Odszyfrowanie jednego słowa (metryki, rok 1792)

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
zmad

Sympatyk
Posty: 479
Rejestracja: pn 05 sty 2009, 02:35
Lokalizacja: Melbourne. Au

Post autor: zmad »

Siergiej,
>sluzacy w wojsku<, to ten ktory zostal powolany do wojska - jest zolnierzem a nie sluzacym.

Zbyszek maderski
Awatar użytkownika
Batogowski_Sergij

Sympatyk
Posty: 257
Rejestracja: sob 07 kwie 2012, 20:41

Post autor: Batogowski_Sergij »

Robert1 pisze:"J" i "I" były niegdyś stosowane niemal zamiennie.
No jeżeli tak, to bez wątpienia jest to ILLASZ. Dziękuję wszystkim za odszyfrowanie.

Pozdrawiam,
Sergij
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”