Strona 2 z 11
Akta urodzenia - prośba o przetłumaczenie
: ndz 04 sty 2015, 23:13
autor: Piotrek_Radom
Dziękuje Moniko,
faktycznie dwa razy wkleiłem tą samą Ewą, o drugą chodziło mi o tą 118 co przetłumaczyłaś
Mam jeszcze prośbę
Antoni Stanikowski z Firleja
99 Franciszek Stanikowski
http://www.szukajwarchiwach.pl/58/125/0 ... jYwxiSmjjw
101 Walnety Stanikowski
http://www.szukajwarchiwach.pl/58/125/0 ... hsq69mEDiw
Jeszcze raz serdecznie dziękuję
Akta urodzenia - prośba o przetłumaczenie
: pn 05 sty 2015, 21:52
autor: Piotrek_Radom
Moniko, mógłbym prosić o pomoc jesli chodzi o te 3 powyższe akta....
Akta urodzenia - prośba o przetłumaczenie
: pn 05 sty 2015, 22:34
autor: MonikaMaru
1408. Firlej
1. Radom 10/22.XII.1896 o 7-ej wieczorem
2. Franciszek Stanikowski robotnik z Firleja, 43 lata mający
3. Józef Krzyżanowski i Jakub Wasilewski, służący z Firleja, pełnoletni
4. płci męskiej urodzone w Firleju dziś (22.XII.br) o 5-ej wieczorem
5. prawowita małż. Anna z Waligórskich, 41 lat
6. ANTONI
7. Józef Krzyżanowski i Józefa Stanikowska
99. Siekluki
1. Błotnica 28.VIII./9.IX.1883 o 4-ej po poł.
2. Piotr Stanikowski włościanin z Siekluk, 40 lat mający
3. Franciszek Karno(w)ski, 32 lata i Stanisław Kucharczyk 60 lat mający włościanie z Siekluk
4. płci męskiej urodzone w Sieklukach przedwczoraj (7.IX.br) o 4-ej po poł.
5. prawowita małż. Katarzyna z Koto(w)skich, 35 lat
6. FRANCISZEK
7. Franciszek Koto(w)ski i Macjanna Bednarczyk
101. Siekluki
1. Błotnica 27.VIII./9.IX.1883 o 5-ej po poł.
2. Julianna Kozana 30 lat mająca, akuszerka z Siekluk
3. Józef Jagiełła, 29 lat i Mateusz Traczyk, 50 lat mający, włościanie z Kiełbowa
4. płci męskiej urodzone w Sieklukach wczoraj (7.IX.br) o 5-ej wieczorem
5. rodzice dziecka - Walenty Stanikowski i jego żona Katarzyna z Kozanów, 26 lat mająca
6. WALENTY
7. Józef Jagiełła i Julianna Kozana
Pozdrawiam,
Monika
Akta urodzenia - prośba o przetłumaczenie
: pn 05 sty 2015, 23:44
autor: Piotrek_Radom
Dziękuję Moniko...
1408 powinno być raczej Aniela nie Anna ?
99 powinno być Franciszek nie Franciszka ?
Mam prośbę o 3 akt
139. Stanikowski Józef
http://www.szukajwarchiwach.pl/58/125/0 ... Mmjp5BeMLA
24. Stanikowska Katarzyna
http://www.szukajwarchiwach.pl/58/125/0 ... BKTtX1xMkA
84. Stanikowska Franciszka
http://www.szukajwarchiwach.pl/58/125/0 ... R1MQRqGd5w
Dziękuję serdecznie
Akta urodzenia - prośba o przetłumaczenie
: wt 06 sty 2015, 11:30
autor: MonikaMaru
Chłopczyka z Franciszki poprawiłam na Franciszka

, ale z Waligórskich jest Anna nie Aniela.
Monika
Akta urodzenia - prośba o przetłumaczenie
: wt 06 sty 2015, 13:36
autor: Piotrek_Radom
kurcze, powinno być Aniela jak nic....
Akta urodzenia - prośba o przetłumaczenie
: wt 06 sty 2015, 14:27
autor: MonikaMaru
Wiek się zgadza, może wołali ją Ania i dlatego została Anną.
Pozostała jeszcze metryka chrztu do sprawdzenia.
Monika
Akta urodzenia - prośba o przetłumaczenie
: wt 06 sty 2015, 14:31
autor: Piotrek_Radom
właśnie dokładnie, nie wiem w jakiej miejscowości się urodziła bym mógł sprawdzić...
w akcie ślubu który tłumaczyłaś Moniko podałaś jakąś miejscowość Ulów ?
Akta urodzenia - prośba o przetłumaczenie
: wt 06 sty 2015, 15:23
autor: MonikaMaru
Myślałam, że wiesz. Tu jest jej akt:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,156946,14
Na tej Błotnicy chyba oczy stracę. Czy to jakiś chińczyk próbował pisać cyrylicą? Nie dość, że nie można odczytać, to jeszcze krzywo i co raz wypadam z linijki. Ale widzę, że zmienili pisarza w 1891. Co za ulga.

)
139. Siekluki
1. Błotnica 28.IX./
10.X.1886 o 10-ej rano
2.
Piotr Stanikowski włościanin z Siekluk, 42 lata
3. Stanisław Kucharczyk 67 lat i Franciszek Olczak, 55 lat, włościanie z Siekluk
4. płci męskiej
urodzone w Sieklukach 22.IX./
4.X.br o 2-ej po poł.
5. prawowita małż.
Katarzyna z Kotoskich 40 lat
6.
JÓZEF
7. Józef Paschalski i Magdalena Kucharczyk
24. Siekluki
1. Błotnica 25.I./
6.II.1886 o 3-ej po poł.
2.
Mikołaj Stanikowski włościanin z Siekluk, 30 lat
3. Tomasz Kucharczyk 22 lata i Franciszek Wdowczyk, 35 lat, włościanie z Siekluk
4. płci żeńskiej
urodzone w Sieklukach dziś (
6.II.br) o 10-ej rano
5. prawowita małż.
Józefa z Wdowczyków 25 lat
6.
KATARZYNA
7. Tomasz Kucharczyk i Marianna Stanikowska
84. Siekluki
1. Błotnica 12/
24.XI.1891 o 8-ej rano
2. Mikołaj Stanikowski, 35 lat i Mikołaj Cholewa 23 lata, włościanie z Siekluk
3.
w Sieklukach 10/
22.XI.br o 7-ej rano
zmarła Franciszka Stanikowska, 65 lat mająca, wdowa, c. Nikodema i Anny, zamieszkała przy synu w Sieklukach.
Pozdrawiam,
Monika
Akta urodzenia - prośba o przetłumaczenie
: wt 06 sty 2015, 15:27
autor: Piotrek_Radom
wiem Moniko, że ciężko się to czyta, ale jestem Ci bardzo wdzięczny za wszelką pomoc.
nie mogę się dostać do tej geobazy gdzie jest metryka Anieli Waligórskiej... ;/
Akta urodzenia - prośba o przetłumaczenie
: wt 06 sty 2015, 15:39
autor: MonikaMaru
Musisz się zalogować. Dobrze by było, żebyś miał dostęp do genbazy. Jak będziesz zalogowany, to wystarczy kliknąć w ten link, co Ci podałam i otworzy się Klwów z Ulowem i aktem Anieli. Po polsku.
Akta urodzenia - prośba o przetłumaczenie
: wt 06 sty 2015, 15:49
autor: Piotrek_Radom
ok, a są tam jeszcze jakieś inne miejscowości ?
Akta urodzenia - prośba o przetłumaczenie
: wt 06 sty 2015, 15:53
autor: MonikaMaru
Mnóstwo!!!
Akta urodzenia - prośba o przetłumaczenie
: wt 06 sty 2015, 16:04
autor: Piotrek_Radom
a mam jeszcze takie pytanie odnośnie np Błotnicy o te alegaty, czy w nich mogą być np. danego kogoś kogo nie mogę znaleźć w normalnej księdze z danego roku ?
pod którym nr ta Aniela jest ?
Akta urodzenia - prośba o przetłumaczenie
: wt 06 sty 2015, 16:11
autor: MonikaMaru
W alegatach zwykle są załączniki do ślubów z danego roku. Są to metryki, akta znania (gdy nie ma metryki), dowody wdowieństwa itp., ale dotyczą przeważnie osób spoza parafii, biorących ślub w tej parafii.
A kogo szukasz?