Kto lepiej znał i wiedział jak należy poprawnie zapisać nazwiska parafian jak nie wieloletni proboszcz w parafii?
Jak on się musiał „wkurzać’ (mówiąc kolokwialnie) sporządzając odpisy wielu ksiąg metrykalnych, skoro zaopatrywał te odpisy notatkami.
Przykład takiej adnotacji z wyjaśnieniami dotyczącymi zapisanymi w księdze metrykalnej nazwiskami
loco (łac.) ‘zamiast’ właściwych – czyli korektorskiego zapisu kopisty księgi (ówczesnego proboszcza parafii), datowany: 15 Octobris 1950 (zamieszczony na ostatniej stronie księgi z 1925 roku).
Może to dobry przykład, częściowego rozwiązania problemu, który zgłosił doświadczony w indeksacji ksiąg metrykalnych Albin?
Przy okazji, byłabym wdzięczna za dokładne przetłumaczenie
tego zapisu.
Łączę pozdrowienia –
Lidia