Strona 2 z 2

Thank You Monika..

: pn 11 sty 2016, 12:36
autor: os2hugh
Monika,

There is no need to feel embarrassed :-) considering all the great help you have provided, I have no right to complain. This forum has provided so many useful pieces of advice and of course translation help. This past week or so I have been most privileged to have found such great help, especially from you. I wanted to compliment you on your English, you communicate better than most native speakers I know :-)

Again thanks so much for your willingness to help.


Regards,

Hugh

Thank You Monika..

: sob 16 lis 2024, 03:41
autor: Damian1990
Witam

Mam wielką prośbę o przetłumaczenie dokumentu nr 2
https://zapodaj.net/plik-99vroJbYSQ

Gorąco dziękuję i pozdrawiam Damian Orzechowski

Thank You Monika..

: sob 16 lis 2024, 06:54
autor: sbasiacz

Monika Ilooked yet didn

: czw 12 gru 2024, 01:06
autor: Irena_kozinska
To nie jest w języku rosyjskim, to w języku litewskim.
W rosyjskim mogłabym pomoc

Monika Ilooked yet didn

: czw 12 gru 2024, 01:12
autor: Sroczyński_Włodzimierz
"To" tzn co jest w języku litewskim, nie rosyjskim?
tłumaczenia j.w. Basia napisała w innym dziale

Monika Ilooked yet didn

: czw 12 gru 2024, 08:00
autor: sbasiacz
"to" dokument (metryka) link, który załączył Damian https://zapodaj.net/plik-99vroJbYSQ na pewno jest po rosyjsku (jaki litewski?) w każdym razie pisany cyrylicą,