Strona 2 z 13
Akt urodzenia Teodor Fusik 1881 Biala
: pt 24 lip 2015, 14:59
autor: MonikaMaru
Wujcik Jan nr 57.
62. Biała
1. Biała 25.X./6.XI.1881 o 4-ej po poł.
2. Franciszek Fusik, 31 lat mający, rękodzielnik z Białej
3. Antoni Siecieński, 22 lata mający, włościanin z Miłodroża i Paweł Kozanecki, 56 lat mający, rolnik z Białej
4. płci męskiej urodzone w Białej 21.X./2.XI.br o 8-ej wieczorem
5. prawowita małż. Józefa z Dankowskich 29 lat
6. TEODOR
7. Antoni Siecieński i Józefa Żołtowska
Pozdrawiam,
Monika
: sob 25 lip 2015, 22:36
autor: Mieszko95
Witam,
czy mógłbym także poprosić o przetłumaczenie części poniższego aktu małżeństwa( nr 10 )dotyczącej młodego - Polikarpa Fusika.
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Patryk
http://www.szukajwarchiwach.pl/50/156/0 ... 5#tabSkany
: ndz 26 lip 2015, 10:21
autor: MonikaMaru
Witam,
Polikarp Fusik, kawaler, 18 lat mający, urodzony i zamieszkały w Miłodrożu, s. Franciszka i Józefy z Żółtowskich małż. Fusików.
Pozdrawiam,
Monika
: ndz 26 lip 2015, 11:02
autor: Mieszko95
Bardzo dziękuję.
Jeśli mógłbym kiedyś w jakikolwiek sposób pomóc to proszę pisać.
Mogę zawsze czegoś poszukać w Płocku, a także po wakacjach w Łodzi.
Pozdrawiam
Patryk
: pn 27 lip 2015, 13:01
autor: Mieszko95
W końcu dotarłem do aktu urodzenia Scholastyki Fusik urodzonej w 1880 roku.
https://drive.google.com/file/d/0B_pvTn ... sp=sharing
Czy mógłbym prosić o przeczytanie jeszcze tego aktu?
Może dane tam znajdujące się pomogą mi w dalszych poszukiwaniach.
Dziękuję z góry i serdecznie pozdrawiam
Patryk
: pn 27 lip 2015, 13:46
autor: MonikaMaru
15. Forsztant
1. Biała 10.II.1880 o 5-ej po poł.
2. Franciszek Fusik, 32 lata mający, robotnik z Forsztantu
3. Sylwester Cukras, 50 lat i Jan Jabłoński, 52 lata mający, rolnicy z Kamionek
4. płci żeńskiej urodzone w Forsztancie dzisiaj (10.II.br) o 5-ej rano
5. prawowita małż. Józefa z Dankowskich 26 lat
6. SCHOLASTYKA
7. Sylwester Cukras i Marianna Cukras
Nie wiem, czy nazwa wsi nie powinna być Forsztat, ale zachowałam zapis księdza.
Pozdrawiam,
Monika
: pn 27 lip 2015, 14:20
autor: Mieszko95
Dziękuję ślicznie. Nie wiem jednakże co teraz myśleć.
"62. Biała
1. Biała 25.X./6.XI.1881 o 4-ej po poł.
2. Franciszek Fusik, 31 lat mający, rękodzielnik z Białej
3. Antoni Siecieński, 22 lata mający, włościanin z Miłodroża i Paweł Kozanecki, 56 lat mający, rolnik z Białej
4. płci męskiej urodzone w Białej 21.X./2.XI.br o 8-ej wieczorem
5. prawowita małż. Józefa z Dankowskich 29 lat
6. TEODOR
7. Antoni Siecieński i Józefa Żołtowska"
Czy można uznać, że mowa tu o tych samych Franciszku i Józefie?
: pn 27 lip 2015, 17:39
autor: MonikaMaru
Bardzo prawdopodobne, że jest to ta sama para. Poszukaj innych dzieci. Tam też może dowiemy się, czym zajmował się Twój rękodzielnik-robotnik.
Z tych tłumaczonych akt dziećmi Franciszka i Józefy z Dankowskich są:
- Ksawery (ur. ok. 1874), Scholastyka (1880), Teodor (1881),
- i z innej już matki Polikarp (ur. ok. 1887).
Ciekawe, że chrzestną Teodora jest Józefa Żółtowska i takie samo imię i nazwisko nosi matka Polikarpa.
Może być tak:
- pomyłka księdza
- powtórny ożenek Franciszka między 1881-1887
Wiek rodziców w aktach chrztów nie jest podawany zbyt dokładnie.
Znalazłam, że "forsztat" to inaczej przedmieście.
Pozdrawiam,
Monika
: wt 28 lip 2015, 19:38
autor: Mieszko95
Dziękuję serdecznie za odpowiedź. W najbliższym czasie postaram się poszukać Polikarpa i Ksawerego.
Dużo wyjaśnia także znaczenie słowa forsztat. Już myślałem, że chodzi o dzisiejsza dzielnicę Trojanowa. Tylko, że odległość między Biała, a ówczesnym Fosztatem wynosi ponad 200km.
Pozdrawiam
Patryk
Akt urodzenia Jan Wojcik 1882 Gozdowo
: czw 30 lip 2015, 14:09
autor: Mieszko95
Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Jana Wójcika urodzonego w 1883 w Kolczynie, par. Gozdowo.
https://drive.google.com/file/d/0B_pvTn ... sp=sharing
Z góry ślicznie dziękuję i pozdrawiam
Patryk
Akt urodzenia Rozalia Lemanowicz 1908 Łęg
: czw 30 lip 2015, 14:11
autor: Mieszko95
Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Rozalii Lemanowicz urodzonej w 1908 roku w Kozłowie, parafia Łęg. Córki Adama i Zofii Lemanowiczów.
https://drive.google.com/file/d/0B_pvTn ... sp=sharing
Ślicznie dziękuję i pozdrawiam
Patryk
U - Marta Klonowska 1890 - Blichowo
: czw 30 lip 2015, 14:12
autor: Mieszko95
Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Marty Klonowskiej ur. 1890 parafia Blichowo.
https://drive.google.com/file/d/0B_pvTn ... sp=sharing
Bardzo dziękuję i pozdrawiam
Patryk
Akt urodzenia - Jozef Chojnowski 1911 Sikórz
: czw 30 lip 2015, 14:13
autor: Mieszko95
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Chojnowskiego urodzonego w 1911 roku w Żernikach, parafia Sikórz.
https://drive.google.com/file/d/0B_pvTn ... sp=sharing
Serdecznie dziękuję i pozdrawiam
Patryk
U48/1911 Żerniki Józef Chojnowski
: pt 31 lip 2015, 09:39
autor: Mieszko95
Dzień dobry,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka Józefa Chojnowskiego urodzonego w roku 1911 w Żernikach, parafia Sikórz, s. Stanisława i Bronisławy z Glonkowskich.
https://drive.google.com/file/d/0B_pvTn ... sp=sharing
Pozdrawiam i ślicznie dziękuję
Patryk
: ndz 02 sie 2015, 20:20
autor: ozarek_anna
Akt urodzenia 48/1911/Chojnowski/par.Sikórz
48.Sikórz
1.10.07./23.07.1911 po południu
2. Stanisław Chojnowski l.36, wyrobnik z Żerni
3. Franciszek (niewidoczne) z Żernik l.60 i Józef Glonkowski l.49 ze Srebrnej
4. Bronisława z Glonkowskich l.24
5. dziecię płci męskiej, ur. w Żernikach 09.07./22.07. br. o godz. 10 rano
6. JÓZEF CHOJNOWSKI
7. Józef Glonkowski i Stefania Barska
POzdrawiam, Ania