Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3340
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

Iwono, tak też bywa w XVIII wieku - zwyczajnie pominięto imię. Znamy tylko płeć dziecka tego klucznika-przybysza: córka.
Bartek
Awatar użytkownika
lubczyńska-iwona

Sympatyk
Ekspert
Posty: 109
Rejestracja: sob 17 lut 2007, 21:49

Post autor: lubczyńska-iwona »

Dziękuję wszystkim trzem Panom za pomoc i zaangarzowanie,proszę Arka o podanie jeszcze raz strony o karaimach(nie zdążyłam w nią wejść).wkrótce odezwę się z następnymi perełkami(mam ich jeszcze kilka)

Pozdrowienia
Iwona Lubczyńska
Mączka_Arkadiusz

Sympatyk
Posty: 191
Rejestracja: sob 10 lut 2007, 02:13

Post autor: Mączka_Arkadiusz »

Strona o Karaimach poniżej:
http://www.karaimi.org/

pozdrawiam

Arek Mączka
Awatar użytkownika
lubczyńska-iwona

Sympatyk
Ekspert
Posty: 109
Rejestracja: sob 17 lut 2007, 21:49

Post autor: lubczyńska-iwona »

Dzięki za stronę Arku.

pozdrowienia

Iwona
optyma

Sympatyk
Posty: 90
Rejestracja: wt 01 sty 2008, 21:30
Lokalizacja: Kielce
Kontakt:

Post autor: optyma »

Mączka_Arkadiusz pisze:Witam,

Nie będę się upierał przy etymologii imienia Mariola, widziałem, że wikipedia też podaje etymologię francuską, chociaż kiedyś w jakimś opracowaniu widziałem etymologię koptyjską z informacją, że imię rzadko było w Polsce używane, i że należy je wiązać z kościołem wschodnim.
Znalazłem również informację na temat Marii Egipcjanki. Poniżej podaję link:
http://www.cerkiew.pl/swieci.php?id=638
Okazuje się, że jest to bardzo popularna święta w kościele prawosławnym.

Co do Franciszka Borgiasza, to znalazałem w interencie dwie osoby o takim imieniu i byli to przedstawiciele szlachty z XVIII wieku. Jeśli osoba z metryki nie była ze stanu szlacheckiego to raczej istnieje małe prawdopodobieństwo, że takie imię otrzymało na chrzcie, gdyż jest ono bardzo wydumane. No ale cóż, wszytko jest możliwe.

pozdrawiam

Arek Mączka
No to ma Pan trzecią. Franciszek Borgiasz Drożdżeński s. Józefa i Józefy ur. 10.X.1873 w Kaliszu - królestwo za metrykę ! Poza tym pozdrawiam, Jacek Drożdżeński
Mączka_Arkadiusz

Sympatyk
Posty: 191
Rejestracja: sob 10 lut 2007, 02:13

Post autor: Mączka_Arkadiusz »

Iwono,

Nie ma sprawy. Służę pomocą jeśli poradzę.
Widzę, że Borgiaszów nam się trochę rozrodziło :)
A tak z ciekawości zapytam przedmówcę. Z jakiego stanu społecznego był trzeci Borgiasz?

pozdrawiam
Arek Mączka
Awatar użytkownika
Lipnik.F.Turas

Sympatyk
Posty: 872
Rejestracja: śr 16 sie 2006, 22:07
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: Lipnik.F.Turas »

Do Christiana i kolegów
W łacinie poprawny zapis imienia brzmi
Mariae = Maria polecam słownik łaciński na genealodzy.pl hasło Mariae
Christian wiesz jak wyglądała litera ae
Dla kolegów Maria = Miriam / Żydowskie imię = hebrajskie/
W kulturze hebrajskiej nie ma Marii to Polskie imię nierówne Łacińskiemu zapisowi.
Janek
Fturas
PS. Maria z Egiptu to święta kościoła rzymskiego ma swoje święto = wspomnienie liturgiczne w kalendarzu.
Na stronie słownik łaciński jest na dole po lewej stronie
..............
ale podaje link do słownika
.............
http://www.genealodzy.pl/name-Latin.phtml
..................................
i polecam literę M- hasło- Hasła Mariae
Awatar użytkownika
Lipnik.F.Turas

Sympatyk
Posty: 872
Rejestracja: śr 16 sie 2006, 22:07
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: Lipnik.F.Turas »

Christianie bardzo proszę o ewentualne poprawki literówki = łacińskie tego słownika
Jestem jego autorem? / bo czy wiedza o łacinie w XXI wieku to jest autorstwo? tylko technicznie powieliłem wiedzę o Łacinie /ale i Jacek- Admin poświęcił swój czas aby to opublikować to w necie .
Jesteś najlepszym cenzorem krytykiem = specem łaciny w zapisach oceń co w hasłach jest nie tak

Chciałbym być pewny że nie wprowadzam kolegów genealogów w błąd.
Zapraszam do nowych ciekawych zapisów w słowniku = Christiana .Np tłumaczenia skrótów łacińskich ITP.
Idea jest aby pomóc innym w poszukiwaniach . I aby to było na stronie PTG
Janek
Awatar użytkownika
Lipnik.F.Turas

Sympatyk
Posty: 872
Rejestracja: śr 16 sie 2006, 22:07
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: Lipnik.F.Turas »

Jeszcze jedna uwaga do postu .Z mich ustaleń w śród moich przodków pojawiły się zapisy
o Tatarskich= Karamickich? przodkach.
Jak to widzę dziś jasyr =brańcy Tatarscy i polscy byli codziennością
w 15-16-17 wieku w historii Polski wieczne wojny
Nie tylko Polacy byli wywożeni do Turcji ale i były przypadki odwrotne
zniewolenia Tatarów- Turków = żołnierzy sułtana do polski
Taka rodzina miała kulturę islamską ale po latach w kulturze polskiej pojawia się asymilacja = chrzest dzieci.
Ale o pochodzeniu od Mongolskim świadczą czasami nazwiska mongolskie= tatarskie
W Moim wypadku pojawił się zapis przodka THUNGS = pijak pijący w języku
Znany starszym Użytkownikom Forum przydomek przywódcy Chin =Pijący herbatę
MAO TSE THUNG. Czyli sugestia Karamici ? moim zdaniem nie
to pamiątka po jasyrze polskim tatarów . TAK
Potoczne tatarzy mogli być kojarzeni z karamitami .
Tylko ostrożnie z szafowaniem stwierdzeń warto poszukać więcej o przodku!!
Mączka_Arkadiusz

Sympatyk
Posty: 191
Rejestracja: sob 10 lut 2007, 02:13

Post autor: Mączka_Arkadiusz »

Witam Janku,

Pozwolę sobie się z Tobą nie zgodzić. Tatarzy to nie Karamici. Tatarzy w przeważającej większości składali się z Mongołów i innych ludów azjatyckich, wśród których byli też Turcy z gór Ałtaju ale w znikomym procencie.
Karaimi, nie Karamici, to Turcy nie Tatarzy ani Mongołowie, którzy do XIV wieku zamieszkiwali Krym. Od końca XIV zamieszkiwali tereny Wielkiego Księstwa Litewskiego, później także tereny należące do Korony. Byli/ są wyznawcami swojej odmiany judaizmu. Nie należy ich utożsamiać z Tatarami ani muzułmanami. Posługują się językiem kipczackim, należącym do tureckiej grupy językowej.
Tak na marginesie, swego czasu poznałem osobiście jednego Karaima, który mówił mi, że w młodości był uważany przez swoich kolegów za Żyda i jego tłumaczenia, że jest Karaimem wzbudzały u jego kolegów śmiech, ponieważ nie wiedzieli, że istnieje taka narodowość.

pozdrawiam

Arek Mączka
optyma

Sympatyk
Posty: 90
Rejestracja: wt 01 sty 2008, 21:30
Lokalizacja: Kielce
Kontakt:

Post autor: optyma »

Mączka_Arkadiusz pisze:Iwono,

Nie ma sprawy. Służę pomocą jeśli poradzę.
Widzę, że Borgiaszów nam się trochę rozrodziło :)
A tak z ciekawości zapytam przedmówcę. Z jakiego stanu społecznego był trzeci Borgiasz?

pozdrawiam
Arek Mączka
Jeżeli jego dziad jest moim praprapradziadem (co staram się udowodnić poprzez tę szukaną metrykę urodzenia) , to jest to szlachta niewylegitymowana - a jeśli nie, to wiem, że w dorosłym życiu był urzędnikiem i przedsiębiorcą.
Pozdrawiam
Jacek Drożdżeński
Awatar użytkownika
lubczyńska-iwona

Sympatyk
Ekspert
Posty: 109
Rejestracja: sob 17 lut 2007, 21:49

Post autor: lubczyńska-iwona »

Witam ponownie

Oto następna metryka,chrzest byłego starozakonnego,więcej nie bardzo mogę rozczytać,proszę o pomoc.Metryka składa się z dwóch części:
http://images23.fotosik.pl/144/fff0fc2e92815c5bm.jpg
http://images32.fotosik.pl/115/d90b872d7ab22fdam.jpg

czekam na podpowiedzi

Iwona Lubczyńska
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3340
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

Franciszek Przybyszewski z Szydłowca, przywiedziony do chrztu przez wzmiankowanych w drugiej części księży jezuitów, którzy zapewne przygotowywali go na przyjęcie sakramentu.
Awatar użytkownika
lubczyńska-iwona

Sympatyk
Ekspert
Posty: 109
Rejestracja: sob 17 lut 2007, 21:49

Post autor: lubczyńska-iwona »

Dziękuję za odpowiedź.Szkoda,że nie było więcej podpowiedzi.Swoją drogą to bardzo ciekawa metryka.Skąd jezuici mieli dziecko żydowskie(myślę że to było dziecko,gdyż nie ma podanego imienia ani nazwiska,a ochrzczony nowym imieniem).Dlaczego przywieźli je aż tutaj.

Iwona
Awatar użytkownika
lubczyńska-iwona

Sympatyk
Ekspert
Posty: 109
Rejestracja: sob 17 lut 2007, 21:49

Post autor: lubczyńska-iwona »

Witam ponownie.
A oto następne spędzające mi sen z oczu łacińskie perełki
http://images34.fotosik.pl/136/86aa0ce22d02ead3m.jpg

czy także wg Was ksiądz wspomniał o rodzicach na szarym końcu?

http://images34.fotosik.pl/136/86aa0ce22d02ead3m.jpg

kim był dla dziecka ów pan Antony Wróblewski?

http://images30.fotosik.pl/155/626aa377a2f2508bm.jpg
to chyba nie chrzest,więc o co chodzi?

Czekam na podpowiedzi

Iwona Lubczyńska

P.S dziękuję za stronę o Karaimach
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”