Prośba o przetłumaczenie kilku aktów
: czw 03 wrz 2015, 17:19
Witaj Marcin
1 akt ślubu 5.9.1897
stawili sie
kowal Franz Schymalla stanu wolnego , tozs. zn. , kat.
ur. 19.12. 1875 Knizemitz ( tam tez zamieszkaly)
syn zmarlego rolnika Franz Schymalla i jego malzonki Pauline dd Pruss ,
Franziska Genovefa Bober, stanu wolnego tozs. zn. , kat.
Ur 28.12.1876 w Stein ( tam tez zam.)
corka zmarlego operatora maszyn Johanna Bober i jego malzonki Pauline dd Skupin
swiadkowie :
Wagenstößer ( na kopalni – porowadzil wozki ) Nicolaus Zeik ? 38 lat
karczmarz Carl Piper 27 lat
1 akt ślubu 5.9.1897
stawili sie
kowal Franz Schymalla stanu wolnego , tozs. zn. , kat.
ur. 19.12. 1875 Knizemitz ( tam tez zamieszkaly)
syn zmarlego rolnika Franz Schymalla i jego malzonki Pauline dd Pruss ,
Franziska Genovefa Bober, stanu wolnego tozs. zn. , kat.
Ur 28.12.1876 w Stein ( tam tez zam.)
corka zmarlego operatora maszyn Johanna Bober i jego malzonki Pauline dd Skupin
swiadkowie :
Wagenstößer ( na kopalni – porowadzil wozki ) Nicolaus Zeik ? 38 lat
karczmarz Carl Piper 27 lat