Strona 2 z 19

Co to za imię?

: śr 04 lis 2009, 18:11
autor: cocolinko
Witam serdecznie!
Nie spotkałem się jeszcze z takim imieniem, ale że pochodzę z Górnego Śląska to przypuszczam, że jest to np. Emilia na którą u nas na Śląsku często mówiono Mija. Ewentualnie może to być Eufemia co raczej u nas się nie spotykało.
A tak przy okazji czy biskup Eugeniusz Jureczko z Rojcy a pracujący w Kamerunie to jakiś krewny?
Pozdrawiam!
Krzysztof K.

: śr 04 lis 2009, 18:13
autor: zelmir
Witam

FEMIJA - od krótkiej formy Phēmia greckiego imienia Euphēmia od słowa euphemos (przychylny, dobrze wróżący).

Pozdrawiam, zelmir

: śr 04 lis 2009, 18:29
autor: Jureczko
Dziękuję za odpowiedzi. Co do pytania Krzysztofa to mimo tego iż mieszkam w Piekarach Śl, a więc blisko stron rodzinnych wspomnianego biskupa, to nie udało mi się znaleźć wspólnych korzeni i obawiam się że ich nie znajdę. Moja Rodzina pochodzi z Suszca i Kryr, a początki sięgają końca XVI wieku. Tutaj w Powiecie Tarnogórskim inna linia Jureczko żyje od końca XVII wieku i przypuszczam że to właśnie rodzina biskupa Jureczko.

Damian Jureczko

: śr 04 lis 2009, 18:37
autor: Aftanas_Jerzy
Witaj!
To jest jedna ze zdrobniałych wersji imienia greckiego EUFEMIA. Podobna wersja szkocka takiego zdrobnienia: PHEMIE
Oto cytat z angielskojęzycznego słownika imion: "The name Phemie comes from the Scottish origin. In Scottish The meaning of the name Phemie is: Diminutive of Euphemia: A popular Scottish name taken from the Greek, meaning auspicious speech or good repute."

: czw 05 lis 2009, 16:36
autor: KaczorŁ
A takie imię jak Benon? Spotkałem się w jednym z aktów zawarcia małżeństwa. Może pochodzi od imienia Ben? W każdym bądź razie dziwne ;)

------------------------
Łukasz

: czw 05 lis 2009, 16:41
autor: Jureczko
Benon — imię męskie, powstałe jako zdrobnienie od imienia Bernard. To tylko tekst z Wikipedii, ale może.
Co do Femiji , to faktycznie jest to pochodne Eufemii - rozmawiałem właśnie z córką owej Femiji.
Dziękuję wszystkim i pozdrawiam

: czw 05 lis 2009, 17:46
autor: zelmir
Witam

BENON
Pochodzenia hebrajskiego, od imienia Benoni (syn boleści mojej). Imię, którym umierająca Rachela chciała nazwać najmłodszego syna. Pragnąc zapomnieć o stracie żony, ojciec Jakub ostatecznie nazwał go Beniaminem. Również skrót niem. imion Bernard, Bernhard. ZDROBNIENIA: Benonek, Benuś. OBCE FORMY: Benno (łac.), Benoni (ang.), Benno (niem.), Bennon (fr.), Benno (hiszp.), Benno, Bennone (wł.), Beno (czes., słowac.), Beno, Bene (połud.-słow.).


Źródło: Słownik Encyklopedyczny. WIELKA KSIĘGA IMION Wydawnictwo Europa

Pozdrawiam, zelmir

: sob 07 lis 2009, 13:10
autor: Marta-Mroz
Benon używane jest wspólcześnie, występuje w rodzinei mojej koleżanki, sama ma malego syna Benona

: sob 07 lis 2009, 23:52
autor: Orszulak_Krzysztof
Witam,
a jak brzmi po polsku (Todrig? Todricz?) i skąd pochodzi poniższe imię?

Obrazek

: sob 07 lis 2009, 23:59
autor: Tomek1973
To Rodryg, panie Krzysztofie.

tomek

: ndz 08 lis 2009, 00:06
autor: Orszulak_Krzysztof
:oops:
No TAAKKKK! Chyba oczy gdzieś zostawiłem jak to czytałem, a później to już umysł wpadł w tor i nie chciał wyskoczyć.
DZIĘKUJĘ

: ndz 08 lis 2009, 12:06
autor: zelmir
Witam

Rodryg - pochodzenie pod linkiem

http://www.zgapa.pl/zgapedia/Rodryg.html

Pozdrawiam, zelmir

Co to za imię?

: pt 11 gru 2009, 22:26
autor: Odrowąż

Co to za imię?

: sob 12 gru 2009, 01:32
autor: Aftanas_Jerzy
Witam!
Jest żeńskie imię Talia, używane samodzielnie lub jako wariant imienia Natalia. Wtórnie powstał męski odpowiednik - Talion (analogicznie stworzono męski odpowiednik rzymskiego imienia Matrona - Matron).

Nazwisko Usik.

: sob 27 lut 2010, 11:59
autor: pawel_gozdziuk
T: Pochodzenie nazwiska T: postu : Nazwisko Usik.
Witam,

Bardzo proszę o sprawdzenie nietypowe imie męskie Paulina czy gdzies jeszcze wystepuje ja znalazłem w zapiskach z XIX w lubelskim

Serdecznie pozdrawiam,

Paweł