienia. Jola Kozak
Szukam aktów: - zgonu Macieja Podczaskiego ok. 1782 Sandomierz, - chrztu Marianna Opacka c.Stanisława ok.1670, - chrztu Jan Pakielewicz (Panfilowicz) łódzkie ok.1817, - ślubu Podczaskiego z Hadziewiczówną ok. 1720
Awatar użytkownika
Edmunda

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 565
Rejestracja: pn 03 mar 2008, 21:27
Lokalizacja: Czechy - Zaolzie

tekst z roku 1842

Post autor: Edmunda »

Jesteście świetni !!! :D
Edmunda
Oferuję pomoc w j. czeskim /pw/

Poszukuję aktu ur.Szczepan Stefan Dąbrowski ur. ok 1794-1803 Ujazd? Tur? Syn Piotra i Wiktorii.Akt ur : Maryanna Szczepanski ur.1813 -14 Znalazłam ich akt ślubu nr. 10
Łęczyca 10 II 1829
Mokosza

Sympatyk
Posty: 112
Rejestracja: pn 21 lut 2011, 17:17

tekst z roku 1842

Post autor: Mokosza »

Wszystkim bardzo serdecznie dziękuję - za tak szybką pomoc

:k:

Mokosza
Pozdrawiam Wioletta
ewa_os

Sympatyk
Posty: 570
Rejestracja: pt 05 wrz 2008, 12:10

tekst z roku 1842

Post autor: ewa_os »

na pewno ekspedycji,tam nie ma litery zet
Ewa
Mokosza

Sympatyk
Posty: 112
Rejestracja: pn 21 lut 2011, 17:17

tekst z roku 1842

Post autor: Mokosza »

w tym przypadku chodzi o ekspedycję, czyli pierwsze wykonanie dokumentu przez notariusza - już wcześniej się z tym spotkałam.

A może pomożecie mi jeszcze w tym pytaniu ze zbieraniem w lesie?

http://genealodzy.pl/modules.php?op=mod ... 2457#92457


poniżej załączam stronę z tym tekstem chodzi o Art. 12 - zaznaczyłam na czerwono:
http://www.abload.de/img/513v08nf.jpg
Sawicki_Julian

Sympatyk
Posty: 3423
Rejestracja: czw 05 lis 2009, 19:32
Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski

Re: Trudne do odczytania słowa

Post autor: Sawicki_Julian »

Witam , pewnie tak samo było w czasach zaborów kiedy jeszcze na wsi w latach 60 widziałem jak na przednówku zabrakło słomy na podściółkę np. pod krowy to grabili liście w lesie i była używana zamiast słomy . Słoma szła na sieczkę jako pasza dla bydła , wszyscy coś hodowali , a pola nie mieli wiele . Jeśli dziedzic pozwalał na takie zbieranie to było za darmo i dlatego nie pozwalał wjeżdżać do lasu by czegoś grubego nie ścinać , a na plecy grubego nie zabrał . Takie to były czasy i jeszcze trzeba było chwalić Cara Wszech Rosji , bo granica była tego państwa od Wisły po Morze Japońskie w przypadku moich dziadków zamieszkania , pisali po rusku ,a pieniądze ruble w monecie 5, 10 , 15 były złote , mniejsze wartości były srebrne , a kopiejki były miedziaki ; pozdrawiam - Julian
Mokosza

Sympatyk
Posty: 112
Rejestracja: pn 21 lut 2011, 17:17

tekst z roku 1842

Post autor: Mokosza »

Potrzebuję jeszcze raz pomocy w odczytaniu jednego słowa (podkreślonego na czerwono) w tym akcie w art. 7

linijka 3: ten zaś który odbiera przez połowę w boru .........
tym przez lat dwa

http://www.abload.de/img/513afqtv.jpg

pozdrawiam
Mokosza
Pozdrawiam Wioletta
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”