Strona 2 z 4
Ok - Akt urodzenia - 1883/Racot
: czw 01 gru 2016, 21:09
autor: Sylwia_Socha
Witam
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
rok 1883
parafia Racot
akt nr 139
http://szukajwarchiwach.pl/34/437/0/1.1 ... 8WUytFHVRg
z góry dziękuję
Sylwia
Akt urodzenia - 1883/Racot
: pt 02 gru 2016, 10:19
autor: beatabistram
Witaj Sylwia!
Podawaj prosze znane dane ( nazwiska, miejscowosci itp)
26 gr. 1883
stawila sie polozna pani Theofila Koscielniak dd Mizgalska
zglosila, ze Marianna Brzezinska dd Jankiewicz zona wojta
Josef Brzezinski zam. Folwark Witkowki ( Bolkowo)
w mieszkaniu meza dnia 22.12. 1883 po poludniu o 2, urodzila dz. pl. M , ktore otrzymalo imie Thomas
zglaszajaca asystowala przy porodzie
pozdr. bb
Ok - Akt ślubu, Racot
: sob 03 gru 2016, 07:50
autor: Sylwia_Socha
Witam
proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr 19 z 1884 roku, parafia Racot, zawartego pomiędzy Józefem Wireckim a Anną Brzezińską, córką Józefa i Marcjanny z Jankiewiczów Brzezińskich.
Szczególnie intereseuje mnie imię ojca pana młodego (Łukasz?), zawody, oraz daty urodzenia państwa młodych.
http://szukajwarchiwach.pl/34/437/0/2.1 ... Cj_wO4Yrnw
pozdrawiam
Sylwia
Akt ślubu, Racot
: wt 06 gru 2016, 16:14
autor: beatabistram
Witaj Sylwia
Racot 21 list. 1884
stawili sie
dniowkarz Joseph Wirecki , tozsamosci znanej, kat,rel
ur 14.8 1861 w Celinki zam. Mikoszki
syn dniowkarza Lucas i Honorata dd Bayon malzonkow Wireckich zam. Mikoszki
i sluzaca Anna Brzezinska tozsamosci znanej, kat,rel
ur. 5.7.1866 Jasin , zam. obszar majatkowy Witkowki pow. Kosten
corka wojta Joseph i Marcianna dd Jankiewicz malz. Brzezinskich
zam. Witkowki
sw. zarzadca gorzelni Reinhold Reetz 43 lata
dniowkarz majatkowy Jacek Bylski 41 lat
Jacek podkrzyzowal, reszta podpisala
dopisek u dolu zamkniecie ksiegi na rok 1884
pozdrawiam Beata
Ok - akt urodzenia - 1874/Swarzędz
: wt 06 gru 2016, 19:26
autor: Sylwia_Socha
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Edmunda Brzezińskiego, urodzonego w 1874 roku, parafia Swarzędz (miejsce urodzenia - zamieszkania ojca jest dla mnie nieczytelne)
ojciec Józef Brzeziński
akt 19
http://szukajwarchiwach.pl/53/1955/0/1/ ... -ecs4zal7A
wydaje mi się, że matka dziecka Anna sama poszła do urzędu i zgłosiła jego urodzenie???
z góry dziękuję
pozdrawiam
Sylwia
akt urodzenia - 1874/Swarzędz
: śr 07 gru 2016, 08:19
autor: beatabistram
Witaj Sylwia!
Tak, zglosila sama,
2 listopad 1874
stawila sie, tozsamosci uznanej przez mlynarza Thadeus Weimann stad,
zona robotnika Anna Brzezinska zam. Lowencin Huben
( chyba chodzi o Łowęcin
https://pl.wikipedia.org/wiki/%C5%81ow%C4%99cin )
katoliczka i zglosila, ze urodzone z niej i jej meza robotnika Joseph Brzezinski
w Lowencin Huben dnia 28.10 1874 rano o 9 dziecko, otrzymalo imie Edmund.
Zglaszajaca oswiadczyla, ze jej panienskie nazwisko brzmi Dembinska
podpisano
pozdrawiam Beata
Ok - prrośba o tłumaczenie fragmentu aktu urodzenia
: pn 28 sie 2017, 16:31
autor: Sylwia_Socha
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu informacji o ojcu dziecka, zawartych w akcie urodzenia nr 55, rok 1898, parafia Śmigiel.
Ojciec Jan Frąckowiak (ale dopiski dla mnie nieczytelne).
http://www.szukajwarchiwach.pl/34/447/0 ... 27jTBRGsnw
pozdrawiam i dziękuję za poświęcony czas
Sylwia Socha
prośba o tłumaczenie fragmentu aktu urodzenia
: pn 28 sie 2017, 17:51
autor: beatabistram
Witaj Sylwia!
Dopiski? masz na mysli to co napisano w akcie?
Tutaj Jan podany parobek konski, ktorego tozsamosc potwierdzil mistrz garncarski Anton Wagner - urzednikowi znany osobiscie.
Jozef urodzil sie 14 lutego 1898 po poludniu o 11-tej
prośba o tłumaczenie fragmentu aktu urodzenia
: pn 28 sie 2017, 18:19
autor: Sylwia_Socha
Dziękuję. Właśnie o to mi chodziło.
prośba o tłumaczenie fragmentu aktu urodzenia
: wt 29 sie 2017, 09:28
autor: beatabistram
to edytuj jeszcze prosze pierwszy post !
OK - tłumaczenie aktu zgonu - parafia Śmigiel
: ndz 10 wrz 2017, 21:27
autor: Sylwia_Socha
Bardzo proszę o wskazanie imienia i nazwiska osoby zmarłej i daty jej zgonu,
parafia Śmigiel
rok 1893
akt nr 124
http://szukajwarchiwach.pl/34/447/0/3.1 ... JtMmHTe6lA
Według mojej wiedzy Marianna Frąckowiak z domu Krupka, żona Jana, córka Nepomuceny Wąsik, urodziła w roku 1894 dziecko. To mi się nie zgadza, więc pewnie źle odczytuję dane zawarte w akcie.
dziękuję za poświęcony czas
Sylwia Socha
tłumaczenie aktu zgonu - parafia Śmigiel
: wt 12 wrz 2017, 09:57
autor: beatabistram
Witaj Sylwia
wszystko sie zgadza
Zglasza zona dniowkarza Nepomuzena Krupka dd Wasiak, ze
Marianna Frackowiak dd Krupka , malzonka parobka konskiego Johann Frackowiak , oboje kat. Murkowitz Majatek zamieszkali, dnia 2. 7. ( 1893) przed poludniem o 1 urodzila dziecko plci zenskiej, ktore zmarlo podczas porodu .
OK - tłumaczenie aktu zgonu - parafia Śmigiel
: śr 13 wrz 2017, 17:01
autor: Sylwia_Socha
Dzień dobry
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Marianny Frąckowiak z domu Rybczyńskiej, w części dotyczącej jej rodziców
akt nr 12
rok 1898
parafia Śmigiel
http://szukajwarchiwach.pl/34/447/0/3.1 ... NqQlYqjaFQ
dziękuję za poświęcony czas
pozdrawiam
Sylwia Socha
tłumaczenie aktu zgonu - parafia Śmigiel
: czw 14 wrz 2017, 17:57
autor: beatabistram
Urodzona w Retschke pow. Lissa
https://www.google.de/maps?q=51.93+16.67
corka zmarlych robotnika Andreas i Hedwig dd nieznane malzonkow Rybczynskich ostatnio zamieszkalych Deutsch Wilke
https://www.google.de/maps?q=51.84+16.825
OK - tłumaczenie aktu zgonu - parafia Śmigiel
: pt 15 wrz 2017, 19:37
autor: Sylwia_Socha
Proszę o przetłumaczenie fragmentu aktu zgonu nr 165
rok 1901
parafia Śmigiel
chodzi mi o ten fragment mówiący o rodzicach zmarłej Agnieszki Gindery z domu Frąckowiak, wiem że jest córką Szczepana Frąckowiaka i Marianny z Rybczyńskich, zmarła 2 września 1901 r. w Morownicy, parafia Śmigiel.... i coś o Westfalii (?)
http://szukajwarchiwach.pl/34/447/0/3.1 ... nWaW0QZlUA
że wyszła z mąż za Manfreda Ginderę w Westfalii (?)
pozdrawiam
Sylwia Socha