Strona 2 z 7
serdeczna prośba o tłumaczenie zgon Alojzy Mystkowski
: sob 06 lut 2016, 22:14
autor: kinga_jakubiak
pROŚBA KOLEJNY AKT 11 1901 wielka prośba o tłumaczenie zgon EWA MIECIEK
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 525&y=1094
może KTOS MI POMOZE POZDRAWIAM
prośba o tłumaczenie ślub 1888 Chorzele
: ndz 07 lut 2016, 12:43
autor: kinga_jakubiak
Kochani serdeczna prośba o tłumaczenie czy tez rozczytanie

ślub Stanisława Mystkowskiego z Wiktoria z Gadomskich może wiek jest podany? Nie rozczytuje tez nazwiska z domu matki młodej

pomoze ktoś ?
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =644&y=826
prosba o tłumaczenie akt 39 Winnica zgon Julianna Wiśniewska
: ndz 07 lut 2016, 17:36
autor: kinga_jakubiak
serdeczna prośba lo tłumaczenie akt 39 Winnica zgon Julianna Wiśniewska
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 990&y=2176
z góry bardzo serdecznie dziekuje
prosba o tłumaczenie akt 39 Winnica zgon Julianna Wiśniewska
: pn 08 lut 2016, 22:41
autor: kulik_agnieszka
Działo się w Winnicy dnia 01.04.1881 roku o godzinie 17.
Stawił się Karol Wiśniewski lat 42, ojciec zmarłej oraz Jan Bobiński lat 28, obaj rolnicy w Winnicy mieszkający i oświadczyli, że dnia dzisiejszego o godzinie 13 umarła w Winnicy Julianna Wiśniewska lat 7 mająca.
Urodzona i zamieszkała w Winnicy, córka Karola i Franciszki z Łysikowskich, małżonków Wiśniewskich.
Po naocznym przekonaniu się o zgonie Julianny Wiśniewskiej akt ten obecnym niepiśmiennym został odczytany a przeze mnie tylko podpisany.
uprzejma prosba o tłumaczenie aktu 48 1898
: śr 10 lut 2016, 23:16
autor: kinga_jakubiak
Serdeczna prosba o przetłumaczenie ja ani słowa nie znam dziekuje
akt 48 1898 urodzenie Walentyna Soliwodzka parafia Chorzele
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 439&y=1563
uprzejma prosba o tłumaczenie aktu 48 1898
: śr 10 lut 2016, 23:39
autor: dstancel
Gać 1898 nr 48
Chorzele dnia 8/20.02.1898 roku
1. Józef Soliwodzki l.40 rolnik ze wsi Gać.
2. Antoni Chulewicz l.48 i Jan Dąbrowski l.28 rolnicy we wsi Gać.
3. Katarzyna z Rapackich l.38.
4. Walentyna - urodzona 7/19.02.1898 r. we wsi Gać.
Ochrzczona dzisiaj , chrz. Stanisław Soliwodzki z żoną Marianną.
serdeczna prośba o tłumaczenie akt ślubu 83 1886 Chorzele
: czw 11 lut 2016, 11:59
autor: kinga_jakubiak
Kolejna bardzo wielka prośba laik z rosyjskiego nic a nic się nie uczyłam może ktoś poratuje
Stanisław Soliwodzki
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2419&y=375
uprzejma prosba o tłumaczenie aktu 48 1898
: czw 11 lut 2016, 17:56
autor: kinga_jakubiak
Jeszcze mam jedna wątpliwość....Katarzyna to matka dziecka ??Bardzo bym prosiła o odpowiedz.
serdeczna prośba o tłumaczenie akt ślubu 83 1886 Chorzele
: czw 11 lut 2016, 18:05
autor: dstancel
Czerniaki 1886 nr 83
Chorzele dnia 21.09/3.10.1886 roku
1. Stanisław Soliwodzki l.60 rolnik ze wsi Gać
i Kazimierz Cesarski l. 40 rolnik z Zalesia.
2. Stanisław Soliwodzki l.28 kawaler,wyrobnik rodzony w Olszewcu,
syn nieżyjących Jana i Józefy z Gotlibów małżonków Soliwodzkich,
mieszkający w Zalesiu.
3. Marianna Rydlewska l.27 rolniczka,wdowa po zmarłym we wsi Czerniaki
24.09/6.10.1885 roku jej mężu Józefie Rydlewskim,córka Wojciecha Marchewki
i nieżyjącej jego żony Franciszki z Tworkowskich,rodzona i mieszkająca w Czerniakach.
Zapowiedzi ogłoszone w kościołach parafialnych w Chorzelach i Krzynowłodze Wielkiej.
Umowy przedślubnej nie zawarli.
w dniu slubu po ile lat mieli ?
: czw 11 lut 2016, 23:58
autor: kinga_jakubiak
witam serdecznie baaardzo proszę o przetłumaczenie po ile lat mieli młodzi w dniu ślubu akt 11 Walenty Brandebura i Joanna Pichor bardzo dziekuje
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 638&y=1209
w dniu slubu po ile lat mieli ?
: pt 12 lut 2016, 00:10
autor: kwroblewska
Walenty lat 35 wdowiec
Joanna lat 16 skończone panna
___
Krystyna
prosba o tłumaczenie chociaż części 1884 slub akt 23
: pt 12 lut 2016, 00:28
autor: kinga_jakubiak
w dniu slubu po ile lat mieli ?
: pt 12 lut 2016, 00:29
autor: kinga_jakubiak
serdecznie dziekuje

: pt 12 lut 2016, 01:04
autor: Al_Mia
kawaler lat 22
pozdrawiam
Ala
: pt 12 lut 2016, 16:08
autor: kinga_jakubiak
serdecznie dziekuje
