Strona 2 z 2
: wt 28 sie 2012, 19:42
autor: ofski
jeszcze dorzucę kilka miejscowości abyś miała w czym wybierać
to są Pustkowia zamieszczone i opisane w
"Skorowidzu miejscowości RP z oznaczeniem im terytorialnie właściwych władz i urzędów"
: wt 28 sie 2012, 20:33
autor: Łucja
Nazwisko Kempski (z Twojego aktu) w powiecie ostrzeszowskim dzisiaj liczne. To jest tuż przy granicy Prus z Królestwem Polskim, po pruskiej stronie, a po drugiej stronie Kalisz, czyli to może być Kaliskie od Kalisza (inna opcja by była, że od miejscowości Kaliska, które też się pojawiają).
Okolice - Mikstat - notowane są Pustkowia różne (nawet jest Mikstat Pustkowie dzisiaj). W tej okolicy są miejscowości z członem "Kaliskie" (np. Kaliszkowice Kaliskie), mimo, że po pruskiej stronie, jakbyśmy to powiedzieli, czyli Rejencja Poznańska.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Rejencja_p ... 1815-1919)
Dzisiaj są np.: Ostrzeszów Pustkowie, Grabów Pustkowie, Pustkowie Parzynowskie i wspomniane wyżej Mikstat Pustkowie - wszystkie w powiecie ostrzeszowskim.
Nie on jeden wchodzi w grę, ale polecam uwadze.
Project Poznań notuje nazwisko Kempski w parafiach z tej okolicy (np. Grabów nad Prosną, Kobylagóra, Ostrzeszów). W Ostrzeszowie nawet jakiś Andreas w początkach XIX w. W sumie chodzi Ci chyba o parafię właśnie, można w tych kilku poszukać.
Łucja
: śr 29 sie 2012, 18:12
autor: Grzegorz_Bączek
Witam.
Bradzo proszę o pomoc w identyfikacji miejscowości w Kraju Pruskim.
Nazwa mijscowości w czerwonej ramce.
https://picasaweb.google.com/lh/photo/Y ... directlink
Dziękuje.
Grzegorz Bączek
: śr 29 sie 2012, 19:01
autor: Pawłowska_Ledke_Elżbieta
Witaj Grzegorzu!
Odczytałam: Stulforti lub ew. Stultorti. Odczytane "r" może być też "s". Nie znalazłam jednak tak brzmiącej nazwy. Początek to najpewniej: Stul... Trzeba przeszukać "Słownik geograficzny...", może będzie podobna. Ksiądz mógł też zapisać nazwę pruską fonetycznie.
Pozdrawiam.
Elżbieta
: śr 29 sie 2012, 20:33
autor: Grzegorz_Bączek
Dziękuje Elu za Twój komentarz do zdjęcia. Też mi sie wydaje, że ksiadz zapisał fonetycznie nazwe .
Może coś pomoga specjaliści od Prus.
Grzegorz
: śr 29 sie 2012, 20:43
autor: WaldemarChorążewicz
: śr 29 sie 2012, 22:43
autor: beatabistram
Ja tez nic rozsadnego nie znajduje... w kraju Pruskim... male to to nie bylo

ale mozliwe, ze to nie jest Stu... tylko Słu.. zobacz nizej ...w kosciele parafialnym Słupskim
no chyba, ze to nie ma byc Słupsk?
pozdrawiam Beata
: śr 29 sie 2012, 23:23
autor: kwroblewska
Rzecz dzieje się w wsi Młodynin, która należała do par. Stupsk dekanat mławski [pieczęć na karcie]
http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmeta ... ier.net.pl str. 1064
http://stupsk.pl/historia/53-historia/1 ... fia-stupsk, a pan młody może przybył z niedalekich Prus Wschodnich.
NAZWY MIEJSCOWE POLSKIE PRUS ZACHODNICH, WSCHODNICH I POMORZA WRAZ Z PRZEZWISKAMI NIEMIECKIMI zestawił dr W. Kętrzyńki
http://mbc.malopolska.pl/dlibra/doccont ... 9&dirids=1
___
Krystyna
: czw 30 sie 2012, 16:27
autor: beatabistram
Ok, jesli Stu.. i pr. Wsychodnie to mamy do wyboru
Stucken
Stuhm, Stadt
Stuhmsdorf
Stukatschen
Stulgen
Stullichen
Stulnitz
Stutteren, - Heiligenbeil
Stutten -Memel
szukam caly dzien, ale czy to cos da

, wiecej Stu .. chyba nie ma
pozdrawiam Beata
: czw 30 sie 2012, 19:16
autor: Grzegorz_Bączek
Dziekuję wszystkim za podpowiedzi.
Zgadzam się z tezą że mógł przybyć z miejscowości leżącej przy granicy Królestwa Polskiego i Prus. W przypadku pana młodego - Antoniego Hetmańskiego - rodzice jego pobrali się pod Drochiczynem, on urodził się w Prusach. Dalsze losy pokierowały ich do Ciechanowa na ok. 50 lat, dalej nie wiem.
Kilku moich przodków przywedrowało z Prus np. Olsztyna, okolic obecnej Ostródy, Morąga.
Jeszcze raz dziekuję i pozdrawiam.
Grzegorz Bączek
: czw 30 sie 2012, 20:37
autor: Łucja
Skoro to taki krótki epizod, że małżeństwo rodziców było gdzie indziej (gdzie?), to może pochodzenie matki ma tu znaczenie - jak się nazywała Katarzyna zanim wyszła za Hetmańskiego? I gdzie ona się urodziła, wiesz? Mogła urodzić dziecko u swojej rodziny, na przykład. Chyba, że to ona była z Drohiczyna, skoro tam był ślub. Antoni rodzi się w 1826 r., czyli granice Prus już po Kongresie Wiedeńskim, czyli duże. Co mógł tam gdzieś robić jego ojciec, jeżeli nie było to związane z matką?
Ja nie znam niemieckiego, ale wydaje mi się, że ten drugi człon nazwy może oznaczać las (?).
Łucja
: czw 30 sie 2012, 21:02
autor: beatabistram
las= Wald
bardziej "pasuje" Feld, Felde = pole, ale i tak nic nie ma
: czw 30 sie 2012, 21:16
autor: Łucja
Myślałam o Forst i coś w stylu "państwowy las", że to nie była miejscowość, tylko las, czyiś las.
Łucja
: pt 31 sie 2012, 22:42
autor: Grzegorz_Bączek
Witam.
Panieńskie nazwisko matki Antoniego to Jakubowska. Nie posiadam jeszcze jej i ojca Antoniego aktu ślubu.
Zainteresowałem sie tymi Hetmańskimi z par. Stupsk ponieważ to nazwisko raczej tam nie występuje, a inny Hetmański (może ta sama rodzina) zwiazał sie z córką mojego pra....dziadka, którego nie mogę namierzyć aktu urodzin. Staram się różnymi wątkami dotrzeć do interesujących mnie danych.
Grzegorz