Strona 2 z 3

Akt zgonu Saczewicz Dobre 1908

: pt 12 maja 2023, 17:13
autor: Sroczyński_Włodzimierz
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 8&zoom=1.5

9/23 VIII
zgł. ojciec l. 46, Tomasz ....l. 42
zgon "wczoraj", wiek 1 rok

Akt ślubu Pluta Guzęda Łódź-Mileszki 1871 OK

: pt 19 maja 2023, 22:15
autor: marrta
Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenia aktu ślubu nr 13 z 1871 z parafii Łódź-Mileszki. Młody to Jan Pluta rodzice Antoni i Józefa Szychowska. Młoda to Joanna Guzęda rodzice również Antoni i Józefa Szychowska.

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 232&zoom=1

Akt ślubu Pluta Guzęda Łódź-Mileszki 1871

: sob 20 maja 2023, 06:57
autor: Marek70
Mileszki 27/08/1871 o 14:00,
Świadkowie: Tomasz Pluta 31, Antoni Kozłowski 42, rolnicy zam. w Stróży,
Młody: Jan Pluta, wdowiec po Marcjannie zd. Piaszczyńska(?) zmarłej w Gałkowie 4 m-ce temu, syn zmarłych Antoniego Pluty i Józefy zd. Szychowska, ur. w Gałkowie i tam zam. na gospodarstwie, lat 36,
Młoda: Joanna Guzęda, panna, ur. w Jędrzejowie, córka Antoniego Guzędy i Józefy zd. Szychowska, lat 31, zam. przy rodzicach w Stróży.

Zapowiedzi w par. Mileszki i Gałków.

Akt ślubu Urbański Miller Oksa 1875 OK

: sob 20 maja 2023, 14:12
autor: marrta
Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 3 z 1875r. parafia Oksa. Ślub między Władysławem Urbańskim i Marianną Miller. W alegatach był akt urodzenia Władysława z parafii Kamieńsk, gdzie napisano, że jest synem Jakuba i Anieli z Flęgrów ur. 22.06.1846 Włodzimierzów.

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,412674,13

Mam również inny dokument z alegat do tego ślubu, ale nie wiem czego dotyczy. Poproszę o przetłumaczenie. Z góry dziękuję.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,412664,5

Akt ślubu Urbański Miller Oksa 1875

: sob 20 maja 2023, 19:02
autor: michal72
Oksa 15.08.1875 r. o 16:00
Stawili się: Adalbert Bajer 28 l, Wawrzyniec Stasiecki 40 l robotnicy zawodu szklarskiego z Feliksówki
Młody: Władysław Urbański, kawaler 29 l szeregowy 86 pułku wilmanstrandskiego piechoty tymczasowo urlopowany, zarabiający w szklarskim zawodzie w Feliksówce parafia Oksa, urodzony we wsi Włodzimierz, parafia Kamieńsk, powiat i gubernia piotrkowska, syn Jakuba i Anieli zd. Felegrówna mieszkający we Włodzimierzu.
Młoda: Marianna Meller/Miller panna ur. we wsi parafii Zadzin/Zadzim, powiat gostyński, gubernia warszawska, córka zmarłego Karola i żyjącej Zuzanny zd. Szlichteniówna (Szlicht?), lat 20, mieszkająca w Feliksówce przy matce

Drugi dokument to spisany na potrzeby ślubu akt urodzenia Marianny w oparciu o świadków ze względu na to że: "ślub był blisko a parafia urodzenia daleko"

Pozdrawiam
Michał

OK Akty ślubu Ernestyna Miller Szadek 1871, Biała Rawska1894

: ndz 21 maja 2023, 15:01
autor: marrta
Dzień dobry
Poproszę o przetłumaczenia aktu ślubu nr 33 1871r. parafia Szadek. Ślub bierze Jan Nepomucen Demkiewicz syn Antoniego i Tekli Dzięcioł oraz Ernestyna Wilhelmina Miller córka Karola i Zuzanny Szelichter.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =32-33.jpg

Oraz 2 ślubu Ernestyny
Akt nr 28 1894r. parafia Biała Rawska. Ślub między Klemensem Janickim synem Antoniego i Marianny Giwerskiej oraz Ernestyną Dymkiewicz zd. Miller córką Karola i Zuzanny Szelichter.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 3&zoom=1.5

W szczególności zależy mi na danych Ernestyny i jej miejscu urodzenia.

Nie wiem czy coś pomogą dane jej siostry, ale Marianna Julianna Miler córka Karola i Zuzanny Szlicht urodziła się w 1856r. we wsi Huta Rzeczycka parafii Zadzim.
Z góry dziękuję.

Akty ślubu Ernestyna Miller Szadek 1871 i Biała Rawska 1894

: ndz 21 maja 2023, 15:12
autor: Marek70
AM 33/1871
Młoda: Ernestyna Wilhelmina Miller, panna, ur. w Szadku, córka zmarłych Karola i Zuzanny zd. Szlichter małż. Miller, lat 24, zam. Szadku na służbie.

AM 28/1894
Młoda: Ernestyna Dymkiewicz, mieszczanka, wiary r-k, wdowa po Janie Nepomucenie Dymkiewicz zmarłym 04/11/1885 w mieście Rawa, córka Karola i Zuzanny małż. Millerów już zmarłych robotników z miasta Gostynin, ur. w Gostyninie, zam. we wsi Rzeczków, gospodyni, lat 40.

: wt 30 maja 2023, 16:10
autor: elgra
Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.

Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).

Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia

O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml

Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml

Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml

Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz.com/
imiona, zawody ... http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83

Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator

Akt ślubu Borkowski Sak Warszawa 1894 OK

: czw 22 cze 2023, 22:57
autor: marrta
Dzień dobry
Poproszę o przetłumaczenia aktu ślubu nr 161 z 1894 r. parafia Narodzenie NMP w Warszawie. Ślub między Kazimierzem Borkowskim i Józefą Sak.
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 8&zoom=1.5

Akt ślubu Borkowski Sak Warszawa 1894

: pt 23 cze 2023, 00:57
autor: Jegier
161. Działo się w Warszawie w parafii Narodzenia NMP 29.05./10. czerwca 1894 r. o godz. 18.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Jana Kacprzaka, wyrobnika, lat 58, zam....i Kazimierza Rogacza, dorożkarza, lat 38, zam....., zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Kazimierzem Borkowskim, kawalerem, ślusarzem, rezerwowym szeregowcem, lat 24, urodzonym w powiatowym mieście Jędrzejew, synem Joanny Borkowskiej, niezamężnej, zam. przy ul. Leszno nr 40/673 A
i Józefą Sak, panną, służącą, lat 24, urodzoną we wsi Cychry, parafii Grabów nad Pilicą, pow. kozienickiego, córką zmarłego Piotra i żyjącej Antoniny z d. Rogacz, małż. Sak, zam. przy ul. Leszno nr 49/711.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach....
Nowozeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Ślubu udzielił ks. wikary....
Akt przeczytano i podpisano /młoda niepiśmienna/.

Stanisław

Akt ślubu Borkowski Sak Warszawa 1894

: pt 23 cze 2023, 09:02
autor: Sroczyński_Włodzimierz
Kowieńskiej na Nowej Pradze
Czerniakowskiej 27

Akt ślubu Borkowski Sak Warszawa 1894

: pt 23 cze 2023, 10:46
autor: Jegier
Panie Włodzimierzu, ja umiem przetłumaczyć, tylko uważam, że adresy zamieszkania świadków są nieistotne.
Pozdrawiam
Stanisław Jegier

Akt urodzenia Borkowski 1872 Jędrzejów OK

: pt 23 cze 2023, 10:47
autor: marrta
Dzień dobry
Poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 1 1872r. parafia św Trójcy w Jędrzejowie. Kazimierz Borkowski syn Joanny urodzony w Andrzejowie.

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,399038,2

Akt ślubu Borkowski Sak Warszawa 1894

: pt 23 cze 2023, 10:54
autor: Sroczyński_Włodzimierz
Ja natomiast uważam, że "wypełniacze" (wzór, formułki) są do ogarnięcia samodzielnego na podstawie licznego materiału i analogicznych zapisów w polskojęzycznych - w przeciwieństwie do adresów. Nie widzę konfliktu, rozbieżności. Ty pisze co uważasz za niezbędne , pomijasz zbędne Twoim zdaniem i ja to samo. "Umiem / nie umiem " jak widać nie ma znaczenia.

Akt urodzenia Borkowski 1872 Jędrzejów

: sob 24 cze 2023, 09:16
autor: Marek70
Jędrzejów 01/01/1872 o 17:00,
Zgłaszający: Marianna Frączek (Frączkowa), akuszerka, lat 75,
Świadkowie: Andrzej Gniewkowski 30, Stanisław Barański 36,
Dziecko: chłopczyk, ur. 28/12/1871 o 13:00 w Jędrzejowie,
Ojciec: nn,
Matka: Joanna Borkowska, panna,
Imię na chrzcie: Kazimierz,
Chrzestni: Andrzej Gniewkowski i Agnieszka Kulesowa.