Akt zgonu 1805,par. Stolec-ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt ślubu 1791, par Stolec

Post autor: Andrzej75 »

Dwór Nichmirowski
17 XII (sobota przed IV niedzielą Adwentu) — w kaplicy nichmirowskiej
zaślubieni: wielmożny Józef Załuskoski, kawaler; wielmożna Franciszka Olszowska, panna
świadkowie: wielmożni Adam Czernik z Giżyc; Tomasz Topolski z Wirzbic; Karol Wegierski, miecznik z Witowa, itd. itd.
błogosławił: Józef de Sotro, proboszcz w Stolcu

/dyspensa od wszystkich zapowiedzi oraz dyspensa od czasu zakazanego — z konsystorza administratora gnieźnieńskiego/
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”