Strona 2 z 6
Re: Proszę o przetłumaczenie aktów z j. niemieckiego
: ndz 28 paź 2012, 19:02
autor: Tomek9877
Tak Wojtku,
Chodziło mi o najświeższy nabytek-akt zgonu mojej praprababci
Dziękuję za zainteresowanie i pomoc
Pozdrawiam
Tomasz
Re: Proszę o przetłumaczenie aktów z j. niemieckiego
: sob 06 lut 2016, 23:42
autor: Tomek9877
Dobry wieczór
Serdecznie proszę o tłumaczenie aktu urodzenia 94/1900 (skan nr 94)
Helena Robak
ur. 26.09.1900 Parchanki
córka Konstancji i ?
https://www.genealogiawarchiwach.pl/?#q ... archer=big
Serdecznie dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Tomasz
: ndz 07 lut 2016, 00:37
autor: Drzymała_Jerzy
Nr 94
Wonorze, dnia 4 października 1900 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby chałupnik Bernard Robak, zamieszkały w m. Parchanki, wyznania katolickiego i zgłosił, że Konstancja Robak z domu Blochowicz, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w m. Parchanki w jego mieszkaniu dnia 26 września 1900 roku po południu o godzinie ósmej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Helena.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Bernhard Robak
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) Kmuse
: ndz 07 lut 2016, 09:11
autor: Tomek9877
Dziękuję Serdecznie Jurku.
Miłego dnia
Pozdrawiam
Tomasz
: sob 27 lut 2016, 20:02
autor: Tomek9877
Dobry wieczór
Serdecznie proszę o tłumaczenie aktu urodzenia 15/1904 USC Bruki I
Rodzice: Julian Szatkowski i Julianna z Młodzikowskich
Skan nr 16
https://www.genealogiawarchiwach.pl/?#q ... archer=big
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Tomasz
: sob 27 lut 2016, 21:31
autor: woj
Nr 15
Bruki, dnia 17 lutego 1904 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby, właściciel Julian Szatkowski zamieszkały w m. Bruki, wyznania katolickiego i zgłosił, że Julianna Szatkowska z domu Modzikowska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w m. Bruki w jego mieszkaniu dnia 16 lutego 1904 roku o godzinie szóstej rano urodziła chłopca, któremu nadano imię Bruno.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Julian Szatkowski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny
: sob 27 lut 2016, 21:34
autor: Tomek9877
Dziękuję serdecznie Wojtku.
Miłego wieczoru
Tomasz
: ndz 28 lut 2016, 16:52
autor: Tomek9877
Kolejny raz proszę o pomoc.
Interesują mnie tylko dane pana młodego-Antoniego Majewskiego syna Józefa i Wiktorii z Rutkowskich. A zwłaszcza informacje o ojcu-czy żyje? gdzie mieszka? Jest to brat mojej 3xprababci.
Akt nr 15/1898 USC Bruki skan nr 16
https://www.genealogiawarchiwach.pl/?#q ... archer=big
Akt zgonu Wiktorii Majewskiej zd. Rutkowskiej-22/1893 USC Wybcz skan 21
https://www.genealogiawarchiwach.pl/?#q ... archer=big
Dziękuję i pozdrawiam
Tomasz
: pn 29 lut 2016, 08:55
autor: woj
15/1898 USC Bruki
...Józef Majewski zmarły w Wybczu...
Nr 22
Przeczno, dnia 19 września 1893 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby, właściciel Antoni Majewski zamieszkały w m. Wybcz i zgłosił, że Wiktoria Majewska z domu Rutkowska, lat 78½, wyznania katolickiego, zamieszkała w Wybczu, urodzona we wsi Bierzgłowo nieznanego dnia marca 1814 roku, matka zgłaszającego i żona zmarłego właściciela Józefa Majewskiego, zmarła w Wybczu, dnia 17 września 1893 roku o pół do dziewiątej wieczorem.
Odczytano, przyjęto i podpisano
podpisał Anton Majewski
Urzędnik stanu cywilnego
w zastępstwie Dost
: pn 29 lut 2016, 09:17
autor: Tomek9877
Wojtku, serdecznie dziękuję.
Pozdrawiam
T.
: pn 29 lut 2016, 17:19
autor: Tomek9877
Proszę o pomoc z aktem nr 12/1886 USC Wybcz skan nr 11
-Józef Majewski
Na moje oko nie ma tam wiele danych, które mogłyby przybliżyć mnie do jego przodków.
https://www.genealogiawarchiwach.pl/?#q ... archer=big
Pozdrawiam
T.
: wt 01 mar 2016, 08:59
autor: beatabistram
Witaj Tomek,
22 lutego 1886
stawila sie zona mieszkanca Henriette Jablonska, legitymujaca sie zaswiadczeniem miejscowej policji
zglosila, ze robotnik Joseph Majewski 78 lat katolik zam. Heimsoot?
ur. Culm nieznanego ( zglaszajacej) dnia
TESC zglaszajacej
W Heimsoot dnia 21 lutego 1886 przed poludniem o 3 zmarl ( nad ranem)
z powodu niepismiennictwa podkrzyzowano
pozdrawiam Beata
: wt 01 mar 2016, 09:07
autor: Tomek9877
Dziękuję bardzo.
To chyba mój pra...dziadek.
A czy Henriettenie nie powinna nazywać się-Majewska? Po synu zmarłego?
No nic...muszę szukać, żeby potwierdzić nasze pokrewieństwo.
Jeszcze raz bardzo dziękuję.
Pozdrawiam
T.
: wt 01 mar 2016, 09:14
autor: beatabistram
no wlasnie! jesli synowa powinna, ale moze wyszla ponownie za maz???
: wt 01 mar 2016, 09:17
autor: Tomek9877
To już wiem, nad czym dzisiaj przysiądę.
Miłego dnia
T.