Strona 2 z 2

: śr 28 lut 2018, 12:02
autor: Adam.55
Serdecznie dziękuję! ;) zarówno Panu jaki i Panu Zbigniewowi za pomoc ;)

Adam

: śr 28 lut 2018, 12:51
autor: Gawroński_Zbigniew
Panie Bartku. Dla mnie ta pomoc jest NIEZMIERNIE cenna. Wieczorem będę najpierw labidował nad błedami :) Dziekuję!

: śr 28 lut 2018, 13:24
autor: Bartek_M
Gawroński_Zbigniew pisze:Panie Bartku. Dla mnie ta pomoc jest NIEZMIERNIE cenna.
Tym chętniej pomagam :)

: śr 28 lut 2018, 22:14
autor: Gawroński_Zbigniew
Tom 20 strona 109 DeŻawutki.
Przedecz. Miasto królewskie.


Kościół pod wezwaniem św. Mikołaja. Wspomnienie coroczne: pierwsza niedziela po św. Michale [tj. po 29 września]. Oprócz odpustów gregoriańskich, wcześniej ogłoszonych są inne nadzwyczajne/specjalne odpusty od niegdysiejszego arcybiskupa Zbigniewa i od innych biskupów z roku 1530, w dniach: 40 dniu po Wielkiejnocy, Zielonych Świątek, Wniebowzięcia, Dniu Świętej Trójcy, Jana Chrzciciela, Piotra i Pawła - apostołów, św. Mikołaja, św. Katarzyny i Wszystkich Świętych kościołowi temu udzielone.

Kościół murowany, dachówka drewniana (gont) świeżo pokryta. Cmentarz dobrze ogrodzony, którego nowa brama [ z niebieskich świętych jest zbudowana] [???] Westybul/kruchta/przedsionek także świeżo przy kościele wybudowany. Cyborium/tabernakulum i chrzcielnica świeżo odnowione. Trzy ołtarze z portatylami połączone i szpetnie (informiter) i krzywo ustawione. Proboszcz zarządził zebranie [???] czy możliwe jest przeniesienie komodorii/komadorii [przedstawicielstwa jakiegoś zakonu rycerskiego?] czy nie. Wino mszalne z Kłodawy dostarczane. Mensy ołtarzowe prastare, wymagają odnowienia.

Patrimonium parafii: Plebania w dobrym stanie z hypokaustum z komnatą proboszcza i dwoma pokojami w atrium, ogrodzona, mająca inne domy dla rodzin z warzywniakami [albo owczarnią] i ogrodem - przyległe. W pobliżu kościoła szkoła w dobrym stanie z tyłu mająca opuszczona wikariatkę.

Za cmentarzem od wschodniej strony jest dom w którym o dawien dawna mieszka wikariusz.

Przychody plebana są następujące: Po pierwsze majątek przy Jeziorze Przedeckim pewnej miary/słusznej miary [?] kamieniami granicznymi odgraniczony pomiędzy gruntami królewskimi i gruntami mieszkańców. Ten grunt proboszcz uprawia sam, który jednak po raz pierwszy od lat nie został obsiany, pusty i bezpański pomiędzy sąsiednimi.
Słupa sobie zostawię już na jutro.

: czw 01 mar 2018, 10:22
autor: Bartek_M
Przedecz. Miasto królewskie.

Kościół pod wezwaniem św. Mikołaja. **Rocznica konsekracji:** pierwsza niedziela po św. Michale [tj. po 29 września]. Oprócz odpustów gregoriańskich, **które się ogłasza**, są inne nadzwyczajne/specjalne odpusty od niegdysiejszego arcybiskupa Zbigniewa i od innych biskupów z roku 1530, **40 dni odpustu w święta:** Wielkiejnocy, Zielonych Świątek, Wniebowzięcia, Dniu Świętej Trójcy, Jana Chrzciciela, Piotra i Pawła - apostołów, św. Mikołaja, św. Katarzyny i Wszystkich Świętych kościołowi temu udzielone. ** Nie znaleziono dokumentu fundacyjnego. **

Kościół murowany, dachówka drewniana (gont) świeżo pokryta. Cmentarz dobrze ogrodzony, którego **bramy [?] wszystkie ostatnio ze składek pobożnych ludzi zbudowane.** Westybul/kruchta/przedsionek także świeżo przy kościele wybudowany. Cyborium/tabernakulum i chrzcielnica **zadbane**. Trzy ołtarze z portatylami **nienaruszonymi, lecz ** szpetnie (informiter) i krzywo ustawione. Proboszcz **szuka porady**, czy wolno mu je przenieść w odpowiedniejsze miejsce, czy nie. **Po oleje święte udają się do Kłodawy, tj. do innej diecezji.**. Mensy ołtarzowe prastare, wymagają odnowienia.

**Majątek kościelny**: Plebania **dość wygodna, ma izbę ogrzewaną, sypialnię i 2 pokoje w przedsionku**, ogrodzona, **Jest też drugi dom dla czeladzi, z zagrodami i przylegającym ogrodem. Naprzeciw** kościoła szkoła w dobrym stanie z tyłu mająca opuszczony **domek wikarego**.

Za cmentarzem od wschodniej strony jest dom **na gruncie kościelnym**, w którym **podług dawnego zwyczaju mieszka obecny wikariusz**.

Przychody plebana są następujące: Po pierwsze **folwark za Jeziorem Przedeckim, obwiedziony pewnymi liniami i kopcami granicznymi, leżący między rolami folwarcznymi grodzkimi i rolami mieszczan.** Ten grunt proboszcz uprawia sam, **[w cyklu 3-letnim:] w pierwszym i drugim roku obsiewa, w trzecim pole „odpoczywa”, podobnie jak i role sąsiednie.**

: czw 01 mar 2018, 13:12
autor: Adam.55
Szacunek pełen Panowie, aż nie mogę się doczekać dalszej części ;) po raz kolejny serdecznie dziękuje. Jedno pytanie, ile zajęło Wam nauczenie się łaciny? :D

: czw 01 mar 2018, 14:03
autor: Bartek_M
W moim przypadku jakieś 5-6 lat.

: czw 01 mar 2018, 14:09
autor: Adam.55
szacunek, dużo ciekawych informacji dzięki Panom udało się dowiedzieć ;)

: sob 03 mar 2018, 20:44
autor: Gawroński_Zbigniew
Ssory za przerwę. Pojawię się nie wcześniej jak około wtorku za 10 dni. Odrabiam zaległości po mrozie i najzwyczajniej wieczorami padam na pysk.

Wieczorami jakieś drobiazgi to może dam radę ale tego to... potem bym się wstydził za "byki" .
Pozdrawiam pięknie.

: pt 16 mar 2018, 19:58
autor: Adam.55
Witam! i jak tam? udało się znaleźć troszkę czasu? ;)

Adam

: sob 17 mar 2018, 01:36
autor: Andrzej75
Dam przekład tekstu z t. 23, ss. 53–54 (być może pan Bartek będzie miał jakieś poprawki, bo ja raczej takich dokumentów nie tłumaczyłem).

Przedecz, miasto królewskie.
Kościół pw. św. Mikołaja, murowany. Konsekrowany przez wielebnego księdza [bpa] Stanisława Karnkowskiego.
Nie ma żadnego dokumentu dotyczącego ustanowienia ani odpustu, oprócz inwentarza, w którym spisane są rzeczy kościelne. Wszystko czyste w tabernakulum i chrzcielnicy. Sakramenty sprawowane starannie. Msze święte w poszczególne dni odprawiane są z bieżącego dnia liturgicznego. Ponadto w święta odbywają się kazania popołudniowe. Folwark kościelny składa się z jednego pola, na którym plon wynosi 80, a czasami 100 kóp. Również z folwarku św. Katarzyny pan starosta daje dziesięciny snopowej 7 kóp pszenicy. Także z folwarków królewskich w Nowej Wsi i Jakuszewie płaci się 7 złotych. Z innych zaś wsi parafialnych płaci się dziesięciny pieniężne, a mianowicie z każdego łanu po 6 groszy - wartości około 10 grzywien. Ponadto ze wsi Wierzbie diecezji gnieźnieńskiej dziesięcina wartości 5 grzywien. Z przegrody zwanej jazem pobiera się 1 grzywnę. Jest również grunt kościelny, uprawiany przez plebana i płacący kościołowi czynsz. Z pól ornych i łąk mieszczan oraz ze wsi Rybno dziesięcina pieniężna należy z dawien dawna do kościoła w Kowalu.
Po śmierci czcigodnego ks. Wojciecha Dramińskiego, nie tak dawno zmarłego, kościół nie ma plebana. Przy kościele przebywa jednak kapłan, który ma zaopatrzenie [komendę] z racji sprawowanej funkcji.
Wsie parafialne: miasto Przedecz, Łączewna, Dziwie, Kłokocino, Zbójno, Kobyla Wola, Kamieniec, Zalesie, Żarowo, Rybna, Rogóźno, Jakuszewo, Nowa Wieś oraz folwark św. Katarzyny.
Plebania dobrze zbudowana i dwie wikarówki.
Za stawem tegoż miasta znajduje się drewniana kaplica pw. św. Katarzyny, którą uważa się za należącą do kościoła parafialnego, Msze odprawiają się w niej trzy albo cztery razy.
Ponadto na zamku jest prebenda z dawien dawna fundowana przez królów, należące do niej dziesięciny spisane są na końcu Akt biskupa Wincentego. Obecnie zaś są płacone. Niedawno zmarły pleban był ustanowiony przez wielebnego ks. [bpa] Karnkowskiego, za prezentą króla Stefana. Ale nie korzystał z dziesięcin. W tej kaplicy zamkowej Msza odprawia się na życzenie starosty. Istnieje inwentarz oraz wszystko znalezione w stanie nienaruszonym [?]. Wielebny Wojciech Dramiński, pleban, zmarł niezbyt dawno bez testamentu.
Szpital bez żadnego uposażenia, ubodzy żyją w nim z jałmużny.

http://kpbc.ukw.edu.pl/dlibra/docmetada ... ublication

: sob 17 mar 2018, 09:47
autor: Bartek_M
Mam tylko dwie uwagi:

Msze święte w poszczególne dni odprawiane są z bieżącego dnia liturgicznego.
* Moim zdaniem jest tu też informacja o odprawianiu Mszy codziennie (singulis diebus).

Również z folwarku św. Katarzyny pan starosta daje dziesięciny snopowej 7 kóp pszenicy.
* W polskich źródłach siligo to żyto.

: ndz 18 mar 2018, 11:16
autor: Adam.55
Dzięki raz jeszcze ;) próbowałem, tłumaczyć dalszą część tekstu z tomu 20 od słów "Nomen praedii Słup" bo wywnioskowałem, że tam się tłumaczenie skończyło ale powiem wprost, wymiękam :) ogólny sens zdań rozumiem, ale zdaję sobie sprawę, że w ten sposób tracę wiele ważnych szczegółów ;)

Adam