Strona 2 z 72
Prośba o przetłumaczenie aktów
: wt 22 kwie 2014, 22:54
autor: marzenska7
Witam,
Ponawiam swoją o przetłumaczenie aktu urodzenia oraz tekstu na marginesie A. Kawki z Królewic, parafia Bejsce (akt 69, 1894 rok)
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a87 ... dd7f5.html
lub
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,65865,124#
oraz proszę o przetłumaczenie aktu i tekstu na marginesie Wiktorii Rusieckiej z Morawian (akt 9, 1896 rok)
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,65865,176#
lub
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 8e0f5.html
Serdecznie pozdrawiam
Marzena S
Prośba o przetłumaczenie aktów
: pt 29 sie 2014, 23:42
autor: marzenska7
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszka Rusieckiego (rok 1895, akt 190, Morawiany, parafia Bejsce)
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 76e9e.html
lub
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detai ... fullscreen
Dziękuję i pozdrawiam

Marzena S
Prośba o przetłumaczenie aktów
: sob 30 sie 2014, 13:11
autor: el_za
69
Bejsce, 03/ 15 czerwca 1894r
Zgłaszają - Jan Kawka, lat 24 oraz Feliks Duda, lat 45 i Piotr Witek, lat 47, wszyscy włościanie z Królewic;
Dziecko – urodzone w Królewicach, w dniu wczorajszym, o 6.00 wieczorem, nadane imię – Aniela;
Matka – Marianna z Rajtarów (?), lat 28;
Chrzestni – Feliks Duda i Marcjanna L(?);
Aniela Kawka, 03/ 15 września 1913r, w kościele parafialnym Górnicza(?) Dąbrowa, zawarła związek małżeński z Kazimierzem Chałoń.
9
Bejsce, 07/ 19 stycznia 1896r
Zgłaszają – Andrzej Rusiecki, lat 40 oraz Mikołaj Krawczyk, lat 30 i Paweł Pietrzak, lat 40, wszyscy włościanie z Morawian;
Dziecko – urodzone w Morawianach, tego dnia, o 6.00 rano, nadane imię – Wiktoria;
Matka – Agata z Krawczyków, lat 30;
Chrzestni – Mikołaj Krawczyk i Marianna Orlak;
Wiktoria Rusiecka, 25 stycznia/ 07 lutego 1912r, w kościele parafialnym Bejsce, zawarła związek małżeński z Janem Mazurek.
190
Bejsce, 16/ 28 grudnia 1895r
Zgłaszają – Katarzyna Skowron, lat 60, akuszerka oraz Jan Piłat, lat 40 i Kajetan Pazura, lat 30, włościanie, wszyscy z Morawian;
Dziecko – urodzone w Morawianach, tego dnia, o 5.00 rano, nadane imię – Franciszek;
Matka – Franciszka Rusiecka, lat 23, niezamężna włościanka;
Chrzestni – Leon Rusiecki i Marianna Rusiecka.
pozdrawiam Ela
Prośba o przetłumaczenie aktów
: czw 30 paź 2014, 20:31
autor: marzenska7
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie akt:
Aktu urodzenia S. Kawki, Królewice, 1887, akt 85
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,65813,14
lub
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 33555.html
Aktu urodzenia Małgorzaty Rusieckiej, Ławy, 1897 rok, akt 91
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 0173a.html
Aktu urodzenia Stanisławy Rusieckiej, Ławy, 1903 rok, akt 144
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 0ad1d.html
Aktu urodzenia Katarzyny Rusieckiej, Ławy, 1891 rok, akt 31
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... cabdc.html
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena S.
Prośba o przetłumaczenie aktów
: sob 08 lis 2014, 22:43
autor: marzenska7
Witam,
Ponawiam prośbę o przetłumaczenie akt:
Aktu urodzenia S. Kawki, Królewice, 1887, akt 85
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,65813,14
lub
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 33555.html
Aktu urodzenia Małgorzaty Rusieckiej, Ławy, 1897 rok, akt 91
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 0173a.html
Aktu urodzenia Stanisławy Rusieckiej, Ławy, 1903 rok, akt 144
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 0ad1d.html
Aktu urodzenia Katarzyny Rusieckiej, Ławy, 1891 rok, akt 31
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... cabdc.html
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena S.
Prośba o przetłumaczenie aktów
: sob 15 lis 2014, 00:34
autor: marzenska7
Witam,
Ponawiam prośbę o przetłumaczenie akt:
Aktu urodzenia S. Kawki, Królewice, 1887, akt 85
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,65813,14
lub
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 33555.html
Aktu urodzenia Małgorzaty Rusieckiej, Ławy, 1897 rok, akt 91
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 0173a.html
Aktu urodzenia Stanisławy Rusieckiej, Ławy, 1903 rok, akt 144
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 0ad1d.html
Aktu urodzenia Katarzyny Rusieckiej, Ławy, 1891 rok, akt 31
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... cabdc.html
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena S.
Prośba o przetłumaczenie aktów
: ndz 23 lis 2014, 16:29
autor: marzenska7
Witam,
Ponawiam prośbę o przetłumaczenie akt:
Aktu urodzenia S. Kawki, Królewice, 1887, akt 85
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,65813,14
lub
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 33555.html
Aktu urodzenia Małgorzaty Rusieckiej, Ławy, 1897 rok, akt 91
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 0173a.html
Aktu urodzenia Stanisławy Rusieckiej, Ławy, 1903 rok, akt 144
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 0ad1d.html
Aktu urodzenia Katarzyny Rusieckiej, Ławy, 1891 rok, akt 31
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... cabdc.html
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena S.
Prośba o przetłumaczenie aktów
: ndz 23 lis 2014, 20:46
autor: el_za
85
Bejsce, 25 maja 2887
Zgłaszają – (?) Kawka, lat 40 oraz Jan Maj, lat 40 i Marcin (?), lat 50, wszyscy z Królowic;
Dziecko – ur. Królowice, tego dnia, nadane imię – Salomea;
Matka – Marianna z (?), lat 30;
Chrzestni – Marcin (?) i Marianna Maj.
91
Bejsce, 01/ 13 czerwca 1897
Zgłaszają – Franciszek Rusiecki, lat 36 oraz Jan Nowak, lat 40 i Szymon Rusiecki, lat 30, włościanie z Ław;
Dziecko – ur. Ławy, tego dnia, o 1.00 po północy, nadane imię – Małgorzata;
Matka – Magdalena z Wesołowskich, lat 34;
Chrzestni – Jacek Tomczyk i Małgorzata Rusiecka.
144
Bejsce, 22 października/ 04 listopada 1903(?)
Zgłaszają – Franciszek Rusiecki, lat 45 oraz Adam Pokrzyk, lat 26 i Kazimierz Kozak, lat 40, włościanie z Ław;
Dziecko – ur. Ławy, tego dnia, o 3.00 rano, nadane imię – Stanisława;
Matka – Magdalena z Wesołowskich, lat 40;
Chrzestni – Adam Pokrzyk i Gertruda Kozak;
31
Bejsce, 10/ 22 lutego 1891
Zgłaszają – Franciszek Rusiecki, lat 30 oraz Jakub Rusiecki, lat 30 i Jan Nowak, lat 32, włościanie z Ław;
Dziecko – ur. Ławy, wczoraj, o 5.00 wieczorem, nadane imię – Katarzyna;
Matka – Magdalena z Wesołowskich, lat 25;
Chrzestni – Jakub Rusiecki i Ewa Nowak.
pozdrawiam Ela
Prośba o przetłumaczenie aktów
: ndz 30 lis 2014, 17:18
autor: marzenska7
Droga Elu bardzo dziękuję za przetłumaczenie akt
Bardzo proszę o przetłumaczenie dokumentu dotyczącego Ludwiki Wesołowskiej
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/983 ... f2a66.html
oraz aktów małżeństwa:
akt nr 23, Grodowice, parafia Bejsce, 1886r
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/ea5 ... aad25.html
akt nr 1 z 1885r, parafia Bejsce
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/661 ... 7ab78.html
akt małżeństwa Jana Kawki i Z. Stankowicz, akt 46, 1882 rok, parafia Bejsce
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... fa8d8.html
Bardzo dziękuję i pozdrawiam,
Marzena S.
Prośba o przetłumaczenie aktów
: ndz 07 gru 2014, 19:53
autor: marzenska7
Witam,
Ponawiam prośbę o przetłumaczenie dokumentu dotyczącego Ludwiki Wesołowskiej
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... f2a66.html
oraz aktów małżeństwa:
akt nr 23, Grodowice, parafia Bejsce, 1886r
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... aad25.html
akt nr 1 z 1885r, parafia Bejsce
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 7ab78.html
akt małżeństwa Jana Kawki i Z. Stankowicz, akt 46, 1882 rok, parafia Bejsce
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... fa8d8.html
Bardzo dziękuję i pozdrawiam,
Marzena S.
Prośba o przetłumaczenie aktów
: ndz 07 gru 2014, 21:24
autor: el_za
Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
parafii św. Mikołaja
w Bejscach
Gubernii Kieleckiej
04/17 marca 1911r
Do Sądu Pokoju
w m.Pinczowie
Zgodnie z art, 85 Kodeksu Cywilnego Królestwa Polskiego i na postawie zarządzenia Ministerstwa Spraw Wewnętrznych z 01.06.1909r, za nr 3884, mam honor prosić Wysoki Sąd o sporządzenie na marginesie aktu urodzenia Ludwika Wesołowskiego, znajdującego się w duplikacie aktów urodzenia parafii Bejsce za rok 1886, nr 80, następującego zastrzeżenia/ wzmianki:
Ludwik Wesołowski, 10/ 23 stycznia 1911 roku w kościele parafii Niwka(?), zawarł związek małżeński z Rozalią Fiałek.
Administrator Parafii.
pozdrawiam Ela
Prośba o przetłumaczenie aktów
: pn 08 gru 2014, 15:11
autor: el_za
23
Bejsce, 17/ 29 września 1886
Świadkowie – Sebastian Stokłosa, lat 40 i Sebastian Anioł, lat 40, z Grodowic;
Pan młody – Wojciech Balicki, kawaler, lat 28, syn nieżyjących Macieja i Magdaleny z Gawlików, urodzony i zamieszkały w Grodowicach;
Panna młoda – Julianna Mucha, panna, lat 18, córka Macieja i Katarzyny z Kawków (Kawka), urodzona i zamieszkała w Grodowicach;
Zapowiedzi – trzy;
Umowy nie było;
Pozwolenie dla młodej dali ustnie rodzice.
1
Bejsce, 01/ 13 stycznia 1885
Świadkowie – Jan Rusek, lat 40 i Kacper Rusiecki, lat 50, z Morawianek;
Pan młody – Izydor Marzec, lat 18, kawaler, syn Wawrzyńca i Marianny z Rusieckich, urodzony i zamieszkały przy rodzicach w Morawiankach;
Panna młoda – Eleonora Siemieniec, lat 20, panna, córka Jakuba i Franciszki z Rusieckich, urodzona i zamieszkała przy rodzicach w Morawiankach;
Zapowiedzi – trzy;
Umowy nie było;
Pozwolenie dla młodych dali ustnie rodzice.
46
Bejsce, 27 października/ 08 listopada 1882
Świadkowie – Jan Dąbrowski z Królowic, lat 32 i Kacper Książek z Morawian, lat 27;
Pan młody – Jan Kawka, włościanin, kawaler, urlopowany żołnierz, syn Franciszka i Agnieszki z Książków, urodzony i zamieszkały w Królowicach, lat 24;
Panna młoda – Zuzanna Stankowicz, włościanka, panna, córka Wojciecha i Jadwigi ze Stempniów, urodzona i zamieszkała w Królowicach, lat 18;
Zapowiedzi – trzy;
Umowy nie było;
Pozwolenie dla młodej dał ustnie ojciec.
Ela
Prośba o przetłumaczenie aktów
: ndz 14 gru 2014, 19:36
autor: marzenska7
Witam,
Bardzo dziękuję za przetłumaczenie akt
Proszę o przetłumaczenie zapisu na marginesie, akt 62, parafa Bejsce
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 27811.html
oraz akt i zapisów na marginesie:
akt ur Jana Rusieckiego nr 117, 1883 rok, Morawiany
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 3b2e3.html
akt ur Stanisława Wesołowskiego nr 134, 1883 rok, Ławy
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... bceef.html
akt ur Józefa Rusieckiego nr 158, 1885 rok, Morawianki
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... b40eb.html
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena S.
Prośba o przetłumaczenie aktów
: sob 03 sty 2015, 17:34
autor: marzenska7
Witam,
Ponawiam prośbę o przetłumaczenie zapisu na marginesie, akt 62, parafa Bejsce
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 27811.html
oraz akt i zapisów na marginesie:
akt ur Jana Rusieckiego nr 117, 1883 rok, Morawiany
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 3b2e3.html
akt ur Stanisława Wesołowskiego nr 134, 1883 rok, Ławy
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... bceef.html
akt ur Józefa Rusieckiego nr 158, 1885 rok, Morawianki
http://images69.fotosik.pl/453/f5318da57fab40eb.jpg
Dziękuję i pozdrawiam,
Marzena S.
Prośba o przetłumaczenie aktów
: sob 03 sty 2015, 18:16
autor: el_za
Dopiski:
62/
Jan Kociński, 02/ 15 lutego 1911r, w kościele parafii Bejsce, zawarł zw. małżeński z Zofią Rusiecką.
117/
Jan Rusiecki, 11/ 24 stycznia 1912r, w kościele parafii Bejsce, zawarł zw. małżeński z Leontyną Mystek(?).
134/
Stanisław Wesołowski, 06/ 19 września 19010r, w kościele parafii Niwka, zawarł zw. małżeński z Marianną Ma(…)nik (?).
Metryki:
117
Bejsce, 05/ 17.X.1883
Zgłaszają – Franciszek Rusiecki, lat 48 oraz Józef Wróbel, lat 55 i Kazimierz Rusiecki, lat 40, wszyscy włościanie z Morawian;
Dziecko – ur. Morawiany, wczoraj, o 4.00 po południu, nadane imię – Jan;
Matka – Zofia z Walczaków, lat 36;
Chrzestni – Kazimierz Rusiecki i Julianna Fomecka(?).
134
Bejsce, 08/ 20.XI.1883
Zgłaszają – Antoni Wesołowski, włościanin z Ław, lat 24 oraz Jan Marzec, lat 40 i Gabriel Dusza, lat 30, włościanie Morawian;
Dziecko – ur. Ławy, 06/ 18.XI, tego roku, nadane imię – Stanisław;
Matka – Agata z Tobołów (Toboła), lat 20;
Chrzestni – Gabriel Dusza i Agata Marcowa.
158
Bejsce, 17/ 29.XII.1885
Zgłaszają – Franciszek Rusiecki, lat 25 oraz Józef Książkowicz, lat 33 i Wincenty Żaba, lat 33, wszyscy włościanie z Morawianek;
Dziecko – ur. Morawianki, tego dnia, o 2.00 w nocy, nadane imię – Józef;
Matka – Marianna z Wesołowskich, lat 23;
Chrzestni – Józef Książkowicz i Magdalena Żaba.
pozdrawiam Ela