Strona 2 z 5
Daty po łacinie - prośba o rozszyfrowanie
: śr 14 wrz 2011, 08:56
autor: Mirek80
Wielkie, serdeczne dzięki! Doszukiwałem się numeru dnia w tym krzaczku na początku, a teraz już rozumiem: "12 7bris" to "12 septembris" a "30 9bris" to "30 novembris". Bez pomocy nigdy bym się nie domyślił.
Odpowiednik "tego samego dnia" po łacinie
: pn 21 lis 2011, 23:19
autor: kotik7
Witam,
przeglądając łacińskie księgi natrafiłem na określenie daty chrztu numerami, a data urodzenia podana była tekstem. Domyślam się że chodzi o "tego samego dnia" bądź "wczoraj". W akcie brzmiało to mniej więcej "dia enden"
Chodzi o ten sam dzień, czy poprzedni?
Pozdrawiam,
Kuba
Re: Odpowiednik "tego samego dnia" po łacinie
: pn 21 lis 2011, 23:53
autor: kwroblewska
kotik7 pisze:Witam,
przeglądając łacińskie księgi natrafiłem na określenie daty chrztu numerami, a data urodzenia podana była tekstem. Domyślam się że chodzi o "tego samego dnia" bądź "wczoraj". W akcie brzmiało to mniej więcej "dia enden"
Chodzi o ten sam dzień, czy poprzedni?
Pozdrawiam,
Kuba
Jeśli Twój odczyt "dia enden" ?? można zinterpretować jako
eodem die to znaczyłoby
w tym samym dniu
Krystyna
Re: Odpowiednik "tego samego dnia" po łacinie
: wt 22 lis 2011, 00:15
autor: kotik7
i tak zapewne jest, dziękuję
Kuba
Łacina akt ślubu
: ndz 08 sty 2012, 13:55
autor: Oskarkrawczyk
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie pierwszej kolumny (Anno Domini), pola religii przy panu młodym i adnotacji pod aktem.
http://i41.tinypic.com/9ay97c.jpg
Z góry dziękuję.
Łacina akt ślubu
: ndz 08 sty 2012, 18:36
autor: teresa-tomaszewska
data zapowiedzi 8/6 1929, data ślubu 20.VI.1929 religia: rzymsko katolicka. Nr 1141 małżeństwo pobłogosławił Józef Chmirowicz. Pozdrawiam tt
Łacina akt ślubu
: ndz 08 sty 2012, 18:46
autor: Oskarkrawczyk
Bardzo pani dziękuję.
Prośba o pomoc w odczytaniu dat z łaciny
: śr 06 cze 2012, 09:07
autor: Severin
Zwracam się z uprzejmą prośbą o weryfikacje i ewentualną korektę mojego tłumaczenia dat z aktów Parafii Piątek zamieszczonych poniżej:
Akt urodzenia Konstancji córki Wojciecha i Maryanny Biedów
Data: 24 luty 1778
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/3e5 ... ef0cc.html
Akt zaślubin Wojciecha Kuminiaka i Konstancji Biedzionki
Data: 4 luty 1796
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/adf ... 3065c.html
Akt urodzenia Mateusza syna Bartłomieja i Franciszki Adamusiaków
Data: 12 wrzesień 1802
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/17a ... 07f12.html
Czy właściwie odczytałem daty? Czy są to daty chrztu czy też są to daty urodzenia? To dla mnie bardzo ważne.
Dziękuje za pomoc.
Seweryn Dębski
: śr 06 cze 2012, 11:20
autor: Pieniążek_Stanisław
1. chrztu
2. ślubu
3. chrztu, urodzone 8
Staszek
: śr 06 cze 2012, 11:37
autor: Severin
Rozumiem, że daty odczytałem prawidłowo.
Dziekuję bardzo za pomoc.
Seweryn Dębski
: śr 06 cze 2012, 12:45
autor: kwroblewska
...ale czy w 3 akcie nie jest
hodie natum ? - dzisiaj urodzony czyli 12 wrzesnia
-----
Krystyna
: śr 06 cze 2012, 13:31
autor: Severin
Może ktoś pomoże jeszcze jednoznacznie odczytać datę w tego aktu?
Seweryn
: śr 06 cze 2012, 14:07
autor: Christophorus
kwroblewska pisze:...ale czy w 3 akcie nie jest
hodie natum ? - dzisiaj urodzony czyli 12 wrzesnia
Dokładnie tak.
: śr 06 cze 2012, 14:12
autor: Severin
Czyli urodzony i ochrzczony 12 września. Czy jest tam zatem jakaś wzmianka o 8 września??
Seweryn
: śr 06 cze 2012, 16:14
autor: Christophorus
Nie widzę.