Strona 2 z 4
Akt urodzenia - Jan Aleksander Baranowski 1870 roku Warszawa
: pn 23 gru 2019, 17:25
autor: Sroczyński_Włodzimierz
rodzice?
Akt urodzenia - Stanisław Baranowski 1871 roku Warszawa
: pn 23 gru 2019, 17:29
autor: Baranowski_Robert
Dzień dobry,
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia - Stanisław Michał Baranowski:
1871 rok (akt 502) Warszawa Wsz. Św.
Matka (panna) - Marianna Baranowska
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Dziękuję!
Robert Baranowski
Akt urodzenia - Aniela Baranowska 1882 roku Warszawa
: pn 23 gru 2019, 17:32
autor: Baranowski_Robert
Dzień dobry,
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia - Aniela Baranowska
1882 rok (akt 973) Warszawa Wsz. Św.
Matka (panna) - Marianna Baranowska
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Dziękuję!
Robert Baranowski
Akt urodzenia - Jan Aleksander Baranowski 1870 roku Warszawa
: pn 23 gru 2019, 17:33
autor: Baranowski_Robert
Marianna Baranowska panna
Akt urodzenia - Jan Aleksander Baranowski 1870 roku Warszawa
: pn 23 gru 2019, 17:44
autor: Sroczyński_Włodzimierz
: śr 25 gru 2019, 22:06
autor: W.Badurek
Miało miejsce w Warszawie 12/24 września 1871r o trzeciej po południu stawiła się Magdalena Galbarz? Akuszerka lat 45 mieszkająca w Warszawie na ulicy Piekarskiej pod numerem 123 w obecności Stanisława Trojanowskiego handlowca i Teodora Orańskiego nadmajstra (gdzie ?) mieszkających w Warszawie i okazali mi dziecko płci męskiej oznajmiając, że urodziło się w Warszawie 8/20 bieżącego miesiąca i roku o dziewiątej wieczorem z Marianny Baranowskiej niezamężnej służącej lat 22 na ulicy Piwnej pod numerem 103 i nieznanego ojca. Dziecku temu na Chrzcie Świętym w dniu dzisiejszym nadano imię Stanisław Michał a rodzicami chrzestnymi byli Stanisław Trojanowski i Marianna Zasienska? a także Teodor Orański i Barbara Trojanowska. Akt ten został wszystkim przeczytany oraz przeze mnie i jednego świadka podpisany. Akuszerka i pozostali świadkowie oświadczyli, że są niepiśmienni. /podpisy/
pozdrawiam
Waldemar
: śr 25 gru 2019, 23:01
autor: Marek70
Jeśli to ważne, to Orański to nadmajster lub podmajster szewski.
: śr 25 gru 2019, 23:18
autor: Irena_Powiśle
Powiedzialabym czeladnik szewski.
: czw 26 gru 2019, 00:21
autor: Sroczyński_Włodzimierz
i nie "Warszawa Wsz. Św."
: czw 26 gru 2019, 10:48
autor: W.Badurek
475. Miało miejsce w Warszawie w kancelarii parafii Wszystkich Świętych 19/31 lipca 1870r w pół do piątej po południu. Stawiła się Agnieszka Łagocka akuszerka mieszkająca w Warszawie na ulicy Pańskiej pod numerem 1208 lat 50 w obecności Mikołaja Cykuty i Antoniego Żurawskiego obydwóch żołnierzy przy gwardyjskiej artylerii mieszkających w Warszawie … i okazali mi dziecko płci męskiej oznajmiając, że urodziło się w Warszawie w jej mieszkaniu 10/22 lipca bieżącego roku o w pół do trzeciej po południu z Marianny Baranowskiej niezamężnej służącej lat 23. Dziecku temu na Chrzcie Świętym w dniu dzisiejszym nadano imię Jan Aleksander a rodzicami chrzestnymi byli Mikołaj Cykut i Katarzyna Krawczyk. Asystowali Antoni Żurawski i Waleria Kalborska.. Akt ten zgłaszającej i świadkom niepiszącym został przeczytany i przeze mnie podpisany. /podpis/
: czw 26 gru 2019, 11:51
autor: Jan.k_c
asd
OK Akt ślubu:Baranowski i Bielawska, Warszawa Wsz. Św., 1898
: ndz 26 wrz 2021, 10:15
autor: Baranowski_Robert
Dzień dobry,
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu - Stanisław Baranowski i Wiktoria Bielawska.
Warszawa Wsz. Św. Rok 1898 akt 202.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
Nie ma konieczności tłumaczenia całości! Wystarczy przetłumaczenie istotnych informacji zawartych w powyszych aktach, tzn. ważnych dat, miejscowości, wieku oraz imion i nazwisk!
Dziękuję z góry,
Robert Baranowski
OK Akt ślubu:Chodacki i Szumigaj, Warszawa Wsz. Św., 1897
: ndz 26 wrz 2021, 10:31
autor: Baranowski_Robert
Dzień dobry,
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu - Antoni Chodacki i Weronika Szumigaj.
Warszawa Wsz. Św. Rok 1897 akt 320
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
Nie ma konieczności tłumaczenia całości! Wystarczy przetłumaczenie istotnych informacji zawartych w powyszych aktach, tzn. ważnych dat, miejscowości, wieku oraz imion i nazwisk!
Dziękuję z góry,
Robert Baranowski
Akt ślubu:Baranowski i Bielawska, Warszawa Wsz. Św., 1898
: ndz 26 wrz 2021, 10:48
autor: puszek
OK ślubu: Szumigaj i Balcerowska, Warszawa-Wola św. St,1908
: ndz 26 wrz 2021, 11:18
autor: Baranowski_Robert
Dzień dobry,
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu - Andrzej Szumigaj i Stanisława Balcerowska.
Warszawa-Wola św. Stanisław, rok 1908 akt 35.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
Nie ma konieczności tłumaczenia całości! Wystarczy przetłumaczenie istotnych informacji zawartych w powyszych aktach, tzn. ważnych dat, miejscowości, wieku oraz imion i nazwisk!
Dziękuję z góry,
Robert Baranowski